Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

wrung

  • 121 wring

    [rɪŋ]
    pt, pp wrung, vt
    wet clothes wykręcać (wykręcić perf); hands załamywać (załamać perf); bird's neck ukręcać (ukręcić perf)

    to wring sth out of sb/sth ( fig)wyciskać (wycisnąć perf) coś z kogoś/czegoś (inf)

    * * *
    [riŋ]
    past tense, past participle - wrung; verb
    1) (to force (water) from (material) by twisting or by pressure: He wrung the water from his soaking-wet shirt.) wykręcać
    2) (to clasp and unclasp (one's hands) in desperation, fear etc.) załamywać (ręce)
    - wringing wet

    English-Polish dictionary > wring

  • 122 wring

    [rɪŋ]
    wring скручивание, выжимание и пр. wring выжимать (тж. wring out); wringing wet мокрый, хоть выжми wring вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of); to wring consent принудить согласиться; to wring a promise (from smb.) вырвать (у кого-л.) обещание wring жать (об обуви) wring (wrung) скручивать; to wring one's hands ломать себе руки; to wring (smb.'s) hand крепко сжать, пожать (кому-л.) руку wring терзать wring вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of); to wring consent принудить согласиться; to wring a promise (from smb.) вырвать (у кого-л.) обещание wring вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of); to wring consent принудить согласиться; to wring a promise (from smb.) вырвать (у кого-л.) обещание wring (wrung) скручивать; to wring one's hands ломать себе руки; to wring (smb.'s) hand крепко сжать, пожать (кому-л.) руку wring (wrung) скручивать; to wring one's hands ломать себе руки; to wring (smb.'s) hand крепко сжать, пожать (кому-л.) руку wring out вчт. вылавливать wring out вчт. выловить wring выжимать (тж. wring out); wringing wet мокрый, хоть выжми

    English-Russian short dictionary > wring

  • 123 сжимать

    несовер. - сжимать;
    совер. - сжать( кого-л./что-л.) (com) press, squeeze сжимать руку в кулак ≈ make a fist;
    to ball/double one's hand into a fist сжимать руку кому-л. ≈ to wring/squeeze smb.'s hand сжимать кольцо окружения (вокруг) воен. ≈ to tighten the ring (round) сжимать зубы ≈ to clench one's teeth сжимать в объятиях ≈ to hug
    сжим|ать -, сжать (вн.)
    1. (давлением уменьшать объём) compress( smth.) ;
    squeeze (smth.), перен. cut* down (smth.), reduce( smth.) ;
    ~ пружину compress a spring;
    сжать cpоки tighten the schedule;

    2. (сдавливать, стискивать) press (smb., smth.), squeeze (smb., smth.) ;
    (стеснять) trap (smth.), сжать чью-л. руку press/squeeze smb.`s hand;
    ~ кого-л. в объятиях hug smb., ~ кольцо окружения воен. tighten the ring (of troops), close in;

    3. (горло, грудь) make* (smth.) contract/tighten;

    4. (плотно соединять) compress (smth.) ;
    ~ кулаки clench one`s fists;
    ~аться, сжаться
    5. (уменьшаться в объёме) be* compressed;
    (сокращаться, сдвинувшись) contract;

    6. (ёжиться) shrink*, huddle up, сжаться от испуга shrink* with fear;

    7. (плотно соединяться) compress;
    его рука сжалась в кулак he clenched his fist involuntarily;

    8. (о горле, груди) tighten;
    перен. be* wrung;
    сердце ~ается от жалости one`s heart is wrung with pity.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сжимать

  • 124 Р-291

    ЛОМАТЬ РУКИ (ПАЛЬЦЫ) VP subj: human to twist one's hands together as an expression of deep grief, despair, or severe agitation
    X ломал руки - X wrung his hands.
    Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. Весь дом переполошился
    Фенечке сделалось дурно. Николай Петрович втихомолку ломал себе руки, а Павел Петрович смеялся, шутил, особенно с Базаровым (Тургенев 2). An hour later Pavel Petrovich was reposing in bed with a skilfully bandaged leg. The whole house was in a turmoil. Fenichka came over faint. Nikolai Petrovich wrung his hands in silence while Pavel Petrovich continued to laugh and joke, especially with Bazarov... (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-291

  • 125 ломать пальцы

    ЛОМАТЬ РУКИ < ПАЛЫДЫ>
    [VP; subj: human]
    =====
    to twist one's hands together as an expression of deep grief, despair, or severe agitation:
    - X ломал руки X wrung his hands.
         ♦ Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. Весь дом переполошился; Фенечке сделалось дурно. Николай Петрович втихомолку ломал себе руки, а Павел Петрович смеялся, шутил, особенно с Базаровым (Тургенев 2). An hour later Pavel Petrovich was reposing in bed with a skilfully bandaged leg. The whole house was in a turmoil. Fenichka came over faint. Nikolai Petrovich wrung his hands in silence while Pavel Petrovich continued to laugh and joke, especially with Bazarov... (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ломать пальцы

  • 126 ломать руки

    ЛОМАТЬ РУКИ < ПАЛЫДЫ>
    [VP; subj: human]
    =====
    to twist one's hands together as an expression of deep grief, despair, or severe agitation:
    - X ломал руки X wrung his hands.
         ♦ Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. Весь дом переполошился; Фенечке сделалось дурно. Николай Петрович втихомолку ломал себе руки, а Павел Петрович смеялся, шутил, особенно с Базаровым (Тургенев 2). An hour later Pavel Petrovich was reposing in bed with a skilfully bandaged leg. The whole house was in a turmoil. Fenichka came over faint. Nikolai Petrovich wrung his hands in silence while Pavel Petrovich continued to laugh and joke, especially with Bazarov... (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ломать руки

  • 127 wringen

    v/t; wringt, wrang, hat gewrungen
    1. Wäsche: wring; verzweifelt die Hände wringen wring one’s hands in despair
    2. das Wasser aus dem Lappen wringen wring the water out of the cloth
    * * *
    wrịn|gen ['vrɪŋən] pret wra\#ng [vraŋ] ptp gewru\#ngen [gə'vrʊŋən]
    vti
    to wring
    * * *
    (to force (water) from (material) by twisting or by pressure: He wrung the water from his soaking-wet shirt.) wring
    * * *
    wrin·gen
    <wrang, gewrungen>
    [ˈvrɪŋən]
    vt
    etw \wringen to wring sth
    etw aus etw dat \wringen to wring sth out of sth
    Wasser aus einem Lappen \wringen to wring water out of a cloth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (bes. nordd.) wring
    * * *
    wringen v/t; wringt, wrang, hat gewrungen
    1. Wäsche: wring;
    verzweifelt die Hände wringen wring one’s hands in despair
    2.
    das Wasser aus dem Lappen wringen wring the water out of the cloth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (bes. nordd.) wring
    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: wrang, gewrungen)
    = to wring v.
    (§ p.,p.p.: wrung)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wringen

  • 128 arrancar + Nombre + de

    (v.) = wring + Nombre + out of/from
    Ex. It seems that American executives will not be happy until they have wrung more sweat, blood, and tears out of the American worker.
    * * *
    (v.) = wring + Nombre + out of/from

    Ex: It seems that American executives will not be happy until they have wrung more sweat, blood, and tears out of the American worker.

    Spanish-English dictionary > arrancar + Nombre + de

См. также в других словарях:

  • Wrung — Wrung, imp. & p. p. of {Wring}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wrung — [rʌŋ] the past tense and past participle of ↑wring …   Dictionary of contemporary English

  • wrung — the past tense and past participle of wring …   Usage of the words and phrases in modern English

  • wrung — [ruŋ] vt., vi. pt. & pp. of WRING …   English World dictionary

  • Wrung — Wring Wring, v. t. [imp. & p. p. {Wrung}, Obs. {Wringed}; p. pr. & vb. n. {Wringing}.] [OE. wringen, AS. wringan; akin to LG. & D. wringen, OHG. ringan to struggle, G. ringen, Sw. vr[ a]nga to distort, Dan. vringle to twist. Cf. {Wrangle},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wrung — un·wrung; wrung; …   English syllables

  • wrung — [[t]rʌ̱ŋ[/t]] Wrung is the past tense of wring …   English dictionary

  • wrung — past and past participle of wring …   New Collegiate Dictionary

  • wrung — /rung/, v. pt. and pp. of wring. * * * …   Universalium

  • wrung — Synonyms and related words: afflicted, agonized, clawed, convulsed, crucified, distressed, harrowed, hurt, hurting, in distress, in pain, lacerated, lancinated, martyred, martyrized, on the rack, pained, racked, ripped, savaged, suffering,… …   Moby Thesaurus

  • wrung — Mawdesley Glossary wrong …   English dialects glossary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»