-
41 institute
['ɪnstɪtjuːt] 1. ninstytut m2. vtsystem, rule ustanawiać (ustanowić perf); scheme, course of action wprowadzać (wprowadzić perf); proceedings, inquiry wszczynać (wszcząć perf)* * *['institju:t] 1. noun(a society or organization, or the building it uses: There is a lecture at the Philosophical Institute tonight.) instytut2. verb(to start or establish: When was the Red Cross instituted?) założyć- institutional -
42 kick up
(to cause or start off (a fuss etc).) wszcząć, rozpętać -
43 proceed
[prə'siːd]vi( carry on) kontynuować; (go) iśćto proceed to do sth — przystępować (przystąpić perf) do robienia czegoś
I am not sure how to proceed — nie jestem pewien, co (mam) robić dalej
to proceed against sb ( JUR) — wszczynać (wszcząć perf) postępowanie przeciwko komuś
* * *[prə'si:d, 'prousi:d]1) (to go on; to continue: They proceeded along the road; They proceeded with their work.) podążać (dalej), kontynuować2) (to follow a course of action: I want to make a cupboard, but I don't know how to proceed.) postępować3) (to begin (to do something): They proceeded to ask a lot of questions.) zacząć4) (to result: Fear often proceeds from ignorance.) wynikać5) (to take legal action (against): The police decided not to proceed against her.) wysuwać oskarżenie•- proceeds -
44 war
[wɔː(r)]nwojna fto go to war — wszczynać (wszcząć perf) wojnę
a war on drugs/crime — walka z narkotykami/przestępczością
* * *[wo:] 1. noun((an) armed struggle, especially between nations: Their leader has declared war on Britain; The larger army will win the war; the horrors of war; ( also adjective) He is guilty of war crimes.) wojna2. verb(to fight: The two countries have been warring constantly for generations.) wojować- warlike- warrior
- war correspondent
- war-cry
- war-dance
- warfare
- warhead
- warhorse
- warlord
- warmonger
- warpaint
- warship
- wartime
- war of nerves -
45 initiate
[ɪ'nɪʃɪeɪt]vtto initiate sb into — (club, society) wprowadzać (wprowadzić perf) kogoś do +gen; ( new skill) zapoznawać (zapoznać perf) kogoś z +instr
to initiate proceedings against sb ( JUR) — wszczynać (wszcząć perf) przeciw(ko) komuś postępowanie
-
46 затеять
глаг.• rozpoczynać• rozpocząć• uknuć• wszcząć• zaczynać• zacząć• zapoczątkowywać -
47 начать
глаг.• inicjować• jąć• napocząć• począć• rozpoczynać• rozpocząć• uruchomić• wszczynać• wszcząć• zaczynać• zacząć• zagaić• zainaugurować• zapoczątkować• zapoczątkowywać -
48 bijaty|ka
f pot. brawl; punch-up pot.- wszcząć bijatykę to start a fight- na meczu doszło do bijatyki there was a fight a. punch-up at the matchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bijaty|ka
-
49 bur|da
f (bójka) brawl; (kłótnia) fight, row- wszcząć a. urządzić burdę to start a. pick a fight- pijacka burda a drunken brawl- urządzać uliczne burdy to brawl in the streetsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bur|da
-
50 dochodze|nie
Ⅰ sv dochodzić Ⅱ n (policyjne, sądowe) inquiry, investigation- wyniki dochodzenia the results of the investigation- dochodzenie w sprawie o zabójstwo a murder investigation a. inquiry- wszcząć/prowadzić dochodzenie to launch/conduct an inquiry a. investigation- umorzyć dochodzenie to call off a. discontinue an inquiry a. investigationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dochodze|nie
-
51 egzekucyjn|y
adj. 1. (wykonujący wyrok śmierci) pluton egzekucyjny a firing squad- stanąć przed plutonem egzekucyjnym to face the firing squad2. Prawo [przepisy, prawo] enforcement attr.; [sprawa, nakaz] execution attr.; [należności] collection attr.- nakaz egzekucyjny a warrant of execution- koszty egzekucyjne collection costs- wszcząć postępowanie egzekucyjne to commence execution proceedingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > egzekucyjn|y
-
52 podn|ieść
pf — podn|osić impf (podniosę, podniesiesz, podniósł, podniosła, podnieśli — podniosę) Ⅰ vt 1. (unieść w górę) to raise, to pick up- podnieść dziecko do góry to lift the child up- podnieść kołnierz to raise the/one’s collar- podnieść kurtynę to raise the curtain- podnieść słuchawkę telefonu to pick up the receiver- podnieść książkę z ziemi to pick the book up off the ground2. (postawić) podnieść przewrócone krzesło to pick up the chair- podnieść chorego na łóżku to raise the patient up in his bed3. (przybliżyć) to raise, to lift- podnieść szklankę do ust to raise the glass to one’s lips- podniósł lornetkę do oczu he lifted the binoculars to his eyes4. (spowodować uniesienie w górę) to raise- samochód podniósł tumany pyłu the car raised clouds of dust5. (podwyższyć) to raise, to increase- podnieść płace/zarobki to raise a. increase salaries- podnieść kwalifikacje/wydajność pracy to improve qualifications/the efficiency of the work force- podnieść poziom nauczania to raise the standard of education a. teaching- podnieść napięcie prądu to step up a. increase voltage- nie wiem, jak obniżyć podniesioną temperaturę u dziecka I don’t know how to bring down a raised temperature in a child6. (wszcząć) to raise [alarm, bunt, protest]- podnieść krzyk/płacz to start to yell/cry- podnieść wrzawę to make a din a. a racket pot.7. książk. (uwydatnić) to praise- podnieść znaczenie czegoś to praise the importance of sth- podnosić czyjąś dobroć/dzielność to praise sb’s kindness/courage8. przen. (odbudować) to rebuild- w ciągu kilku lat podnieśli kraj z ruiny within a few years they raised the country from ruin9 Mat. podnieść liczbę do potęgi to raise a number to a given power- podnieść liczbę do kwadratu/sześcianu to square/cube a number, to raise a number to its square/cube- 5 podniesione do kwadratu równa się 25 5 squared equals 25; 5 raised to the 2nd power is 25Ⅱ podnieść się — podnosić się 1. (wstać) to raise oneself, to rise, to get up on one’s feet- podnieść się z krzesła/zza stołu to get up from the chair/table- podnieść się na palce to stand on tiptoe2. (zostać uniesionym) to go up- podniosły się wszystkie ręce all hands went up- podniosło się ramię semafora the semaphore’s arm went up3. (wzlecieć) to rise- kurz się podniósł dust rose from the ground- mgła się podniosła the fog lifted4. (podwyższyć się) to rise- w niektórych miejscach ląd się podniósł in some areas the land rose- podniósł się poziom wody w rzece the water level rose in the river5. (stać się większym) to rise- podniosły się dochody incomes have risen6. przen. (otrząsnąć się) to pick up- podnieść się z nędzy to rise up from poverty7. (dać się słyszeć) to rise- w tłumie podniosły się krzyki/protesty shouts rose up from the crowd- podniosło się kilka głosów sprzeciwu a few voices rose in protest■ podnieść głos to raise (one’s) voice- usłyszałem podniesiony głos I heard a raised voice- podnieść kogoś na duchu to raise a. lift sb’s spirits- podnieść kogoś do godności arcybiskupiej to elevate sb to the rank of archbishop- podnieść żagle Żegl. to set sail- podnieść rękę na kogoś to raise one’s hand to strike sb- podnieść się (z łóżka) to recover from an illness, to rise from one’s bed- iść a. kroczyć z podniesionym czołem to walk tall- podnieść kwestię/problem/temat to raise the question/problem/subject- podnieść oczy a. wzrok to raise a. lift one’s eyes, to look upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podn|ieść
-
53 postępowa|nie
Ⅰ sv ⇒ postępować Ⅱ n 1. sgt (zachowanie) conduct- karygodne postępowanie deplorable conduct- zasady/normy postępowania rules/norms of conduct- zmienić swoje postępowanie to change one’s behaviour- zasady postępowania w razie wypadku measures in case of an accident2. Prawo proceedings- postępowanie sądowe/dyscyplinarne/karne/rozwodowe judicial/disciplinary/criminal/divorce proceedings- postępowanie arbitrażowe conciliation- wszcząć postępowanie przeciwko komuś to bring a. institute proceedings against sb- zapłacić koszty postępowania to pay the costsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postępowa|nie
-
54 rewol|ta
f revolt (przeciw komuś/czemuś against sb/sth)- studencka rewolta lat sześćdziesiątych the student revolt of the 60s- wszcząć rewoltę to stage a revolt- stłumić rewoltę to suppress a revoltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewol|ta
-
55 sp|ór
m (G sporu) dispute, argument- spór pracowniczy an industrial dispute- przedmiot sporu a bone of contention- spory graniczne/międzynarodowe border/international disputes- spór słowny/prawny dotyczący czegoś a verbal/legal tussle about sth- toczyć z kimś spór to have a dispute with sb- wszcząć z kimś spór to enter into a dispute with sb, to start a feud with sb- wywołać namiętny spór to provoke a heated argument- rozstrzygnąć spór to settle a. arbitrate a dispute- rozgorzał spór the dispute flared up- toczyli zaciekły a. zażarty spór na temat… they had a bitter argument a. feud over a. about…- być przedmiotem sporu Prawo to be the subject of litigationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sp|ór
-
56 śledztw|o
n zw. sg Prawo 1. (dochodzenie) investigation; (zbieranie dowodów) inquiry- prowadzić śledztwo to inquiry, to investigate- śledztwo w toku an investigation in progress- śledztwo przeciwko komuś/czemuś an inquiry against sb/sth- wdrożyć a. wszcząć śledztwo to open an inquiry- umorzyć śledztwo to close an inquiry, to drop a case- wznowić śledztwo to reopen an inquiry2. pot. (przesłuchiwanie) interrogation- □ śledztwo w sprawie Prawo inquiryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śledztw|o
-
57 zwa|da
f książk. (sprzeczka) squabble; (bójka) fracas- wszcząć o coś zwadę to start a squabble over a. about sth- szukać z kimś zwady to pick a fight with sb- osoba swarliwa i skora do zwady a pugnacious, short-tempered personThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwa|da
-
58 commencer
1. jąć2. począć3. rozpoczynać4. rozpocząć5. wszczynać6. wszcząć7. zaczynać8. zacząć9. zapoczątkować10. zapoczątkowywać -
59 kłótnia
-
60 awantura awantu·ra
См. также в других словарях:
wszcząć — alarm zob. alarm 1 … Słownik frazeologiczny
wszcząć (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wszczynać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszcząć — → wszczynać … Słownik języka polskiego
podnosić – podnieść [wszczynać – wszcząć] alarm — {{/stl 13}}{{stl 33}} zwracać uwagę na grożące niebezpieczeństwo :{{/stl 33}}{{stl 10}}W prasie podniósł się alarm z powodu zagrożenia swobód demokratycznych. Wszczęto alarm z powodu zagrożenia wścieklizną. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszczynać się – wszcząć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zaczynać się, brać początek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszczęły się rokowania pokojowe. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszczynać — Wszcząć alarm zob. alarm 1 … Słownik frazeologiczny
wszczynać — ndk I, wszczynaćam, wszczynaćasz, wszczynaćają, wszczynaćaj, wszczynaćał, wszczynaćany wszcząć dk Xc, wszczął, wszczęła, wszczęli, wszczęty, wszcząwszy «zaczynać jakąś akcję, działalność, dawać czemuś początek; rozpoczynać, wzniecać» Wszcząć… … Słownik języka polskiego
wszczynać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wszczynaćam, wszczynaća, wszczynaćają, wszczynaćany {{/stl 8}}– wszcząć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, wszczynaćczął, wszczynaćczęli (brak cz. przyszłego i trybu rozkazującego) {{/stl 8}}{{stl 7}} dawać czemuś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnieść — dk XI, podnieśćniosę, podnieśćniesiesz, podnieśćnieś, podnieśćniósł, podnieśćniosła, podnieśćnieśli, podnieśćniesiony, podnieśćniósłszy podnosić ndk VIa, podnieśćnoszę, podnieśćsisz, podnieśćnoś, podnieśćsił, podnieśćnoszony 1. «niosąc umieścić… … Słownik języka polskiego
alarm — 1. Bić, uderzyć na alarm; podnieść, wszcząć alarm «zwracać, zwrócić czyjąś uwagę na groźne zjawisko, niepokojącą sytuację, wzywać, wezwać do działania»: Niemcy i Szwedzi biją na alarm. Ostatnio bowiem obok amfetaminy ich rynek zalewa dobrze… … Słownik frazeologiczny
ścieżka — 1. Być z kimś na wojennej ścieżce «żyć z kimś w niezgodzie, postępować wobec kogoś nieżyczliwie» 2. Ścieżka legislacyjna «działanie zmierzające do ustanowienia przepisów prawnych»: (...) projekt nowej ustawy o radiofonii i telewizji (...) po… … Słownik frazeologiczny