-
1 wynagrodzić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynagrodzić
-
2 wynagrodzić straty
• indemnifySłownik polsko-angielski dla inżynierów > wynagrodzić straty
-
3 wynagradzać
impf ⇒ wynagrodzić* * *(-am, -asz); wynagrodzić; vt wynagradzać coś komuś — to recompense sb for sth* * *ipf.reward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynagradzać
-
4 krzywda
harm, wrong* * *f.harm, wrong, injustice; wyrządzić komuś krzywdę do sb wrong; doznać krzywdy be wronged; suffer harm; nie stanie ci się żadna krzywda you'll suffer no wrong; upomnieć się o swoją krzywdę to forgive and forget; wynagrodzić krzywdę redress an injustice; make up for the wrong done; z czyjąś krzywdą to sb's detriment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzywda
-
5 należycie
adv. książk. [zachowywać się] properly, in the proper manner; [udokumentowany, przygotowany, wyjaśniony] adequately, properly; [uwierzytelniony] duly- wynagrodzić komuś należycie za szkody to compensate sb adequately for their losses- nie umiał się należycie wysławiać he couldn’t express himself properly- mieszkanie było ogrzewane należycie the flat was heated adequately a. properly- należycie ocenić sytuację to assess the situation properly a. adequately, to make a proper a. an adequate assessment of the situation- jego wysiłki były doceniane należycie his efforts were adequately a. properly appreciated- należycie kogoś docenić to give sb due credit* * *advduly, appropriately* * *adv.(= właściwie) properly, appropriately, suitably; (= starannie) accurately, carefully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > należycie
-
6 przyzwoicie
adv. grad. decently* * ** * *adv.(= moralnie) decently, properly, respectably; (= odpowiednio) decently, suitably; przyzwoicie za coś wynagrodzić offer a decent pay for sth; wyglądać przyzwoicie look decently; zachowywać się przyzwoicie behave properly; zachowuj się przyzwoicie! (zwł. do dziecka) behave yourself!; żyć przyzwoicie l. uczciwie keep to the straight and narrow, tread the straight and narrow path.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyzwoicie
-
7 stokrotnie
adv. książk. 1. (wiele razy) a hundred times- stokrotnie ci powtarzałem I’ve told you a hundred times- stokrotnie kogoś wynagrodzić to reward sb a hundred times over- to się stokrotnie opłaci it will pay off a hundred times over- stokrotnie przepraszam! a thousand apologies!* * *adv( sto razy) a hundred times* * *adv.hundredfold; stokrotnie dziękuję thank you ever so much; stokrotnie przepraszam I'm terribly l. awfully sorry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stokrotnie
-
8 zadośćuczynić
(-nię, -nisz); imp -ń; vi perfzadośćuczynić prośbie/żądaniu — to satisfy a request/demand
* * *pf.1. lit. (= sprostać wymaganiom) satisfy.2. lit. (= wynagrodzić) ( finansowo) reimburse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadośćuczynić
-
9 zmazać
(-żę, -żesz); vb; od (mazać, zmazywać)* * *pf.zmażę zmażesz, zmazywać ipf.2. (= wynagrodzić) wipe away, expiate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmazać
-
10 królewsko
adv. [wynagrodzić] royally- wyglądała królewsko she looked like a queenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > królewsko
-
11 lichw|a
f sgt pejor. usury pejor.- pomnażać kapitał lichwą to make a profit through usury- pożyczać pieniądze na lichwę to lend money at usurious rates- „ta pożyczka to lichwa!” ‘this loan is nothing but extortion!’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lichw|a
-
12 odkup|ić1
pf — odkup|ywać impf vt 1. (kupić od kogoś) to purchase, to buy- odkupić od kogoś dom z ogrodem to buy a house with a garden from sb- odkupywać udziały w firmie to purchase shares in a company2. (odzyskać) to repurchase, to buy back, to redeem- odkupić od kogoś pamiątki rodzinne to buy (one’s) family heirlooms back from sb3. (wynagrodzić stratę) to replace- przepraszam, że zniszczyłem ci płytę, odkupię ci ją I’m sorry I’ve damaged your record, I’ll buy you a new one4. przen. to expiate; to atone for- odkupić swoje zbrodnie/grzechy to expiate one’s crimes/sinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkup|ić1
-
13 okup|ić
pf — okup|ywać impf Ⅰ vt 1. (opłacić) to pay (coś for sth)- uratowanie człowieka okupił własnym kalectwem for rescuing a man he paid with his own disability2. (wynagrodzić) to atone- okupić wyrządzoną krzywdę to atone for the wrong doneⅡ okupić się — okupywać się to buy oneself out- okupił się dużą sumą pieniędzy he bought himself out with a huge sum of moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okup|ić
-
14 opła|cić1
pf — opła|cać impf Ⅰ vt 1. (zapłacić) to cover [koszty, należność]; to pay [abonament, czynsz]- opłacić utrzymanie dziecka to pay for the child’s upkeep- opłacić coś z góry to prepay sth- opłacony rachunek za telefon a settled telephone bill2. (wynagrodzić) to pay [korepetytora, gosposię, ogrodnika]- dobrze/nisko opłacani robotnicy well-paid/low-paid workersⅡ opłacić się — opłacać się 1. (przynieść zysk) to be profitable; (przynieść korzyść) to pay- opłaca się być uczciwym it pays to be honest2. (przekupić) to pay protection money (komuś to sb) [gangsterom, mafii]; to bribe (komuś sb) [urzędnikowi]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opła|cić1
-
15 osł|odzić
pf — osładzać impf vt 1. (dodać cukier) to sweeten [kawę, herbatę]- osłodziła napój miodem she sweetened a drink with honey2. (wynagrodzić) to sweeten [starość, życie, samotność]; to make more palatable [porażkę, utratę, niepowodzenia]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osł|odzić
-
16 potrójnie
adv. (trzykrotnie) [złożyć] triply- wynagrodzić kogoś potrójnie (w trójnasób) to requite a. reward sb threefoldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrójnie
-
17 wynagrodze|nie
Ⅰ sv ⇒ wynagrodzić Ⅱ n (zapłata) remuneration; (za pracę biurową) salary; (za pracę fizyczną) wage(s)- praca za wynagrodzeniem/bez wynagrodzenia work with/without pay, paid/unpaid work- podatek od wynagrodzenia income tax- □ wynagrodzenie ryczałtowe Ekon. lump sum remunerationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynagrodze|nie
-
18 wynagr|odzić
pf — wynagr|adzać impf vt 1. (zapłacić) to remunerate książk.- wynagrodzono go sowicie za jego ciężką pracę he was paid handsomely for his hard work2. (odwdzięczyć się) to reward 3. (zrekompensować) to compensate, to make good; Prawo to indemnify- chciałbym jakoś wynagrodzić tę stratę I would like somehow to make up for the lossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynagr|odzić
-
19 zmy|ć
pf — zmy|wać impf (zmyję — zmywam) Ⅰ vt 1. (umyć) to wash [naczynia, podłogę]; to wash off [makijaż] 2. (usunąć) [deszcz, fale] to wash away 3. przen. (wynagrodzić wyrządzone zło) to wash away Ⅱ zmyć się — zmywać się 1. [plamy] to wash off, to come out; [brud, makijaż] to wash off 2. pot. (uciec) to scram pot.- to ja się zmywam! well, I’m off!■ odszedł/uciekł jak zmyty pot. he scrammed off fast pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmy|ć
-
20 zrekompens|ować
pf vt 1. (finansowo, materialnie) to make up for, to make good [straty, szkodę, wydatki]- zrekompensować komuś straty to recompense książk. a. compensate sb for their losses- szkody zostały zrekompensowane the damage was made good- podwyższono im płace, aby zrekompensować inflację they were given a pay rise to compensate for inflation ⇒ rekompensować2. (wynagrodzić) to make amends for [krzywdę, wysiłek]; to make up for [stracony czas, zgubę]- zrekompensować komuś coś to compensate sb for sth ⇒ rekompensowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrekompens|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wynagrodzić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wynagradzać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wynagrodzić — dk VIa, wynagrodzićdzę, wynagrodzićdzisz, wynagrodzićgrodź, wynagrodzićdził, wynagrodzićdzony wynagradzać ndk I, wynagrodzićam, wynagrodzićasz, wynagrodzićają, wynagrodzićaj, wynagrodzićał, wynagrodzićany «dać nagrodę, zapłatę lub odszkodowanie… … Słownik języka polskiego
wynagradzać — → wynagrodzić … Słownik języka polskiego
lichwa — ż IV, CMs. lichwawie zwykle blm «pożyczanie pieniędzy na bardzo wysoki, nie dozwolony przez prawo procent i osiąganie z tego tytułu dużych korzyści; także ten procent i odsetki od pożyczonej sumy» Pomnażać kapitał lichwą. Pożyczać pieniądze na… … Słownik języka polskiego
odkupić — dk VIa, odkupićpię, odkupićpisz, odkupićkup, odkupićpił, odkupićpiony odkupywać ndk VIIIa, odkupićpuję, odkupićpujesz, odkupićpuj, odkupićywał, odkupićywany 1. «kupić od kogoś to, co on poprzednio nabył dla siebie» Odkupić od kogoś dom z ogrodem … Słownik języka polskiego
wynagradzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wynagradzaćam, wynagradzaća, wynagradzaćają, wynagradzaćany {{/stl 8}}– wynagrodzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wynagradzaćdzę, wynagradzaćdzi, wynagradzaćgródź || wynagradzaćgrodź, wynagradzaćdzony {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrzut — Wyrzuty sumienia «wewnętrzny niepokój wynikający z poczucia winy»: Moje pacjentki to kobiety energiczne i niezależne. Mówią o tym, że nie potrafią już rozmawiać ze swoimi mężczyznami jak dawniej. Zarabiają lepiej, ale mają wyrzuty sumienia. Czują … Słownik frazeologiczny
fatyga — ż III, CMs. fatygaydze, blm «trud, zmęczenie, utrudzenie; wysiłek poniesiony dla kogoś, w czyjejś sprawie» Wynagrodzić czyjąś fatygę. Podziękować, dać coś komuś za fatygę. Oszczędzić sobie fatygi. Szkoda fatygi. Nie żałować fatygi. Coś kosztuje… … Słownik języka polskiego
nagrodzić — dk VIa, nagrodzićdzę, nagrodzićdzisz, nagrodzićgrodź (nagrodzićgródź), nagrodzićdził, nagrodzićdzony nagradzać ndk I, nagrodzićam, nagrodzićasz, nagrodzićają, nagrodzićaj, nagrodzićał, nagrodzićany 1. «dać nagrodę, wyróżnić przez przyznanie… … Słownik języka polskiego
naprawić — dk VIa, naprawićwię, naprawićwisz, naprawićpraw, naprawićwił, naprawićwiony naprawiać ndk I, naprawićam, naprawićasz, naprawićają, naprawićaj, naprawićał, naprawićany 1. «doprowadzić do stanu używalności, do porządku, usunąć w czymś usterki,… … Słownik języka polskiego
niepowetowany — «taki, którego nie można powetować, odrobić, wynagrodzić; nieodwracalny» Niepowetowana krzywda, strata, szkoda … Słownik języka polskiego