Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Wohl

  • 1 Wohl

    1. wohl [vo:l] adv
    1) ( wahrscheinlich) probably, no doubt;
    \Wohl kaum hardly;
    ob... \Wohl...? perhaps;
    ob ich \Wohl noch ein Stück Torte haben darf? could I perhaps have another piece of cake?
    2) ( durchaus) well;
    das ist \Wohl wahr that is perfectly true
    3) ( doch) after all
    4) ( zwar)
    \Wohl..., aber...;
    es regnet \Wohl, aber das macht mir nichts aus it may be raining, but that does not bother me;
    \Wohl aber but;
    sie mag nicht, \Wohl aber ich she may not like it, but I do
    5) ( zirka) about;
    was wiegt der Karpfen \Wohl? how much do you think the carp weighs?
    WENDUNGEN:
    siehst du \Wohl! I told you!;
    willst du \Wohl tun! I wish you would...;
    willst du \Wohl tun, was ich sage! you're to do what I say now!; s. a. wahr
    2. wohl [vo:l] adv
    1) ( gut) well;
    jdm ist \Wohl sb is well;
    jdm ist nicht \Wohl sb is not well;
    \Wohl bekomm's! ( geh) your good health!;
    \Wohl ausgewogen ( geh) well-balanced;
    \Wohl bedacht ( geh) well-considered;
    \Wohl begründet ( geh) well-founded;
    \Wohl bekannt ( geh) well-known;
    jdm \Wohl bekannt sein to be well-known to sb;
    \Wohl durchdacht ( geh) well [or carefully] thought out [or through];
    \Wohl erwogen ( geh) well-considered;
    \Wohl geformt ( geh) well-formed; Körperteil shapely;
    \Wohl gemeint ( geh) well-meant [or -intentioned];
    \Wohl genährt ( geh) well-fed;
    \Wohl geordnet ( geh) well-ordered;
    \Wohl überlegt ( geh) well thought out;
    sich \Wohl fühlen to feel well;
    es sich \Wohl ergehen lassen to enjoy oneself;
    jdm \Wohl tun (veraltend) to benefit sb;
    jdm \Wohl wollen ( geh) to wish sb well
    2) ( behaglich)
    jdm ist \Wohl bei etw sb is contented [or comfortable] with sth;
    jdm ist nicht \Wohl bei etw sb is unhappy [or uneasy] about sth;
    mir ist jedenfalls nicht \Wohl bei der ganzen Sache in any event, I am not very happy about the whole thing;
    sich irgendwo \Wohl fühlen to feel at home somewhere;
    \Wohl dem, der... happy the man who...;
    \Wohl tun ( geh) to do good;
    es tut \Wohl, etw zu tun it is good to do sth
    WENDUNGEN:
    \Wohl oder °übel whether you like it or not;
    sie muss mir \Wohl oder übel Recht geben whether she likes it or not she has to admit I am right;
    gehab dich \Wohl! ( geh) take care!;
    leb \Wohl/leben Sie \Wohl farewell; s. a. möglich, sehr
    3. Wohl <-[e]s> [vo:l] nt
    kein pl welfare, well-being;
    jds \Wohl und Wehe ( geh) the weal and woe;
    jds leibliches \Wohl ( geh) sb's well-being;
    auf jds \Wohl trinken to drink to sb's health;
    auf dein/Ihr \Wohl! cheers!;
    zu jds \Wohl for sb's [own] good;
    zum \Wohl! cheers!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Wohl

  • 2 wohl

    1. wohl [vo:l] adv
    1) ( wahrscheinlich) probably, no doubt;
    \wohl kaum hardly;
    ob... \wohl...? perhaps;
    ob ich \wohl noch ein Stück Torte haben darf? could I perhaps have another piece of cake?
    2) ( durchaus) well;
    das ist \wohl wahr that is perfectly true
    3) ( doch) after all
    4) ( zwar)
    \wohl..., aber...;
    es regnet \wohl, aber das macht mir nichts aus it may be raining, but that does not bother me;
    \wohl aber but;
    sie mag nicht, \wohl aber ich she may not like it, but I do
    5) ( zirka) about;
    was wiegt der Karpfen \wohl? how much do you think the carp weighs?
    WENDUNGEN:
    siehst du \wohl! I told you!;
    willst du \wohl tun! I wish you would...;
    willst du \wohl tun, was ich sage! you're to do what I say now!; s. a. wahr
    2. wohl [vo:l] adv
    1) ( gut) well;
    jdm ist \wohl sb is well;
    jdm ist nicht \wohl sb is not well;
    \wohl bekomm's! ( geh) your good health!;
    \wohl ausgewogen ( geh) well-balanced;
    \wohl bedacht ( geh) well-considered;
    \wohl begründet ( geh) well-founded;
    \wohl bekannt ( geh) well-known;
    jdm \wohl bekannt sein to be well-known to sb;
    \wohl durchdacht ( geh) well [or carefully] thought out [or through];
    \wohl erwogen ( geh) well-considered;
    \wohl geformt ( geh) well-formed; Körperteil shapely;
    \wohl gemeint ( geh) well-meant [or -intentioned];
    \wohl genährt ( geh) well-fed;
    \wohl geordnet ( geh) well-ordered;
    \wohl überlegt ( geh) well thought out;
    sich \wohl fühlen to feel well;
    es sich \wohl ergehen lassen to enjoy oneself;
    jdm \wohl tun (veraltend) to benefit sb;
    jdm \wohl wollen ( geh) to wish sb well
    2) ( behaglich)
    jdm ist \wohl bei etw sb is contented [or comfortable] with sth;
    jdm ist nicht \wohl bei etw sb is unhappy [or uneasy] about sth;
    mir ist jedenfalls nicht \wohl bei der ganzen Sache in any event, I am not very happy about the whole thing;
    sich irgendwo \wohl fühlen to feel at home somewhere;
    \wohl dem, der... happy the man who...;
    \wohl tun ( geh) to do good;
    es tut \wohl, etw zu tun it is good to do sth
    WENDUNGEN:
    \wohl oder °übel whether you like it or not;
    sie muss mir \wohl oder übel Recht geben whether she likes it or not she has to admit I am right;
    gehab dich \wohl! ( geh) take care!;
    leb \wohl/leben Sie \wohl farewell; s. a. möglich, sehr
    3. Wohl <-[e]s> [vo:l] nt
    kein pl welfare, well-being;
    jds \wohl und Wehe ( geh) the weal and woe;
    jds leibliches \wohl ( geh) sb's well-being;
    auf jds \wohl trinken to drink to sb's health;
    auf dein/Ihr \wohl! cheers!;
    zu jds \wohl for sb's [own] good;
    zum \wohl! cheers!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wohl

  • 3 wohl

    wohl, I) Adv. bene. – recte (gehörig, wie es sein soll). – sehr wohl, optime; praeclare. – mir ist wohl, ich bin wohl, s. wohl sein. – ich werde nicht w., leviter aegrotare coepi (ich werde unpäßlich). – kehre wohl zurück, fac salvus redeas; fac bellus revertare: es ist mir wohl zumute u. dgl., s. Mut no. I: es sich wohl sein lassen, animo obsequi (im allg.); cibo vinoque se largiter invitare (reichlich essen und trinken); laetitiae et hilaritati se dare (sich der Freude hingeben, vergnügt sein): will ich wohl oder übel, quid faciam? (was soll ich tun?); sive volo sive non volo (ich mag wollen oder nicht); cogor (ich werde dazu gezwungen): ich erinnere mich sehr wohl, prae. clare memini: es ist mir wohl bekannt, daß etc., non ignoro m. Akk. u. Infin. – wohl mir! wohl dir! (als Ausruf), ome, ote felicem! – / Alle übrigen Verbindungen von »wohl« mit Verben etc. s. unten bes. in alphabetischer Reihe, wie: »wohlachtbar etc.«. – II) als Partikel, a) zur Bezeichnung des Einstimmens, des Beifalls: esto! (als Beistimmung). – bene! recte! pulchre! (als Beifallsruf). – bene habet! (als Genehmigung). – ganz wohl! quam maximo! (als Ausruf übh.); ita est! (in der Antwort): ich kann es ganz w. geschehen lassen, facile patior. – nun wohl! age! recte vero!: jawohl: optime! – »wohl aber«, durch Wiederholung des Verbums, z.B. jener konnte es nicht, wohl aber dieser, ille non potuit, hic potuit. – b) zur Modifikation einer Frage, wo es oft gar nicht, zuw. durch quaeso (ich bitte, wenn man bescheiden fragt), oder durch tandem (wohl in aller Welt, wenn man mit [2725] Nachdruck fragt u. bestimmt verneinende Antwort verlangt) übersetzt wird, z.B. ich möchte wohl wissen, scire velim: siehst du wohl? videsne?: kannst du wohl sagen? potesne dicere?: wer sollte wohl glauben? quis credat? quis crediderit?: wer ist wohl ein solcher Tor? quis, quaeso, tam stultus est?: glaubst du wohl? putasne vero?: wer kann wohl glauben? quistandem credere potest?: ich soll wohl gar singen? mirum ni cantem? – c) zur Bezeichnung der Ungewißheit: nescio an od. haud scio an (ich weiß nicht, ob nicht etc., als bescheidene Behauptung). – fortasse (vielleicht; z.B. nescio an erres; oder fortasse erras). – das mag wohl nicht wahr sein, dubito an verum sit. – Zuw. durch videor mit Nom. und Infin., z.B. die Freunde werden wohl nicht kommen, amici non venturi videntur. – od. durch ein eingeschobenes ut opinor od. bloßes opinor, credo, arbitror (s. vermutlich) od. nisi fallor, z.B. darin hast du dich wohl versehen, hac in re, nisi fallor, erras: du wirst wohl nicht finden, non puto, invenies. – d) ungefähr: circiter (gegen, z.B. circiter decem fuerunt). – facile (leicht, z.B. duplici facile numero classem habere). – e) sogar: quin. – f) zwar: quidem.

    deutsch-lateinisches > wohl

  • 4 wohl

    1 〈comparatie: besser, am besten〉wel, goed, juist
    2 〈comparatie: wohler, am wohlsten〉wel, gezond lekker
    3 wel, vermoedelijk ongeveer
    voorbeelden:
    1    wohl bedacht, überlegt weloverwogen, weldoordacht
          wohl beraten goed geadviseerd
          wohl erhalten in goede staat
          formeelwohl temperiert (a) met, op de juiste temperatuur; (b) passend, niet overdreven
          wohl daran tun, ihn zu warnen er goed aan doen hem te waarschuwen
          wohl unterrichtete Kreise welingelichte, goed geïnformeerde kringen
          wohl verwahrt goed, veilig opgeborgen
          nun wohl nou goed
          wohl oder übel goedschiks of kwaadschiks
    2    figuurlijkwohl dem Manne, der … gelukkig de man die …
          sich wohl befinden, fühlen zich goed, lekker, gezond voelen
          es sich 3e naamval wohl ergehen, sein lassen het er goed van nemen
          lebe wohl!, leben Sie wohl! vaarwel!
          jemandem ist nicht wohl iemand voelt zich niet lekker
    3    es waren wohl hundert Kinder het waren wel honderd kinderen
          ‘hat er eine Chance?’ ‘Wohl kaum!’ ‘maakt hij een kans?’ ‘Vrijwel niet!’
          warum wohl? en waarom dan wel?
          sie hat wohl keine Zeit? zij heeft zeker geen tijd?
    ¶    wirst du wohl aufhören! wil je wel eens ophouden!

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wohl

  • 5 wohl

    wohl [vo:l] adv
    1) ( gesund, gut) iyi; ( angenehm) hoş;
    \wohl riechen mis gibi kokmak
    sich \wohl fühlen keyfi yerinde olmak; ( gesundheitlich) kendini iyi hissetmek;
    \wohl oder übel ister istemez;
    \wohl bekomm's! yarasın!, afiyet (şeker) olsun!;
    leb \wohl!/leben Sie \wohl! elveda!, esen kal!/esen kalınız!
    2) ( durchaus) pekâlâ, mis gibi;
    das weiß ich sehr \wohl bunu pekâlâ biliyorum;
    das ist \wohl kaum zu glauben bu pek inanılacak gibi değil
    3) ( etwa) yaklaşık, aşağı yukarı
    4) ( zwar) gerçi;
    er hat es \wohl versprochen, aber... gerçi onu söz verdi, ama...
    5) ( wahrscheinlich) anlaşılan, galiba;
    das wird \wohl das Beste sein anlaşılan en iyisi bu olacak;
    du bist \wohl verrückt geworden! sen kaçırdın galiba!;
    das mag \wohl sein olabilir;
    man wird doch \wohl noch fragen dürfen? ( fam) sormak da ayıp mı yani?
    6) ( in der Fragestellung) acaba;
    was mag das \wohl heißen? acaba bu ne demek oluyor?;
    ob er \wohl kommen wird? gelecek mi acaba?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wohl

  • 6 wohl

    wohl I a präd здоро́вый; er ist wieder wohl он попра́вился [вы́здоровел]
    wohl II adv хорошо́
    mir ist wohl zumute [ums Herz] мне хорошо́, у меня́ прекра́сное настрое́ние
    ihm ist dabei nicht recht wohl он себя́ при э́том нело́вко чу́вствует
    wohl oder übel ху́до ли, хорошо́ ли; во́лей-нево́лей, хо́чешь не хо́чешь
    wohl dem, der... сча́стлив тот, кто...
    wohl bekomm's! на здоро́вье!
    leben Sie wohl! проща́йте!, всего́ наилу́чшего!
    wohl III mod adv пожа́луй, вероя́тно, може́т быть; er wird es wohl tun он э́то, вероя́тно, сде́лает; was wird er wohl sagen? что же он ска́жет?

    Allgemeines Lexikon > wohl

  • 7 wohl

    wohl ( gesund) zdravý; ( behaglich) příjemný; ( gut) dobře; ( etwa) asi, snad;
    ich fühle mich nicht wohl není mi dobře, nejsem ve své kůži;
    wohl bekomm‘s! ať slouží!;
    wohl bekannt dobře známý;
    wohl gemeint dobře míněný;
    ich weiß wohl, dass … dobře vím, že …;
    das kann man wohl sagen to se přece říká;
    wohl oder übel chtě(j) nechtě(j), volky nevolky;
    wohl (an die) tausend Zuschauer asi tisíc diváků;
    das ist wohl möglich fam to je asi možné;
    wohl kaum! asi ne!

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > wohl

  • 8 wohl

    wohl adv iyi, hoş;
    sich wohl fühlen kendini iyi hissetmek;
    ich fühle mich nicht wohl kendimi iyi hissetmiyorum;
    mir ist nicht wohl dabei bu işte benim içim rahat değil;
    wohl bekannt (iyi) bilinen, tanınmış;
    wohl gemeint iyi niyetli (çaba vs);
    wohl überlegt iyi(ce) düşünülmüş;
    wohl kaum güçbela, hemen hemen (hiç);
    wohl oder übel ister istemez;
    wohl tun -e iyi gelmek;
    das kann man wohl sagen! tam üstüne bastın(ız)!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > wohl

  • 9 Wohl

    〈o.; Wohl(e)s〉
    1 welzijnwelbevinden, gezondheid
    voorbeelden:
    1    das allgemeine, öffentliche Wohl het algemeen welzijn
          er ist um das eigene Wohl besorgt hij is op zijn eigen voordeel bedacht
          für das leibliche Wohl sorgen voor eten en drinken zorgen
          auf Ihr Wohl! op uw gezondheid!
          das geschieht nur zu deinem Wohl dat is alleen maar om jouw bestwil
          zum Wohl(e)! gezondheid!, proost!
          das Wohl und Wehe het wel en wee

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Wohl

  • 10 Wohl

    Wohl n -(e)s бла́го, добро́; благополу́чие
    das allgemeine Wohl обще́ственное [всенаро́дное] бла́го
    das irdische Wohl земны́е бла́га
    das Wohl und Weh (e) ра́дости и го́рести
    auf dein Wohl! за твоё́ здоро́вье! zum Wohl! за ва́ше [твоё́ и т. п.] здоро́вье!
    für das Wohl der Menschheit на бла́го челове́чества
    zum Wohl на бла́го, для бла́га

    Allgemeines Lexikon > Wohl

  • 11 wohl

    wohl adv
    1. хорошо́

    mir ist wohl zumte [ums Herz] — мне хорошо́, у меня́ прекра́сное настрое́ние

    ihm ist dab i nicht recht wohl — он себя́ при э́том нело́вко чу́вствует

    l ben Sie wohl! — проща́йте!, всего́ наилу́чшего!

    wohl bek mm's! — на здоро́вье!

    wohl der ǘ bel — ху́до ли, хорошо́ ли; во́лей-нево́лей, хо́чешь, не хо́чешь

    siehst du wohl! разг. — вот ви́дишь!

    2. пожа́луй, вероя́тно, мо́жет быть

    was wird er wohl s gen? — что же он ска́жет?

    Большой немецко-русский словарь > wohl

  • 12 Wohl

    Wohl n - (e)s
    бла́го, добро́; благополу́чие

    das rdische Wohl высок. — земны́е блага́

    auf Ihr Wohl! — за ва́ше здоро́вье!

    für das l ibliche Wohl der Gä́ ste s rgen — позабо́титься об угоще́нии (госте́й)

    zum Wohl! — за ва́ше [твоё́ и т. п.] здоро́вье!

    das Wohl und W h(e) высок. — ра́дости и го́рести; судьба́

    das Wohl und das W h(e) des V lkes hängt d von ab — от э́того зави́сит судьба́ наро́да

    Большой немецко-русский словарь > Wohl

  • 13 Wohl

    Wohl <- (e) s> nt
    kein pl (\Wohlergehen) esenlik, selamet;
    das öffentliche \Wohl kamu esenliği;
    auf jds \Wohl trinken birinin sağlığına içmek;
    auf dein \Wohl! sağlığına!, şerefe!;
    zum \Wohl! sağlığınıza!, şerefe!, afiyet olsun!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Wohl

  • 14 Wohl

    Wohl n < Wohl(e)s> blaho n, dobro n;
    auf jemandes Wohl trinken < při>pít k-u na zdraví;
    zum Wohl! na zdraví!;
    auf Ihr nebo dein Wohl! na vaše oder tvoje zdraví!

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Wohl

  • 15 Wohl

    Wohl n PERS, SOZ welfare
    * * *
    n <Person, Sozial> welfare
    * * *
    Wohl, das allgemeine
    general welfare;
    das öffentliche Wohl public good (welfare, weal);
    sich um das Wohl seines Landes verdient machen to work for the good of the country.

    Business german-english dictionary > Wohl

  • 16 Wohl

    Wohl n <Wohls; o pl> (Wohlbefinden) sağlık, afiyet;
    auf jemandes Wohl trinken b-nin sağlığına içmek;
    zum Wohl! şerefe!, fam yarasın!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Wohl

  • 17 wohl

    wohl jól; alighanem;
    sich nicht wohl fühlen nem érzi jól magát;
    leben Sie wohl! isten vele!

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > wohl

  • 18 Wohl [2]

    Wohl, das, salus (volle Existenz, Heil, Wohl u. Wehe, z.B. omnium od. communis: u. publica: u. gentium [der Welt]). – incolumitas (Unversehrtheit). – utilitas. bonum. commodum (der Nutzen, das Beste jmds. od. einer Sache). – zum W. gereichen, saluti esse; jmdm., esse ex re alcis: jmds. W. wünschen, alqm salvum esse velle: nicht für jmds. W. sorgen, alcis saluti deesse: auf das allgemeine W. sehen, bono publico od. communi utilitati servire; rei publicae commoda tueri; utilitati publicae studium navare; ad utilitatem publicam omnes labores referre: ich teile mit dir W. u. Wehe; omnia mihi tecum sunt consociata: von ihm hing das W. und Wehe einzelner Menschen u. ganzer Völker ab, hominibus gentibusque fortunam dabat. – zu deinem W.! (beim Zutrinken), bene te! bene tibi!

    deutsch-lateinisches > Wohl [2]

  • 19 Wohl

    Wohl n jólét, boldogság;
    zum Wohl! egészségére!

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > Wohl

  • 20 Wohl

    Wohl n well-being; good; welfare

    German-english law dictionary > Wohl

См. также в других словарях:

  • Wohl — Wohl …   Deutsch Wörterbuch

  • Wohl —  Wohl …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • Wohl — Wohl, eine Partikel, welche auf verschiedene Art gebraucht wird. 1. Als ein Adverbium, oder Beschaffenheitswort, da es denn der Natur der Sache nach zwar der Steigerung fähig ist, selbige aber nicht an sich selbst verstattet, sondern dafür, so… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wohl — • wohl bes|ser, bes|te und woh|ler, am wohls|ten – wohl ihm! – wohl oder übel (ob er wollte oder nicht) musste er zuhören – das ist wohl das Beste – leben Sie wohl! – wohl D✓bekomms! oder bekomm s! Schreibung in Verbindung mit Verben: – wohl… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Wohl — is a Yiddish spelling of Wahl, which corresponds to English well from German Language well or sure . Also from Polish Language elected .Wohl is the surname of:* Saul Wohl, (born 1565), Economist to the Court of Polish King Stephan Bartory 1584,… …   Wikipedia

  • Wohl — ist der Familienname folgender Personen: Alfred Wohl (1863–1939), deutscher Chemiker Jeanette Wohl (1783–1861), deutsche Freundin und Korrespondentin Ludwig Börnes Johann Wohl (* 1920), österreichischer Politiker (SPÖ), Salzburger… …   Deutsch Wikipedia

  • Wohl — ¹wohl 1. a) bei [guter] Gesundheit, fit, frisch, gesund, gut, munter, stark; (geh.): wohlauf; (ugs.): auf dem Damm, auf der Höhe, frisch und munter, in Ordnung; (nordd., md.): kregel. b) angenehm, behaglich, heimelig, traulich, wohlig. c)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • wohl — ¹wohl 1. a) bei [guter] Gesundheit, fit, frisch, gesund, gut, munter, stark; (geh.): wohlauf; (ugs.): auf dem Damm, auf der Höhe, frisch und munter, in Ordnung; (nordd., md.): kregel. b) angenehm, behaglich, heimelig, traulich, wohlig. c)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • wohl — wohl: Das altgerm. Adverb mhd. wol‹e›, ahd. wola, wela, niederl. wel, engl. well, schwed. väl (vgl. auch got. waila »wohl«) gehört zu der unter 2↑ wollen dargestellten idg. Wurzel. Es bedeutet demnach eigentlich »erwünscht, nach Wunsch«. Es tritt …   Das Herkunftswörterbuch

  • Wohl — wohl: Das altgerm. Adverb mhd. wol‹e›, ahd. wola, wela, niederl. wel, engl. well, schwed. väl (vgl. auch got. waila »wohl«) gehört zu der unter 2↑ wollen dargestellten idg. Wurzel. Es bedeutet demnach eigentlich »erwünscht, nach Wunsch«. Es tritt …   Das Herkunftswörterbuch

  • wohl — Part. (Grundstufe) drückt eine Vermutung aus Synonyme: vermutlich, wahrscheinlich, schätzungsweise (ugs.) Beispiele: Er ist wohl zu Hause. Es wird wohl regnen. wohl Adj. (Aufbaustufe) in einem guten körperlichen und seelischen Zustand, gut… …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»