Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

y+considers+x

  • 101 de un sitio para otro

    Ex. This article considers use of Internet electronic mail forwarding services to solve the problem faced by Internet users who are constantly on the move or changing Internet providers.
    * * *

    Ex: This article considers use of Internet electronic mail forwarding services to solve the problem faced by Internet users who are constantly on the move or changing Internet providers.

    Spanish-English dictionary > de un sitio para otro

  • 102 de varios estados

    (adj.) = multi-state [multistate]
    Ex. This article considers the impact of cooperation on collections and technical services in school resource centres belonging to multistate, multitype library network.
    * * *
    (adj.) = multi-state [multistate]

    Ex: This article considers the impact of cooperation on collections and technical services in school resource centres belonging to multistate, multitype library network.

    Spanish-English dictionary > de varios estados

  • 103 de varios tipos

    (adj.) = multitype [multi-type]
    Ex. This article considers the impact of cooperation on collections and technical services in school resource centres belonging to multistate, multitype library network.
    * * *
    (adj.) = multitype [multi-type]

    Ex: This article considers the impact of cooperation on collections and technical services in school resource centres belonging to multistate, multitype library network.

    Spanish-English dictionary > de varios tipos

  • 104 debilitación

    f.
    weakening, enervation, debilitation, enfeeblement.
    * * *
    1 weakening, debilitation
    * * *
    SF weakening, debilitation
    * * *
    Ex. This article considers the need for a survey of modern printed book collections, in the context of the embrittlement of book papers.
    ----
    * debilitación crónica = cachexia.
    * * *

    Ex: This article considers the need for a survey of modern printed book collections, in the context of the embrittlement of book papers.

    * debilitación crónica = cachexia.

    * * *
    * * *
    f, debilitamiento m debilitation, weakening

    Spanish-English dictionary > debilitación

  • 105 decorado

    adj.
    decorated, trimmed.
    m.
    1 set (Cine & Teatro).
    decorados sets, scenery
    2 decoration, decor, scenery, stage set.
    past part.
    past participle of spanish verb: decorar.
    * * *
    1 (efecto) decoration
    2 TEATRO scenery, set
    * * *
    noun m.
    scenery, stage set
    * * *
    SM (Cine, Teat) scenery, set
    * * *
    * * *
    = scenery, set, draped, patterned.
    Ex. This article considers the research needs of those producing amateur theatre production (costumes and scenery) and suggests ways in which they may work closely with public libraries.
    Ex. They seek plays which can be represented with only one set or with limited scene changing.
    Ex. The theater for the puppet show was made of three draped art-room tables.
    Ex. It contains a multitude of traditional gardens, ponds, splendidly patterned walls, and many other beautiful structures all perfectly balanced in natural settings designated as a world heritage by UNESCO = Tiene una gran cantidad de jardines tradicionales, lagunas, paredes maravillosamente decoradas y muchas otras bonitas estructuras perfectamente integradas en un entorno natural elegido por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.
    ----
    * cambiar el decorado = change + the scenery.
    * decorado con abalorios = beaded.
    * decorado con joyas = jewelled.
    * decorado con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].
    * ricamente decorado = ornate.
    * * *
    * * *
    = scenery, set, draped, patterned.

    Ex: This article considers the research needs of those producing amateur theatre production (costumes and scenery) and suggests ways in which they may work closely with public libraries.

    Ex: They seek plays which can be represented with only one set or with limited scene changing.
    Ex: The theater for the puppet show was made of three draped art-room tables.
    Ex: It contains a multitude of traditional gardens, ponds, splendidly patterned walls, and many other beautiful structures all perfectly balanced in natural settings designated as a world heritage by UNESCO = Tiene una gran cantidad de jardines tradicionales, lagunas, paredes maravillosamente decoradas y muchas otras bonitas estructuras perfectamente integradas en un entorno natural elegido por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.
    * cambiar el decorado = change + the scenery.
    * decorado con abalorios = beaded.
    * decorado con joyas = jewelled.
    * decorado con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].
    * ricamente decorado = ornate.

    * * *
    set
    formar parte del decorado ( fam); to be part of the furniture ( colloq)
    * * *

    Del verbo decorar: ( conjugate decorar)

    decorado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    decorado    
    decorar
    decorado sustantivo masculino
    set
    decorar ( conjugate decorar) verbo transitivo
    to decorate
    decorado sustantivo masculino scenery, set: el final de la dictadura transformó el decorado político de España, the end of the dictaroship in Spain marked a change in the political situation
    decorar verbo transitivo to decorate: esta empresa nos decoró la oficina en una semana, this company decorated the office in a week
    ' decorado' also found in these entries:
    Spanish:
    recargar
    - simular
    - escenografía
    English:
    decoration
    - lush
    - richly
    - scenery
    - sculpture
    - set
    - stark
    - scene
    * * *
    set;
    decorados sets, scenery;
    formar o [m5] ser parte del decorado to be part of the furniture
    * * *
    m TEA set
    * * *
    : stage set, scenery
    * * *
    decorado n set

    Spanish-English dictionary > decorado

  • 106 dedicarse

    1 to devote oneself (a, to), dedicate oneself (a, to)
    se dedica a la enseñanza she's a teacher, she teaches
    ¿a qué te dedicas? what do you do for a living?
    * * *
    VPR
    1) [como profesión]

    dedicarse a: se dedica a la enseñanza — he is a teacher, he's in teaching

    ¿a qué se dedica usted? — what do you do (for a living)?

    2) [como afición]

    dedicarse a: se dedica a ver la tele todo el día — he spends the whole day watching TV

    ¡dedícate a lo tuyo! — mind your own business!

    3) (=entregarse)

    dedicarse a — to devote o.s. to

    * * *
    (v.) = break into, tackle
    Ex. This article examines the position of IBM and its decline in the world of data processing and considers the growth areas that the company should break into.
    Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    * * *
    (v.) = break into, tackle

    Ex: This article examines the position of IBM and its decline in the world of data processing and considers the growth areas that the company should break into.

    Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.

    * * *

     

    ■dedicarse verbo reflexivo
    1 (tener como profesión) ¿a qué se dedica su suegro?, what does her father-in-law do for a living?
    se dedica a la enseñanza, he teaches (for a living)
    2 (como entretenimiento) los domingos se dedica a arreglar el jardín, she spends Sundays doing the garden
    se dedica a criticar a los demás, she spends all her time complaining about everyone
    ' dedicarse' also found in these entries:
    Spanish:
    abogacía
    - consagrarse
    - consagrar
    - dedicar
    - entregar
    - lleno
    - negocio
    - volcar
    English:
    apply
    - decide on
    - devote
    - engage in
    - go in for
    - go into
    - nursing
    - address
    - deal
    - engage
    - go
    - raise
    * * *
    vpr
    1.
    dedicarse a [una profesión] [m5]¿a qué se dedica usted? what do you do for a living?;
    se dedica a la enseñanza she works as a teacher
    2.
    dedicarse a [actividad, persona] to spend time on;
    los domingos me dedico al estudio I spend Sundays studying;
    dejé la empresa para dedicarme a mi familia I left the company so that I could spend more time with my family;
    se dedica a perder el tiempo he spends his time doing nothing useful;
    se dedica a quejarse sin aportar soluciones all she does is complain without offering any constructive suggestions
    * * *
    v/r
    1 devote o.s. (a to)
    2
    :
    ¿a qué se dedica? what do you do (for a living)?
    * * *
    vr
    dedicarse a : to devote oneself to, to engage in
    * * *
    dedicarse vb to do for a living
    ¿a qué te dedicas? what do you do for a living?

    Spanish-English dictionary > dedicarse

  • 107 defecto de diseño

    (n.) = design fault
    Ex. This article considers the questions of planning the ideal library building and examines correctable design faults which occur time and time again.
    * * *

    Ex: This article considers the questions of planning the ideal library building and examines correctable design faults which occur time and time again.

    Spanish-English dictionary > defecto de diseño

  • 108 defensible

    Ex. This article considers whether the main entry concept is defensible or whether it is an anachronistic relic of the card catalogue age.
    * * *

    Ex: This article considers whether the main entry concept is defensible or whether it is an anachronistic relic of the card catalogue age.

    Spanish-English dictionary > defensible

  • 109 demasiado + Adjetivo + para su desgracia

    = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good
    Ex. The article 'Is IT getting too clever for its own good?' considers future proofing in information technology.
    * * *
    = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good

    Ex: The article 'Is IT getting too clever for its own good?' considers future proofing in information technology.

    Spanish-English dictionary > demasiado + Adjetivo + para su desgracia

  • 110 demonia

    Ex. The article 'Barbie, soul sister or she devil?' considers whether 'Barbie' represents a harmful role model for young children.
    * * *

    Ex: The article 'Barbie, soul sister or she devil?' considers whether 'Barbie' represents a harmful role model for young children.

    Spanish-English dictionary > demonia

  • 111 dermatitis

    f. s.&pl.
    1 dermatitis (medicine).
    2 dematitides, cutitis.
    * * *
    1 dermatitis
    * * *
    Ex. This article considers the problem of skin irritation and dermatitis caused by the chemical ingredients of printing inks.
    ----
    * dermatitis atópica = atopic dermatitis.
    * dermatitis seborroica infantil = cradle cap.
    * * *

    Ex: This article considers the problem of skin irritation and dermatitis caused by the chemical ingredients of printing inks.

    * dermatitis atópica = atopic dermatitis.
    * dermatitis seborroica infantil = cradle cap.

    * * *
    dermatitis
    * * *

    dermatitis f inv Med dermatitis
    ' dermatitis' also found in these entries:
    English:
    contact dermatitis
    - dermatitis
    * * *
    dermatitis nf inv
    [inflamación] dermatitis dermatitis seborreica seborrhoeic dermatitis
    * * *
    f MED dermatitis

    Spanish-English dictionary > dermatitis

  • 112 derrame de petróleo

    (n.) = oil spill
    Ex. In addition to accidental oil spills, the research guide considers other sources directly related to maritime pollution.
    * * *
    (n.) = oil spill

    Ex: In addition to accidental oil spills, the research guide considers other sources directly related to maritime pollution.

    Spanish-English dictionary > derrame de petróleo

  • 113 desacreditar

    v.
    to discredit.
    Ella desacredita a Ricardo She discredits Richard.
    Ella desacreditó a su amiga She discredited=debunked her friend.
    El político desacreditó al oponente The politician discredited his opponent
    * * *
    1 to discredit, bring discredit on, bring into discredit
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT [+ político, gobierno] to discredit
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to discredit; <buen nombre/institución> to discredit, bring... into disrepute
    b) < teoría> to discredit
    2.
    desacreditarse v pron (refl) to discredit oneself, damage one's reputation
    * * *
    = discredit, denigrate, debunk, bring + Nombre + into disrepute, disgrace, taint.
    Ex. Such circulation may contribute little to the creation of whole personalities but it may do much to discredit the circulators.
    Ex. This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.
    Ex. Process reengineering is in the debunking phase of its life cycle - an evolutionary pattern in which management ideas and techniques are first presented as panaceas for business success and subsequently debunked as worthless.
    Ex. This article considers the danger that inherent bias in such research might bring library and information science research into disrepute.
    Ex. The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    ----
    * desacreditarse = come into + disrepute, fall into + disrepute.
    * desacreditar un mito = debunk + a myth.
    * estar desacreditado = hold in + disrepute.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to discredit; <buen nombre/institución> to discredit, bring... into disrepute
    b) < teoría> to discredit
    2.
    desacreditarse v pron (refl) to discredit oneself, damage one's reputation
    * * *
    = discredit, denigrate, debunk, bring + Nombre + into disrepute, disgrace, taint.

    Ex: Such circulation may contribute little to the creation of whole personalities but it may do much to discredit the circulators.

    Ex: This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.
    Ex: Process reengineering is in the debunking phase of its life cycle - an evolutionary pattern in which management ideas and techniques are first presented as panaceas for business success and subsequently debunked as worthless.
    Ex: This article considers the danger that inherent bias in such research might bring library and information science research into disrepute.
    Ex: The League of Nations was a comically ham-handed debacle which collapsed in complete failure, disgracing all who were associated with it.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    * desacreditarse = come into + disrepute, fall into + disrepute.
    * desacreditar un mito = debunk + a myth.
    * estar desacreditado = hold in + disrepute.

    * * *
    vt
    esos rumores lo han desacreditado mucho those rumors have done his reputation a great deal of harm o have seriously damaged his reputation
    la oposición intentó desacreditarlo the opposition tried to discredit him
    ( refl) to discredit oneself, damage one's reputation
    * * *

    desacreditar ( conjugate desacreditar) verbo transitivo
    to discredit
    desacreditarse verbo pronominal ( refl) to discredit oneself, damage one's reputation
    desacreditar verbo transitivo (desprestigiar) to discredit, bring into discredit
    ' desacreditar' also found in these entries:
    Spanish:
    descalificar
    English:
    discredit
    - disgrace
    - disparage
    - debunk
    - disrepute
    * * *
    vt
    to discredit;
    hubo una campaña para desacreditarla there was a campaign to discredit her;
    este nuevo fracaso lo desacredita como político this latest failure has destroyed his credibility as a politician;
    su actuación ha desacreditado al partido his behaviour has brought the party into disrepute
    * * *
    v/t discredit
    * * *
    desprestigiar: to discredit, to disgrace

    Spanish-English dictionary > desacreditar

  • 114 desaprobación

    f.
    disapproval, denial, disfavor, displeasure.
    * * *
    1 disapproval
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF [de actitud, conducta, acción] disapproval; [de solicitud] rejection
    * * *
    femenino disapproval
    * * *
    = disfavour, disapproval, reproof, thumbs down, deprecation.
    Ex. It seems a pity that the notation of these headings remains in disfavour.
    Ex. A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
    Ex. Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex. The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.
    Ex. It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
    ----
    * con desaprobación = disapproving, disapprovingly.
    * * *
    femenino disapproval
    * * *
    = disfavour, disapproval, reproof, thumbs down, deprecation.

    Ex: It seems a pity that the notation of these headings remains in disfavour.

    Ex: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
    Ex: Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex: The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.
    Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
    * con desaprobación = disapproving, disapprovingly.

    * * *
    disapproval
    * * *
    disapproval;
    la miró con desaprobación he looked at her disapprovingly o with disapproval
    * * *
    f disapproval
    * * *
    desaprobación nf, pl - ciones : disapproval
    * * *
    desaprobación n disapproval

    Spanish-English dictionary > desaprobación

  • 115 desarticular

    v.
    1 to dislocate (huesos).
    2 to disarticulate, to disjoint, to unhinge.
    Ricardo desarticuló la estantería Richard disarticulated the shelves.
    3 to dismember, to bust up.
    La policía desarticuló a los rebeldes The police busted the rebels up.
    4 to disorganize.
    La policía desarticuló la fiesta The police disorganized the party.
    * * *
    1 MEDICINA to disarticulate, put out of joint, dislocate
    2 (un mecanismo) to take to pieces
    3 figurado (organización, banda, plan, etc) to break up, dismantle
    * * *
    VT
    1) (=desarmar) [+ máquina, reloj] to take apart, take to pieces; [+ pandilla] to break up
    2) [+ codo, rodilla] to dislocate
    * * *
    verbo transitivo
    1) < organización> to dismantle, break up; < conspiración> to foil, thwart
    2) <artefacto/mecanismo> to take... to pieces, dismantle
    * * *
    = dismember, spoil, dismantle, break up, foil, thwart.
    Ex. Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.
    Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex. The reader has to reserve books on display and wait till the entire display is dismantled.
    Ex. Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
    * * *
    verbo transitivo
    1) < organización> to dismantle, break up; < conspiración> to foil, thwart
    2) <artefacto/mecanismo> to take... to pieces, dismantle
    * * *
    = dismember, spoil, dismantle, break up, foil, thwart.

    Ex: Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.

    Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex: The reader has to reserve books on display and wait till the entire display is dismantled.
    Ex: Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.
    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.

    * * *
    vt
    A ‹banda› to break up, dismantle; ‹conspiración› to foil, thwart
    B
    1 ‹hombro/dedo› to dislocate
    2 ‹artefacto/mecanismo› to take … to pieces, dismantle
    «hombro/dedo» to get dislocated
    * * *

    desarticular verbo transitivo to dismantle
    desarticular una red de narcotráfico, to break up a ring of drug traffickers
    ' desarticular' also found in these entries:
    English:
    smash
    - break
    * * *
    vt
    1. [huesos, miembros] to dislocate
    2. [organización, banda] to break up;
    [plan] to foil
    3. [máquina, artefacto] to take apart, to dismantle
    See also the pronominal verb desarticularse
    * * *
    v/t
    1 banda criminal break up
    2 MED dislocate
    * * *
    1) dislocar: to dislocate
    2) : to break up, to dismantle

    Spanish-English dictionary > desarticular

  • 116 desde un punto de vista crítico

    = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically
    Ex. I don't mean that judgmentally either, but every record is searched before it goes into the NUC to insure consistency of form and eliminate duplicates.
    Ex. The author considers the potential of the Internet as a medium for education and teaching with a critical eye and concludes that some of the assumptions about online learning are highly suspect.
    Ex. Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    * * *
    = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically

    Ex: I don't mean that judgmentally either, but every record is searched before it goes into the NUC to insure consistency of form and eliminate duplicates.

    Ex: The author considers the potential of the Internet as a medium for education and teaching with a critical eye and concludes that some of the assumptions about online learning are highly suspect.
    Ex: Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.

    Spanish-English dictionary > desde un punto de vista crítico

  • 117 desempeñar un papel

    (v.) = fulfil + role, perform + role, fit into + the picture, play + role
    Ex. One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library, showing in priority order the steps the Library will need to take to fulfill that role.
    Ex. I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
    Ex. The author considers what responsibilities librarians have for the current decline in biological systems around the globe and where university libraries fit into this picture.
    Ex. Role operators reflect the role that each concept plays in the context of this particular subject.
    * * *
    (v.) = fulfil + role, perform + role, fit into + the picture, play + role

    Ex: One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library, showing in priority order the steps the Library will need to take to fulfill that role.

    Ex: I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
    Ex: The author considers what responsibilities librarians have for the current decline in biological systems around the globe and where university libraries fit into this picture.
    Ex: Role operators reflect the role that each concept plays in the context of this particular subject.

    Spanish-English dictionary > desempeñar un papel

  • 118 desempeñar una función

    (v.) = fulfil + purpose, perform + function, play + role, discharge + function, discharge + duty, perform + role, articulate + role, fit into + the picture, play + Posesivo + part
    Ex. There are many kinds of library and information centre each fulfilling their own purpose.
    Ex. Equally the class numbers used on LC cards perform the same function.
    Ex. Role operators reflect the role that each concept plays in the context of this particular subject.
    Ex. This document prescribes a policy framework for discharging offical functions under the Paperwork Reduction Act of 1980.
    Ex. How this international agency discharges its political and economical duties is examined.
    Ex. I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
    Ex. The failure of librarians to articulate their educational role has marginalized the librarian's contribution to teaching and learning.
    Ex. The author considers what responsibilities librarians have for the current decline in biological systems around the globe and where university libraries fit into this picture.
    Ex. Training, equipment and experience all play their part in the success of a search.
    * * *
    (v.) = fulfil + purpose, perform + function, play + role, discharge + function, discharge + duty, perform + role, articulate + role, fit into + the picture, play + Posesivo + part

    Ex: There are many kinds of library and information centre each fulfilling their own purpose.

    Ex: Equally the class numbers used on LC cards perform the same function.
    Ex: Role operators reflect the role that each concept plays in the context of this particular subject.
    Ex: This document prescribes a policy framework for discharging offical functions under the Paperwork Reduction Act of 1980.
    Ex: How this international agency discharges its political and economical duties is examined.
    Ex: I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
    Ex: The failure of librarians to articulate their educational role has marginalized the librarian's contribution to teaching and learning.
    Ex: The author considers what responsibilities librarians have for the current decline in biological systems around the globe and where university libraries fit into this picture.
    Ex: Training, equipment and experience all play their part in the success of a search.

    Spanish-English dictionary > desempeñar una función

  • 119 desequilibrar

    v.
    1 to unbalance (persona, mente).
    2 to knock off balance (object).
    * * *
    1 to unbalance, throw off balance
    2 figurado to unbalance
    1 figurado to become unbalanced, become mentally disturbed
    * * *
    1. VT
    1) [+ barca, mueble] to unbalance, make unbalanced
    2) [+ persona] [físicamente] to throw off balance; [psicológicamente] to unbalance
    3)

    desequilibrar un país/régimen — to destabilize a country/regime

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <embarcación/vehículo> to unbalance, make... unbalanced; < persona> ( físicamente) to throw... off balance; ( mentalmente) to unbalance
    b) <fuerzas/poder> to upset the balance of
    2.
    desequilibrarse v pron ruedas/mecanismo to get out of balance
    * * *
    = tilt + the balance, throw + Nombre + off balance, unfix, upset + the balance.
    Ex. The slight trend towards buying of more fiction over these five years has not yet been sufficient to tilt the balance of the overall lending stock.
    Ex. At first, analyzing the way he went about his work eroded his confidence, threw him off balance, dimmed some of his energetic spirit.
    Ex. The author considers how to ' unfix' certainties about students' potential and their performances in class.
    Ex. Archaeologists are intruders from academe whose meddling presence upsets the balance of life.
    ----
    * desequilibrar la balanza = tip + the scales.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <embarcación/vehículo> to unbalance, make... unbalanced; < persona> ( físicamente) to throw... off balance; ( mentalmente) to unbalance
    b) <fuerzas/poder> to upset the balance of
    2.
    desequilibrarse v pron ruedas/mecanismo to get out of balance
    * * *
    = tilt + the balance, throw + Nombre + off balance, unfix, upset + the balance.

    Ex: The slight trend towards buying of more fiction over these five years has not yet been sufficient to tilt the balance of the overall lending stock.

    Ex: At first, analyzing the way he went about his work eroded his confidence, threw him off balance, dimmed some of his energetic spirit.
    Ex: The author considers how to ' unfix' certainties about students' potential and their performances in class.
    Ex: Archaeologists are intruders from academe whose meddling presence upsets the balance of life.
    * desequilibrar la balanza = tip + the scales.

    * * *
    vt
    1 ‹embarcación/vehículo› to unbalance, make … unbalanced ‹persona› (físicamente) to throw … off balance
    2 ‹fuerzas/poder› to upset the balance of
    estas importaciones desequilibraron la balanza de pagos these imports upset the balance of payments o caused a balance of payments deficit
    3 ‹persona› (mentalmente) to unbalance
    1 «persona» to become unbalanced
    2 «ruedas/mecanismo» to get out of balance
    * * *

    desequilibrar ( conjugate desequilibrar) verbo transitivo
    a)embarcación/vehículo to unbalance, make … unbalanced;

    persona› ( físicamente) to throw … off balance;
    ( mentalmente) to unbalance
    b)fuerzas/poder to upset the balance of

    desequilibrarse verbo pronominal [ruedas/mecanismo] to get out of balance
    desequilibrar verbo transitivo to unbalance, throw off balance
    * * *
    vt
    1. [psicológicamente] [persona, mente] to unbalance
    2. [físicamente] [objeto] to knock off balance, to unbalance;
    [balanza, eje] to put out of balance; [persona] to throw o knock off balance
    3. [economía] to upset
    * * *
    v/t unbalance;
    desequilibrar a alguien throw s.o. off balance
    * * *
    : to unbalance, to throw off balance

    Spanish-English dictionary > desequilibrar

  • 120 desestabilizar

    v.
    to destabilize.
    * * *
    1 to destabilize
    * * *
    VT
    1) [+ situación] to destabilize
    2) [+ confianza, orden moral] to undermine
    * * *
    verbo transitivo to destabilize
    * * *
    = destabilise [destabilize, -USA], unfix.
    Ex. Huge excess capacity could potentially destabilize the long distance market.
    Ex. The author considers how to ' unfix' certainties about students' potential and their performances in class.
    ----
    * desestabilizarse = become + less stable.
    * * *
    verbo transitivo to destabilize
    * * *
    = destabilise [destabilize, -USA], unfix.

    Ex: Huge excess capacity could potentially destabilize the long distance market.

    Ex: The author considers how to ' unfix' certainties about students' potential and their performances in class.
    * desestabilizarse = become + less stable.

    * * *
    vt
    to destabilize
    * * *

    desestabilizar ( conjugate desestabilizar) verbo transitivo
    to destabilize
    desestabilizar verbo transitivo to destabilize
    ' desestabilizar' also found in these entries:
    English:
    destabilize
    - unsettle
    * * *
    vt
    to destabilize
    * * *
    v/t POL destabilize

    Spanish-English dictionary > desestabilizar

См. также в других словарях:

  • considers — con·sid·er || kÉ™n sɪdÉ™ v. think over, think about carefully; believe; regard; take into account …   English contemporary dictionary

  • considers him trustworthy — deems him to be dependable, regards him as honest …   English contemporary dictionary

  • CONSIDERS — …   Useful english dictionary

  • List of The Nostalgia Critic episodes — The Nostalgia Critic is a Web review series hosted by Doug Walker. The series began in July 2007 on YouTube, but after having a large amount of his episodes removed from YouTube, those, along with new ones, started appearing in April 2008 on… …   Wikipedia

  • Schopenhauer, Arthur — Arthur Schopenhauer Kathleen M.Higgins Despite a recent surge of philosophical interest, Arthur Schopenhauer remains one of the most underappreciated philosophers of modern times. He has arguably had a greater influence on subsequent philosophy… …   History of philosophy

  • Dacian language — Dacian Spoken in Romania, northern Bulgaria, eastern Serbia; also (possibly): Moldova, SW Ukraine, eastern Hungary, southern Bulgaria, northern Greece, European Turkey, NW Anatolia (Turkey) Extinct probably by the 6th century AD …   Wikipedia

  • Causes of the 1948 Palestinian exodus — Palestinians The causes and explanations of the exodus of Palestinian Arabs that arose during the 1947 1948 Civil War in Mandatory Palestine and the 1948 Arab Israeli War are a matter of great controversy among historians of, and commentators on …   Wikipedia

  • International recognition of Kosovo — Kosovo This article is part of the series: Politics and government of Kosovo Political status of Kosovo Declaration of independence …   Wikipedia

  • Twelfth century (The) — The twelfth century John Marenbon INTRODUCTION The twelfth century began and ended with events which mark it off, at least symbolically, as a discrete period in the history of Western philosophy. It was in about 1100 that Abelard the most wide… …   History of philosophy

  • List of Christian denominations — (or Denominations self identified as Christian) ordered by historical and doctrinal relationships. (See also: Christianity; Christian denominations; List of Christian denominations by number of members). Also, some groups included do not consider …   Wikipedia

  • Ranma Saotome — Infobox animanga character color = Red name = Ranma Saotome series = Ranma ½ caption = Ranma, male and female, in the anime. first = Volume 1 last = Volume 36 (english) creator = Rumiko Takahashi voiced by = Japanese: Kappei Yamaguchi (male)… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»