Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

x+mark+en

  • 101 stamp

    [stæmp] 1. n
    ( postage stamp) znaczek m (pocztowy); (rubber stamp, mark) pieczątka f, stempel m; ( fig) piętno nt
    2. vi
    (also: stamp one's foot) tupać (tupnąć perf)
    3. vt
    letter naklejać (nakleić perf) znaczek na +acc; ( mark) znaczyć (oznaczyć perf), znakować (oznakować perf); ( with rubber stamp) stemplować (ostemplować perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) tupać, deptać
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stemplować
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) nakleić znaczek pocztowy na, ofrankować
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) tupnięcie
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pieczątka
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) znaczek
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) znak, stempel

    English-Polish dictionary > stamp

  • 102 tick

    [tɪk] 1. n
    ( sound) tykanie nt; ( mark) fajka f (inf), ptaszek m (inf); ( ZOOL) kleszcz m; ( BRIT, inf) momencik m, chwileczka f
    2. vi 3. vt
    item on list odfajkowywać (odfajkować perf) (inf), odhaczać (odhaczyć perf) (inf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tykanie
    2) (a moment: Wait a tick!) moment
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tykać
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ptaszek, odfajkowanie
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odfajkować
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kleszcz

    English-Polish dictionary > tick

  • 103 accent

    ['æksɛnt]
    n
    akcent m; ( fig) nacisk m, akcent m
    * * *
    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) akcent
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) znak diakrytyczny
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) nacisk
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) akcent
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) akcentować

    English-Polish dictionary > accent

  • 104 brand

    [brænd] 1. n
    ( make) marka f; ( fig) rodzaj m, odmiana f
    2. vt
    cattle znakować (oznakować perf)

    to brand sb a communist/traitor — przyczepiać (przyczepić perf) komuś etykietkę komunisty/zdrajcy

    * * *
    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) znak firmowy, marka
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) rodzaj
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) piętno
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) znaczyć
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) wryć się (w pamięć)
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) napiętować

    English-Polish dictionary > brand

  • 105 colon

    ['kəulən]
    n
    ( punctuation mark) dwukropek m; ( ANAT) okrężnica f
    * * *
    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) dwukropek
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) okrężnica

    English-Polish dictionary > colon

  • 106 grade

    [greɪd] 1. n ( COMM)
    jakość f; ( in hierarchy) ranga f; ( mark) stopień m, ocena f; (US, SCOL) klasa f; ( gradient) pochyłość f, nachylenie nt
    2. vt
    * * *
    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) gatunek, rodzaj
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) klasa
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) stopień
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) stok, pochyłość
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) sortować
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) przechodzić
    - grader
    - grade school
    - make the grade

    English-Polish dictionary > grade

  • 107 honour

    ['ɔnə(r)] 1. (US honor) vt
    person uhonorować ( perf); commitment, agreement honorować; promise dotrzymywać (dotrzymać perf) +gen
    2. (US honor) n
    (pride, self-respect) honor m; ( tribute) zaszczyt m
    * * *
    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honor
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honor
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sława
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) cześć
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) zaszczyt
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) zaszczyt, odznaczenie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Wysoki Sądzie, Panie Burmistrzu itd.
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) szanować
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) zaszczycać
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) uhonorować, nadać tytuł, odznaczenie
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) honorować
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Polish dictionary > honour

  • 108 imprint

    ['ɪmprɪnt]
    n
    ( of hand etc) odcisk m; ( fig) piętno nt; ( TYP) metryczka f ( książki)
    * * *
    1. ['imprint] noun
    (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) odcisk
    2. [im'print] verb
    (to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) odcisnąć

    English-Polish dictionary > imprint

  • 109 indelible

    [ɪn'dɛlɪbl]
    adj
    mark, stain nieusuwalny, nie dający się usunąć; pen kopiowy, chemiczny; impression niezatarty
    * * *
    [in'deləbl]
    ((making a mark) that cannot be removed: indelible ink; The events of that day have left an indelible impression on my mind.) niezmywalny, niezatarty

    English-Polish dictionary > indelible

  • 110 point

    [pɔɪnt] 1. n (also GEOM)
    punkt m; ( sharpened tip) czubek m, szpic m; ( purpose) sens m; ( significant part) cecha f, istota f; (subject, idea) kwestia f; ( ELEC) (also: power point) gniazdko nt; (also: decimal point) przecinek m

    two point five (= 2.5) — dwa przecinek pięć (= 2,5)

    good/bad points — mocne/słabe punkty

    to come/get to the point — przechodzić (przejść perf) do sedna sprawy

    in point of fact — właściwie, w rzeczy samej

    2. vt

    to point sth at sbcelować (wycelować perf) czymś w kogoś, kierować (skierować perf) coś w stronę kogoś

    3. vi
    ( with finger etc) wskazywać (wskazać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ostrze, czubek
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cypel
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) kropka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) chwila, moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punkt, kierunek
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkt
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) kwestia, sedno sprawy
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) cel, sens
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) punkt
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) gniazdko
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) skierować
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) wskazywać
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fugować
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Polish dictionary > point

  • 111 scar

    [skɑː] 1. n
    ( on skin) blizna f, szrama f; ( fig) piętno nt
    2. vt
    pokrywać (pokryć perf) bliznami; ( fig) wywoływać (wywołać perf) (trwały) uraz u +gen
    * * *
    1. noun
    (the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) blizna
    2. verb
    (to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) pokiereszować, poznaczyć bliznami

    English-Polish dictionary > scar

  • 112 scratch

    [skrætʃ] 1. n
    (on furniture, record) rysa f; ( on body) zadrapanie nt, zadraśnięcie nt
    2. vt
    body drapać (podrapać perf); paint, car, record porysować ( perf); (with claw, nail) zadrapać ( perf), zadrasnąć ( perf); ( COMPUT) wymazywać (wymazać perf) ( z dysku)
    3. vi 4. cpd

    to scratch one's nose/head — drapać się (podrapać się perf) w nos/głowę

    * * *
    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) (po)drapać się, zadrasnąć (się)
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) drapać
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) wydrapać, wyryć
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) wydrapać
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) wycofać
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skrobanie
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zadraśnięcie
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) start bez handicapu
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Polish dictionary > scratch

  • 113 streak

    [striːk] 1. n
    smuga f, pasmo nt; ( in hair) pasemko nt; (fig: of madness etc) pierwiastek m, element m
    2. vt 3. vi

    a winning/losing streak — dobra/zła passa

    * * *
    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) smuga
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) ślad, rysa
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) przetykać, pokrywać
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) mknąć

    English-Polish dictionary > streak

  • 114 über

    1. praep
    1) mit D (wo?) ponad, powyżej

    ǘber dem Meeresspiegel — nad poziomem morza

    ǘber dem Durchschnitt — ponad przeciętną

    2) mit D ( jenseits) po drugiej stronie, za

    Mann ǘber Bord — człowiek za burtą

    3) mit A (wohin?) ponad; ( hinüber) na drugą stronę; przez

    ǘber Leipzig — przez Lipsk

    4) mit A ( zeitlich) w czasie

    ǘber Monate — miesiącami

    heute ǘber acht Tage — od dziś za tydzień

    2. adv
    1) ( mehr als) ponad

    ǘber zehn Mark — ponad dziesięć marek

    Kinder ǘber vierzehn Jahre — dzieci powyżej czternastu lat

    ǘber alles — ponad wszystko

    2) ( hindurch)

    den ganzen Tag ǘber — przez cały dzień

    3)

    ǘber und ǘber — zupełnie, od góry do dołu

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > über

  • 115 wechseln

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > wechseln

  • 116 apostle

    [ə'pɔsl]
    n
    * * *
    [ə'posl]
    ((often with capital) a man sent out to preach the gospel in the early Christian church, especially one of the twelve disciples of Christ: Matthew and Mark were apostles.) apostoł

    English-Polish dictionary > apostle

  • 117 apostrophe

    [ə'pɔstrəfɪ]
    n
    * * *
    [ə'postrəfi]
    (a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrof

    English-Polish dictionary > apostrophe

  • 118 asterisk

    ['æstərɪsk]
    n
    gwiazdka f, odsyłacz m
    * * *
    ['æstərisk]
    (a star-shaped mark () used in printing to draw attention to a note etc.) gwiazdka

    English-Polish dictionary > asterisk

  • 119 badge

    [bædʒ]
    n
    odznaka f; (with name, function) identyfikator m; ( stick-on) naklejka f; ( sew-on) naszywka f; ( fig) oznaka f
    * * *
    [bæ‹]
    (a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) odznaka, tarcza

    English-Polish dictionary > badge

  • 120 beauty spot

    ( BRIT) n
    atrakcja f krajobrazowa
    * * *
    1) (a place of great natural beauty: a famous beauty spot.) uroczy zakątek
    2) (a mark (often artificial) on the face, intended to emphasize beauty.) pieprzyk, muszka

    English-Polish dictionary > beauty spot

См. также в других словарях:

  • Mark I tank — A British Mark I male tank near Thiepval on 26 September 1916, fitted with wire mesh to deflect grenades and the initial steering tail, shown raised …   Wikipedia

  • Mark Mathabane — Born Johannes Mathabane October 18, 1960(1960 10 18) Alexandra, Gauteng, South Africa Residence Portland, OR Nationality South African …   Wikipedia

  • Mark (given name) — Mark Statue of Marte (Mars). The name Mark means consecrated to the god Mars.[citation needed] …   Wikipedia

  • Mark (DDR) — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutschland Demokratische Republik 1949 ‎ Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Aurel — Glyptothek München Mark Aurel[1] (* 26. April 121 in Rom; † 17. März 180 in Vindobona oder eventuell Sirmium) war von 161 bis 180 …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der DDR — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Demokratischen Republik — (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Notenbank — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Knopfler — Mark Knopfler, July 2006 Background information Birth name Mark Freuder Knopfler Born 12 August 19 …   Wikipedia

  • Mark Woodforde — Country Australia Residence Rancho Mirage, California, United States Born 23 September 1965 (1965 09 23 …   Wikipedia

  • Mark Cavendish — at the 2011 UCI Road World Championships Personal information Full name Mark Simon Cavendish Nickname Manx Missile …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»