-
1 wywabić
глаг.• вывести• получить* * *wywabi|ć\wywabićony сов. 1. вывести, удалить;\wywabić plamę вывести пятно;
2. выманить;\wywabić z kryjówki выманить из укрытия
* * *wywabiony сов.1) вы́вести, удали́тьwywabić plamę — вы́вести пятно́
2) вы́манитьwywabić z kryjówki — вы́манить из укры́тия
-
2 wywabić
-
3 wywabić
débucher -
4 wywabić
1. вивести, вибавити;2. виманити -
5 wywabić
Obteña -
6 wywabiać
impf ⇒ wywabić* * *( plamy) to remove, (człowieka, zwierzę) to lure* * *ipf.wywabić pf.1. (= nakłaniać do wyjścia) lure, entice (a person/animal to leave their hiding place).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywabiać
-
7 plama
сущ.• грязь• изъян• клеймо• клякса• крапинка• местность• место• недостаток• отпечаток• пятно• спот* * *plam|a♀ пятно ň;wywabić \plamaę вывести пятно; zrobić \plamaę посадить пятно; \plama na honorze позорное пятно; ● \plamaу przed oczami (oczyma) latają рябит в глазах; dać \plamaę разг. осрамиться
* * *жпятно́ nwywabić plamę — вы́вести пятно́
zrobić plamę — посади́ть пятно́
- plamy przed oczyma latająplama na honorze — позо́рное пятно́
- dać plamę -
8 wywabiać
-
9 wywab|ić
pf — wywab|iać impf vt 1. (skłonić do wyjścia) to lure [sb] out- wywabić ptaka z klatki to lure a bird out of its cage- najpierw trzeba go wywabić z domu first we need to lure him out of the house2. (usunąć) to remove- trudne do wywabienia plamy stubborn stainsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywab|ić
-
10 получить
глаг.• aportować• brać• czerpać• derywować• dojechać• dojść• dostarczyć• dostawać• dostawiać• dostać• dotrzeć• dowiedzieć• nabawić• nabrać• narobić• osiągać• otrzymać• otrzymywać• pobierać• pobrać• podejmować• poratować• powetować• powodować• przyjmować• przynieść• przynosić• robić• spieniężać• sprawić• sprowadzać• sprowadzić• uzyskać• uzyskiwać• wsiadać• wsypać• wygrywać• wywabiać• wywabić• zaopatrzyć• zarabiać• zdobywać• zdobyć• zrobić• zyskać• zyskiwać* * *doznać, oberwać разг., odebrać, odnieść, otrzymać, pobrać, uzyskać, wyrobić, (zdobyć, otrzymać) załapać, zdobyć -
11 get off
1. vi 2. vt 3. vt fusto get off to a good start ( fig) — person dobrze zaczynać (zacząć perf); event dobrze się zaczynać (zacząć perf)
* * *1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) zdjąć2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) zejść (z tematu) -
12 get out
1. vi( of place) wychodzić (wyjść perf); ( with effort) wydostawać się (wydostać się perf); ( of vehicle) wysiadać (wysiąść perf); news etc wychodzić (wyjść perf) na jaw2. vt* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) wydostać się2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) rozejść się -
13 вывести
глаг.• dedukować• wnioskować• wyhodować• wyplenić• wyprowadzić• wywabić• wywieść• wywnioskować -
14 plam|a
f 1. (zabrudzenie) stain, mark; (rozmazana) smear, smudge- tłusta plama a grease stain a. spot- uporczywa plama a stubborn stain- plama z krwi a bloodstain- plama po owocach/kawie a fruit/a coffee stain- plama na obrusie/sukience a stain on a tablecloth/a dress- po winie zostanie plama wine will leave a stain- czy te plamy się spiorą? will these stains come out in the wash?- usunąć a. wywabić plamę z koszuli to remove a stain from a shirt- wywabiacz plam spot a. stain remover- plama ropy naftowej an oil slick2. (na skórze) spot, blotch- plamy na twarzy/szyi spots a. blotches on sb’s face/neck- pokryć się czerwonymi plamami to come out a. break out in spots- po truskawkach dostaję plam na twarzy strawberries bring me out in spots a. make me break out in spots- pokryty plamami blotchy, spotty3. (miejsce wyodrębniające się z tła) patch- plama czerwieni/słońca a patch of red/sun(light)- kolorowa plama na tle szarości zimowego ogrodu a splash of colour against the greys of a winter garden- rozmyta plama zieleni a blur a. blurred patch of green- słońce kładło się jasną plamą na jej włosach a patch of sunlight lit (up) her hair- przed oczami migotały a. latały jej czerwone plamy she saw red spots before her eyes4. przen. (hańba) blot, stain- plama na honorze a blot on the escutcheon- plama na sumieniu/reputacji a blot a. stain on sb’s conscience/reputation- zmazał plamę na honorze rodziny he wiped out the stain tarnishing the honour of the family5. Anat. macula- plamy opadowe Med. post-mortem lividity, livor mortis- plamy wątrobowe Med. liver spots- książka zawiera 30 stron białych plam there are thirty blank pages in the book- dorzecze Konga było białą plamą dla podróżników the Congo basin was uncharted territory- próba wymazania białych plam w historii Rosji an attempt at filling in the missing pages in Russian history- jego biografia ma mnóstwo białych plam there are many unknowns a. missing pieces in his biography- dać plamę pot. (skompromitować się) to blot one’s copybook pot.; (popełnić gafę) to drop a brick a. clanger pot.- dał plamę na ostatnim pytaniu egzaminacyjnym he came a cropper a. he messed up on the last question in the exam pot.- szukanie plamy na słońcu nit-picking pot.; fault-findingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plam|a
-
15 débucher
1. wypłoszyć2. wywabiać3. wywabić -
16 plama
-
17 wywabiać
-
18 wywabiać
-
19 aufsaugen
auf|saugenvt reg o irr Flüssigkeit wchłaniać [ perf wchłonąć]; Tintenklecks wywabić; Staub pochłaniać [ perf pochłonąć] -
20 hervorlocken
hervor|lockenvtjdn/ein Tier [unter dem Tisch] \hervorlocken wywabić kogoś/zwierzę [spod stołu]
См. также в других словарях:
wywabić — dk VIa, wywabićbię, wywabićbisz, wywabićwab, wywabićbił, wywabićbiony wywabiać ndk I, wywabićam, wywabićasz, wywabićają, wywabićaj, wywabićał, wywabićany 1. «wabiąc wywołać, wyprowadzić skądś; skłonić do wyjścia» Wywabić kogoś z domu. Wywabić… … Słownik języka polskiego
wywabiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wywabiaćam, wywabiaća, wywabiaćają, wywabiaćany {{/stl 8}}– wywabić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wywabiaćbię, wywabiaćbi, wywabiaćbiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wabiąc,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do szczętu — «całkowicie, do cna, ze wszystkim, zupełnie» Do szczętu wywabić plamę. Włosy zbielały mu do szczętu. Choroba zjadła go do szczętu … Słownik języka polskiego
odbarwić — dk VIa, odbarwićwię, odbarwićwisz, odbarwićbarw, odbarwićwił, odbarwićwiony odbarwiać ndk I, odbarwićam, odbarwićasz, odbarwićają, odbarwićaj, odbarwićał, odbarwićany «pozbawić barwy, koloru; usunąć, wywabić barwę, kolor (za pomocą środków… … Słownik języka polskiego
odmyć — dk Xa, odmyćmyję, odmyćmyjesz, odmyćmyj, odmyćmył, odmyćmyty odmywać ndk I, odmyćam, odmyćasz, odmyćają, odmyćaj, odmyćał, odmyćany «myjąc oczyścić coś; usunąć, wywabić z czegoś zanieczyszczenia» Odmyć brud z rąk. Odmyć ręce ze smoły, z żywicy … Słownik języka polskiego
puszczać — ndk I, puszczaćam, puszczaćasz, puszczaćają, puszczaćaj, puszczaćał, puszczaćany puścić dk VIa, puszczę, puszczaćcisz, puść, puszczaćcił, puszczony 1. «przestawać trzymać ręką, zwalniać uchwyt, wypuszczać z ręki» Puszczał rękę dziecka i… … Słownik języka polskiego
wyprać — dk IX, wypraćpiorę, wypraćpierzesz, wypraćpierz, wypraćprał, wypraćprany wypierać ndk I, wypraćam, wypraćasz, wypraćają, wypraćaj, wypraćał, wypraćany 1. tylko dk «oczyścić tkaninę z brudu za pomocą wody i mydła (lub innych środków piorących);… … Słownik języka polskiego
zatłuszczenie — n I 1. rzecz. od zatłuścić. 2. lm D. zatłuszczenieeń «miejsce zatłuszczone» Wywabić, usunąć zatłuszczenia z materiału … Słownik języka polskiego
вивабити — пляму (432)<пол. wywabić plamę вивести пляму; [MО,VI] … Толковый украинский словарь