-
1 wydzielać
impf ⇒ wydzielić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(hormon, żółć) to secrete; ( zapach) to give off; (ciepło, promieniowanie) to emit; (prowiant, pieniądze) to ration out, to dispense* * *ipf.1. (= wyznaczać część) ration out, dispense.2. (= oddzielać) assign, allot, apportion.3. tylko ipf. (= wydawać z siebie) emit, give off.4. tylko ipf. biol. secrete.5. tylko ipf. fiz. emit, give off, release.ipf.1. (= wydobywać się) be produced, be emitted; exude.2. biol. be secreted.3. fiz., chem. be emitted, be released; precipitate.4. (= wyodrębniać się) separate ( z czegoś from sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydzielać
-
2 wydzielać
• educe -
3 wydzielać się
vr( powstawać) to be produced; (o pocie, żywicy) to exudeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydzielać się
-
4 wydzielać gazy
• exhale -
5 wydzielać się z roztworu
• separate fromSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wydzielać się z roztworu
-
6 wydzielać wydzielinę
• secreteSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wydzielać wydzielinę
-
7 gdy zaczynają się wydzielać pęcherzyki gazu
• bubble overvoltageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > gdy zaczynają się wydzielać pęcherzyki gazu
-
8 odmierzać
impf ⇒ odmierzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.odmierzyć pf. measure, determine by measuring; (= wydzielać) measure out; odmierzać takt muz. beat time; odmierzać słowa weigh one's words; jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą do to others as you would be done by.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmierzać
-
9 wyodrębniać
impf ⇒ wyodrębnić* * *( części) to separate; ( substancję) to isolate; ( fragment) to mark off* * *ipf.1. (= wyizolować) isolate.2. (= wydzielać) set apart.ipf.1. (= wyróżniać się) stand out.2. (= wydzielać się) stand apart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyodrębniać
-
10 sącz|yć
impf Ⅰ vt 1. (popijać) to sip, to sip at- sączyć napój przez słomkę to drink through a staw- sączyła wino z kieliszka she sipped (at) her (glass of) wine ⇒ wysączyć2. (wlewać) to dribble, to trickle- sączyć choremu lekarstwo do ust to dribble a. trickle a medicine into a patient’s mouth3. (wydzielać) [drzewo, roślina] to exude [żywicę, sok]; [rana] to ooze 4. (cedzić) to filter [sok, ocet] ⇒ przesączyć 5. przen. (promieniować) to cast [światło, blask]- księżyc sączy blade światło the moon casts a pale light ⇒ przesączyćⅡ sączyć się 1. (wydzielać się) [ropa, rosa] to exude, to ooze; (płynąć) [potok, woda] to trickle- krew sączyła mu się z ust/nosa blood was oozing from his mouth/nose2. (przenikać) [wilgoć, światło, dym] to seep- deszcz sączy się przez dach the rain’s coming through the roof- z ogrodu sączy się woń bzu the fragrance of lilacs exudes from the garden ⇒ przesączyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sącz|yć
-
11 wydziel|ić
pf — wydziel|ać impf Ⅰ vt 1. (wytwarzać) to secrete [sok, śluz, hormony]; to give off [zapach, ciepło, światło]- wydzielać energię to generate energy2. (oddzielić) to section a. mark off, to allocate- wydzielić część ulicy na parking to section off a part of the street for parking- w budżecie wydzielono na ten cel skromne środki very little money was budgeted for this project- wydzielić teren pod budowę hotelu to mark off a site for the construction of a hotel3. (przyznać) wydzielili każdemu po kromce chleba each person was allotted a slice of bread- żywność wydzielano skąpo the rations were scanty- wydzielić pacjentowi dawkę leku to administer a dose of medicine to a patientⅡ wydzielić się — wydzielać się 1. (wytworzyć się) [śluz, sok, ślina] to be secreted; [zapach] to exude 2. Chem. [substancja, gaz] to be liberatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydziel|ić
-
12 dymić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dymić (się)
-
13 emitować
(pieniądze, akcje) to issue; ( zanieczyszczenia) to emit, to discharge; TV to screen, RADIO to broadcast, FIZ to emit* * *ipf.1. ekon. issue.2. radio, tel. broadcast, air; telew. screen.3. fiz. (= wysyłać energię) emit.4. ekol. (= wydzielać) emit, discharge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > emitować
-
14 krwawić
(-wię, -wisz); vi* * *ipf.1. (= wydzielać krew) bleed.2. (= ranić do krwi) make (sb l. sth) bleed, wound.3. poet. (= zabarwiać czerwono) redden, taint ( sth) blood-red.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwawić
-
15 kurzyć
(-ę, -ysz); vi( podnosić tumany kurzu) to raise dust; (pot: palić papierosa) to smoke, to puff* * *ipf.1. (= pylić) raise dust.2. pot. (= palić papierosa) smoke, puff.ipf.1. ( o kurzu) be raised; kurzyło się za samochodem car raised a cloud of dust; kłamać aż się kurzy lie like a gas-meter, tell blatant lies; uciekać l. wiać aż się kurzy run as fast as legs can carry.2. (= dymić się) smoke.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurzyć
-
16 parować
1. -uję, -ujesz; vt(cios, uderzenie, atak) perf; od- to parry2.( zamieniać się w parę) perf; wy- to evaporate* * *I.parować1ipf.1. (= zamieniać się w gaz) evaporate, vaporize.2. (= wydzielać parę) evaporate.3. (= poddać działaniu pary) steam.II.parować2ipf.(w szermierce l. boksie) parry, ward off; parować zarzuty refute accusations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parować
-
17 pocić się
2) to steam up* * *ipf.1. (= wydzielać pot) sweat, perspire; pocić się ze strachu/z gorąca sweat from fear/the heat.2. (= mozolić się) slog away ( nad czymś at sth).3. pot. ( o szkle) steam up, fog up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocić się
-
18 produkować
1. (-uję, -ujesz); perf wy-2.linia/jednostka produkcyjna — production line/unit
to produce, to manufacture, to make; ( tworzyć) to produce* * *ipf.1. (= wytwarzać) produce, manufacture, make; (np. energię, elektryczność) generate; produkować masowo mass-produce; produkować w nadmiarze overproduce; przestać produkować (model, wzór wyrobu) discontinue.2. przen. (filmy, dzieła sztuki, informacje itp.) produce.ipf.zw. uj. (= występować) perform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > produkować
-
19 sączyć
(-ę, -ysz); vt( pić powoli) perf; wy- to sip* * *ipf.1. ( pić) sip.2. ( wlewać) trickle.3. ( wydzielać) ooze.4. ( filtrować) strain, filter.ipf.1. ( wyciekać) ooze, trickle.2. ( wylewać się) leak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sączyć
-
20 ślinić
( palec) to moisten (with saliva)* * *ipf.moisten ( with saliva).ipf.1. (= wydzielać ślinę) dribble.2. przen. drool ( na coś over sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślinić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wydzielać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wydzielaćam, wydzielaća, wydzielaćają, wydzielaćany {{/stl 8}}– wydzielić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wydzielaćlę, wydzielaćli, wydzielaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydzielać — ndk I, wydzielaćam, wydzielaćasz, wydzielaćają, wydzielaćaj, wydzielaćał, wydzielaćany 1. forma ndk czas. wydzielić (p.) 2. «wydalać, wydawać coś z siebie» Kwiaty wydzielały mocny zapach. 3. biol. «o narządach żywego organizmu: wytwarzać… … Słownik języka polskiego
wydzielać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydobywać się skądś, wydostawać się na zewnątrz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z piwnicy wydzielał się przykry zapach stęchlizny. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydzielić — dk VIa, wydzielićlę, wydzielićlisz, wydzielićdziel, wydzielićlił, wydzielićlony wydzielać ndk I, wydzielićam, wydzielićasz, wydzielićają, wydzielićaj, wydzielićał, wydzielićany 1. «wyznaczyć, dać komuś należną, zwykle ograniczoną, niewielką część … Słownik języka polskiego
zionąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk IVa, zionąćnę, zionąćnie, zioń, zionąćnął, zionąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydzielać coś z oddechem, wydychać coś (zwykle o czymś niemiłym) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dymić — ndk VIa, dymićmię, dymićmisz, dymićmił 1. «wydzielać dym, wypuszczać kłęby dymu; kopcić» Komin, piec, dymi. 2. «wydzielać parę; parować» Kawa, zupa dymi. dymić się to samo, co dymić a) w zn. 1: Dymiło się z kominów. W pokoju się dymi. b) w zn. 2 … Słownik języka polskiego
emanować — dk IV, emanowaćnuję, emanowaćnujesz, emanowaćnuj, emanowaćował, emanowaćowany «wydzielać z siebie; wydzielać się, promieniować» Piec emanował ciepło. Twarz emanowała światłem. Emanował z niego spokój. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
gumować — ndk IV, gumowaćmuję, gumowaćmujesz, gumowaćmuj, gumowaćował, gumowaćowany 1. «pokrywać tkaninę gumą przez powleczenie jej roztworem lub emulsją (lateksem) kauczuku» Gumowany brezent. Gumowana peleryna. Gumowany skafander. 2. ogr. «o roślinach… … Słownik języka polskiego
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
parować — I ndk IV, parowaćruję, parowaćrujesz, parowaćruj, parowaćował, parowaćowany 1. «o cieczach: zamieniać się w parę, przechodzić ze stanu ciekłego lub stałego w stan lotny, gazowy, ulatniać się w postaci pary» Woda, benzyna paruje. 2. «o powierzchni … Słownik języka polskiego
pocić się — ndk VIa, pocić sięcę się, pocić sięcisz się, poć się, pocić sięcił się 1. «wydzielać pot wskutek nadmiernego gorąca, wysiłku, działania środków farmaceutycznych itp.» Pocić się od pracy, od gorąca. Pocić się z emocji, ze strachu. Pocić się w… … Słownik języka polskiego