-
1 trinken
-
2 antrinken
-
3 Durst
ich habe Durst chce mi się pić;Durst haben auf etwas mieć chętkę na (A);den Durst stillen <u>gasić pragnienie;fam. einen über den Durst trinken wypić jeden za dużo -
4 ein
ein1 art m und n (G eines, D einem, A m einen, n ein) im Polnischen keine Entsprechung ein großes Haus duży dom;ein Herr X niejaki pan X;fam. was für ein Lärm! co za hałas!;num (a substantivisch) einer oder der eine, [die] eine, eines oder das eine jeden m, jedna f, jedno n;nicht einen Tag ani jednego dnia;ein Uhr pierwsza (godzina);ein bis zwei Tage dzień albo dwa;an ein und demselben Tag tego samego dnia, w tym samym dniu;… ist sein Ein und Alles … jest jego oczkiem w głowie; indef pron jeden, ktoś; fam. ( man) człowiek;einer von euch jeden oder ktoś z was;fam. das macht einen nervös to denerwuje człowieka;fam. einen trinken wypić jednego; -
5 ex
-
6 nehmen
nehmen vt ( nimmt, nahm, genommen) brać < wziąć> ( aus etwas z G; etwas auf sich na siebie A; sich [D] sobie); Tee usw wypić pf, napić się pf (G); Arznei zaży(wa)ć; ( wegnehmen) odbierać < odebrać> (a fig Schlaf, Hoffnung usw), zab(ie)rać; Festung zdoby(wa)ć;an sich nehmen Sache brać < wziąć>, zatrzym(yw)ać dla siebie, przywłaszczać <- czyć> sobie (A);den Zug nehmen <po>jechać pociągiem;zu sich nehmen Essen spoży(wa)ć;nimm es dir weź to sobie;das nimmt kein Ende to oder temu nie ma końca;du nimmst mir die Sicht zasaniasz mi sobą widok;fam. wie mans nimmt to zależy od punktu widzenia;streng genommen ściśle biorąc; -
7 Schluck
einen Schluck nehmen wypić pf łyk (G) -
8 Suppe
Suppe f zupa, polewka;fam. fig er muss die Suppe auslöffeln, die er sich eingebrockt hat musi wypić piwo, którego sobie nawarzył -
9 Wohl
zum Wohl! na zdrowie! -
10 zwitschern
fam. einen zwitschern wypić pf szklaneczkę
См. также в других словарях:
wypić — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wypijać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wypić II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIIa, wypićpiję, wypićpije, wypićpity {{/stl 8}}{{stl 7}} napić się wódki lub innego trunku :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypić — (do dna) kielich, czarę goryczy zob. gorycz 3. Wypić piwo, którego się nawarzyło, które ktoś nawarzył zob. nawarzyć 2 … Słownik frazeologiczny
wypić — dk Xa, wypićpiję, wypićpijesz, wypićpij, wypićpił, wypićpity wypijać ndk I, wypićam, wypićasz, wypićają, wypićaj, wypićał, wypićany 1. «pijąc wchłonąć płyn» Wypić coś duszkiem, łykami, do dna. Wypić herbatę, kawę, kakao. Wypić szklankę mleka. ◊… … Słownik języka polskiego
wypić do dna kielich goryczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} doświadczyć wszelkich negatywnych skutków czegoś, cierpień itp. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pić [wypić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś} {{/stl 8}}bruderszaft {{/stl 13}}{{stl 7}} dopełnić ceremoniału bruderszaftu i zacząć się zwracać po imieniu do kogoś, do kogo dotychczas mówiło się, używając formuł oficjalnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Panie Kolego,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pić [wypić] piwo, którego — {{/stl 13}}{{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}nawarzył {{/stl 13}}{{stl 7}} ponosić nieprzyjemne konsekwencje swoich czynów, odczuwać bolesne skutki swoich działań : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musiał się ożenić i wypić piwo, którego nawarzył. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pić [wypić] na zdrowie — {{/stl 13}}{{stl 33}} pić alkohol wznosząc toast: na zdrowie :{{/stl 33}}{{stl 10}}No to wypijmy na zdrowie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypijać — → wypić … Słownik języka polskiego
wypijać — Wypić (do dna) kielich, czarę goryczy zob. gorycz 3. Wypić piwo, którego się nawarzyło, które ktoś nawarzył zob. nawarzyć 2 … Słownik frazeologiczny
golnąć — Wypić porcję alkoholu, zwłaszcza szybko Eng. To have a drink of liquor, especially quick … Słownik Polskiego slangu
golnąć sobie — Wypić porcję alkoholu, zwłaszcza szybko Eng. To have a drink of liquor, especially quick … Słownik Polskiego slangu