-
1 y eso que
-
2 eso
pron sing y colect чаще разг1) (о предмете; находящемся недалеко от говорящего и собеседника или уже упомянутом в речи) э́тоeso que tienes en las manos es mío — то, что у тебя́ в рука́х, - моё
¿qué es eso? — а) что э́то (там, тако́е)? б) [удивление; недовольство] э́то ещё что тако́е!
eso es todo (lo que yo quería decir) — э́то всё (, что я хоте́л сказа́ть)
yo no he dicho eso — я ничего́ тако́го не говори́л
2)¡eso es! — пра́вильно!; то́чно!; так!
¡eso, eso!; ¡eso mismo! — вот и́менно!; и́менно так!
eso no — ну, (уж) нет!
¡eso nunca! — никогда́!; э́тому не быва́ть!
eso sí — э́то (уж) то́чно!; что ве́рно, то ве́рно
a eso de x — о́коло ( к-л времени суток)
a eso de las tres — о́коло трёх; часа́ в три
¿cómo es eso? — [ удивление] как (э́то) так?
con eso y (con) todo — см con esto
y con todo; en eso — см en esto
no es eso — нет, не так; не в том де́ло
¡pues eso! — вот и́менно!; вот-во́т!
y eso que... — хотя́ и...; при том, что...; а ведь...
¡cómo ha engordado, y eso que hace régimen! — как он потолсте́л - а ведь он на дие́те!
¿y eso qué? — при чём тут э́то? ну, и что́ с того́?
-
3 qué
1.1) что¿qué buscas? — что ты и́щешь?
no sé qué pasa — не зна́ю, что происхо́дит
a qué — заче́м; к чему́
de qué — а) о чём б) из чего́
por qué — а) почему́ б) заче́м в) за что; ра́ди чего́
¿(y) a mí qué? — разг како́е мне до э́того де́ло?; (а) мне́-то что (с того́)?
¿y qué? — (ну) и что | да́льше | из того́ |?
de particular tiene? — (ну) и что в э́том осо́бенного?
3) како́йа) како́го (рода; качества); что за¿qué libro es este? — кака́я э́то кни́га?; что э́то за кни́га?
¿de qué color es la bufanda? — како́го цве́та э́тот шарф?
б) кото́рый ( из к-л множества)4) infrec заче́м; для чего́; к чему́¿qué vamos a engañarnos? — к чему́ нам обма́нывать себя́?
5) разг [ перед другим вопросом] ну что?; ну как2.qué, ¿estás decidido? — ну что, реши́лся?
¡qué suerte! — кака́я уда́ча!; вот повезло́!
¡qué chico más inteligente! — како́й у́мный ма́льчик!
¡qué magnífica vista! — како́й прекра́сный вид!
2) + adv как¡qué bien hiciste! — как | хорошо́ ты сде́лал | пра́вильно ты поступи́л |!
3) de + nc ско́лько кого; чего¡qué de gente hubo! — ско́лько (же) бы́ло наро́ду!
¡qué de cosas han pasado! — чего́ то́лько | ни произошло́ | ни быва́ло!
4) [начинает реплику; подразумевающую отрицание] ну во́т ещё; с чего́ это; с како́й ста́тиno se ofenda - ¡qué me voy a ofender! — не обижа́йтесь - с како́й ста́ти мне обижа́ться!
-
4 ¿qué es esto ?
межд.общ. (eso) что это такое? -
5 Eso no es jabón que se gasta.
сущ.разг. C (меня/тебя/него/неё/нас/вас/них) не убудет.Испанско-русский универсальный словарь > Eso no es jabón que se gasta.
-
6 eso ni que decir tiene
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > eso ni que decir tiene
-
7 eso sì que me gusta
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > eso sì que me gusta
-
8 eso sì que no
сущ.прост. дудки -
9 que no quede por eso
Испанско-русский универсальный словарь > que no quede por eso
-
10 ¿qué piensa Ud. de eso?
межд.Испанско-русский универсальный словарь > ¿qué piensa Ud. de eso?
-
11 ¿qué querìas decir con eso?
межд.Испанско-русский универсальный словарь > ¿qué querìas decir con eso?
-
12 ¿qué quiere Ud. decir con eso?
межд.Испанско-русский универсальный словарь > ¿qué quiere Ud. decir con eso?
-
13 ¡eso sì que no!
сущ.ирон. слуга покорный! -
14 ¡qué te crees tú eso!
межд.прост. дудкиИспанско-русский универсальный словарь > ¡qué te crees tú eso!
-
15 no ser más que palabras
eso no son más que palabras — это всего лишь слова -
16 no ser más que palabras
Universal diccionario español-ruso > no ser más que palabras
-
17 nada más que
uno; algo то́лько, всего́ лишь кто; чтоnada más que eso — то́лько э́то
nada más que palabras — одни́ (лишь) слова́
-
18 ¿cómo hay que comprender eso?
нареч.разг. (cómo quiere que comprenda) как прикажете понимать это?Испанско-русский универсальный словарь > ¿cómo hay que comprender eso?
-
19 por eso te callo
por que me calles погов. ≈≈ рука руку моет -
20 este libro está bien escrito, es por lo que se lo recomiendo
сущ.общ. (por eso) эта книга хорошо написана, а потому я вамИспанско-русский универсальный словарь > este libro está bien escrito, es por lo que se lo recomiendo
См. также в других словарях:
y eso que — lo logré a pesar de que; y considérese que solamente; giro para enfatizar ventaja del otro o adversidad en el medio y por lo mismo superioridad propia en el logro; cf. chi; y eso que estaba jugando con la izquierda, igual le gané , ¡qué bien te… … Diccionario de chileno actual
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
qué — 1. Palabra tónica, que debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo o de la conjunción que (→ que). Tiene los siguientes valores: 1.1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, referido siempre a cosas, introduce enunciados… … Diccionario panhispánico de dudas
es por eso que — Construcción galicada. Dígase es por eso por lo que, o por eso es por lo que, o mejor, simplemente por eso … Diccionario español de neologismos
que — conjunción 1. Introduce una proposición subordinada sustantiva: 2. En función de sujeto o de complemento directo: Me alegra que hayas venido. Dicen que va a nevar. Observaciones: La conjunción que se antepone a oraciones interrogativas indirectas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
qué — adjetivo,pronombre interrogativo 1. Frente a quién, se usa para preguntar por objetos o cosas y, frente a cuál, no impone selección a partir de un conjunto: ¿Qué buscáis? No sabría qué decir. Dime qué debo hacer. Dile que qué vende. ¿Qué decir de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
que Dios no te escuche — que no se cumpla eso que dices; que no resulte ese presagio; es una variante del absit omen; cf. ni Dios lo quiera, que Dios se haga el sordo; ¿se ha fijado, comadre, que hace tiempo que no tiembla? Que Dios no la escuche, comadre, que a nadie le … Diccionario de chileno actual
que Dios se haga el sordo — que no se cumpla eso que dices; que no resulten estas palabras presagios; es una variante del absit omen; cf. ni Dios lo quiera, que Dios no te escuche; por la tele dijeron que venían muy malos tiempos por delante ¿lo vio? Sí, lo vi en las… … Diccionario de chileno actual
Bueno es eso que arrancáis, y arrancábasele el alma. — Así en Correas, con referencia a la tos de un enfermo que el galeno, piadosamente, reputaba de flemática. Casi, casi, como aquel adulador que le decía una vez al rey Demetrio, aquejado de tremendo catarro: «Vuestra majestad hace tal consonancia… … Diccionario de dichos y refranes
eso — ese, sa, so (como pronombre ese, esa y sus plurales, esos y esas, pueden acentuarse: ése, ésa, ésos, ésas; en cambio, el pronombre eso nunca se acentúa) adjetivo,pronombre demostrativo 1. Indica que la persona o cosa de la que se habla está más… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal