-
1 xarope
xa.ro.pe[ʃar‘ɔpi] sm sirop.* * *[ʃa`rɔpi]Substantivo masculino sirop masculinxarope para a tosse sirop pour la toux* * *nome masculinosiropxarope para a tossesirop contre la toux -
2 actuar
verbocomo actuar em caso de acidentecomment agir en cas d'accidenteste xarope actua rapidamentece sirop agit rapidementele já actou na Broadwayil a déjà joué à Broadway -
3 calda
-
4 para
pa.ra[p‘arə] prep pour, à, en, vers. uma carta para ele / une lettre pour lui. por seis meses, por um ano pour six mois, pour un an. Veja nota em en.* * *[`para]Preposição1. (ger) pouresta água não é boa para beber cette eau n'est pas potableisto é para comer esta noite ceci est à manger ce soirpara que serve isto? à quoi ça sert?um telefonema para o senhor on vous demande au téléphonecheguei mais cedo para arranjar lugar je suis arrivé plus tôt pour trouver une placeera só para agradar você c'était seulement pour te faire plaisiré caro demais para as minhas posses c'est trop cher pour moipara o que come, está magro pour ce qu'il mange, il est maigrepara ele, você está errado pour lui, tu as tortpara mim, está muito bom pour moi, c'est très bonele apontou para cima il a pointé son doigt vers le hautele seguiu para o aeroporto il a continué vers l'aéroportvá para casa va à la maisonolhei para ele je l'ai regardéchegue-se para o lado mets-toi sur le côtépara amanhã pour demainde uma hora para a outra d'une heure à l'autreestará pronto para a semana/o ano ce sera prêt la semaine/l'année prochainesão quinze para as três il est trois heures moins le quartestar para fazer algo être sur le point de faire quelque choseo trem está para sair le train est sur le point de partira comida está para ser servida le repas est prêtele está para chegar il est sur le point d'arriverpara com enverspara mais de plus depara que pour queé para já! tout de suite!* * *preposiçãosurdar para o jardimdonner sur le jardinela vem para minha casaelle vient chez moieu vou para Françaje vais en Franceeu vou para Lisboaje vais à Lisbonneolhar para o quadroregarder le tableauvirar-se para a direitase tourner vers la droitevoltar para casaretourner à la maisonvoltar para trásrevenir sur ses pasàafinisto é para limpar o chãoceci est pour nettoyer le solisto não serve para nadacela ne sert à riennão tenho dinheiro para issoje n'ai pas d'argent pour celaisso é para quê?ça sert à quoi?(medicamento) um xarope para a tosseun sirop pour la touxpara quepour quetrabalho para pagar as contasje travaille afin de payer mes facturestelefonei para que saibas tudoj'ai téléphoné pour que tu saches toutde dia para diade jour en jourlá para as dez horasvers dix heurespara semprepour toujours; à jamaispara a semanala semaine prochainepara o anol'année prochaine5(sentimento, atitude) para comvis à vis de; enversà escala de 10 para 1sur l'échelle de 10 à 1en basen hauten dedansen dehors◆ não estou para isso!je ne veux pas m'en faire!ⓘ Não confundir com a palavra francesa par (por).
См. также в других словарях:
xarope — s. m. 1. Licor formado por açúcar em dissolução e substâncias aromáticas ou medicamentosas. 2. Estado líquido dos doces antes da sua condensação pelo resfriamento. 3. [Informal] Lambedor. 4. Tisana. 5. [Brasil] Maçador; impertinente … Dicionário da Língua Portuguesa
capilé — s. m. 1. Xarope de avenca. 2. Refresco feito com esse xarope. ‣ Etimologia: francês [sirop de ]capillaire, xarope de capilária ou avenca … Dicionário da Língua Portuguesa
arrobe — |ô| s. m. 1. Xarope (do suco da amora, da uva ou de qualquer outra fruta). 2. Xarope de aguardente queimada. 3. Geleia ou conserva de frutas … Dicionário da Língua Portuguesa
enxaropar — v. tr. 1. Dar xarope a. 2. Mezinhar. 3. Transformar em xarope. 4. Tornar muito doce … Dicionário da Língua Portuguesa
groselha — |â ou ê| s. f. 1. Fruta de groselheira. 2. Xarope dessa fruta. 3. Refresco desse xarope. • adj. 2 g. 4. De cor de groselha; vermelho acerejado … Dicionário da Língua Portuguesa
orchata — s. f. 1. Refresco feito com pevides de melancia, água e açúcar. 2. Xarope preparado antigamente com uma decocção de cevada e agora com uma emulsão de amêndoas. 3. Esse xarope diluído em água … Dicionário da Língua Portuguesa
xaropada — s. f. 1. Porção de xarope que se pode tomar de uma vez. 2. [Informal] Qualquer medicamento contra a tosse. 3. [Informal] Discurso prolixo e enfadonho. 4. [Informal] Coisa sem graça. ‣ Etimologia: xarope + ada … Dicionário da Língua Portuguesa
Portuguese orthography — The Portuguese orthography is based on the Latin alphabet, and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla, to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. Accented… … Wikipedia
List of Portuguese words of Arabic origin — NOTOC A*Açafate ( assafat ) *Açafrão ( azzafaran ) *Acéquia ( assekyah ) *Achaque ( ashshaka ) *Acicate ( ashshukat ) *Açoite ( assaut ) *Açorda ( athurda ) *Açoteia ( assutaiha ) *Açougue ( assok ) *Açucena ( assusana ) *Açude ( assudd ) *Açúcar … Wikipedia
Paullinia cupana — Saltar a navegación, búsqueda ? Guaraná Clasificación científica … Wikipedia Español
Xosé Antonio Neira Cruz — Neira Cruz en 2008. Xosé Antonio Neira Cruz, nacido en Santiago de Compostela en 1968, es un escritor gallego. Contenido 1 … Wikipedia Español