Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

wrong+action

  • 21 los

    1. los [lo:s] adj
    \los sein to have come off; s. a. Hund
    2) (fam: losgeworden)
    jdn \los sein to be rid [or ( fam) shot] of sb;
    etw \los sein to be rid [or ( fam) shot] of sth, to have got rid [or ( fam) shot] of sth;
    (ging einer S. verlustig) to have lost [or ( fam) blown] sth;
    er ist sein ganzes Geld \los he's lost all his money [or ( fam) cleaned out];
    WENDUNGEN:
    irgendwo ist etwas/viel/nichts \los ( fam) sth/a lot/nothing is going on [or happening] somewhere;
    wo ist hier etwas \los? where can I find some action around here?;
    da ist immer viel \los there's always a lot going on there, that's where the action always is ( fam)
    ... [dann] ist etwas \los! ( fam) there'll be hell to pay!;
    mit jdm ist etwas \los ( fam) sth's up [or the matter] with sb;
    mit jdm ist nichts \los (fam: jd fühlt sich nicht gut) sb isn't up to much [any more];
    ( jd ist langweilig) sb is a dead loss ( fam)
    was ist \los? ( fam) what's up? [or wrong] [or the matter];
    was ist denn hier/da \los? ( fam) what's going on here/there?; s. a. Mundwerk
    jd ist \los sb has gone [or left];
    Ihre Frau ist schon seit/vor fünf Minuten \los your wife left [or went] five minutes ago
    2) ( gelöst)
    etw ist \los sth is [or has come] loose;
    noch ein paar Umdrehungen, dann ist die Schraube \los! a couple more turns and the screw will be off!
    WENDUNGEN:
    \los! (mach!) come on!;
    (voran!) get moving!;
    \los, verschwinde, du frecher Köter! go on, get out of here, you cheeky devil!; s. a. Achtung, Platz, nichts
    2. Los <-es, -e> [lo:s] nt
    1) (Lotterie\los) [lottery] ticket;
    (Kirmes\los) [tombola [or (Am) raffle] ] ticket
    durch das \los by drawing lots;
    das \los entscheidet [o wird gezogen] to be decided by drawing lots;
    das \los fällt auf jdn it falls to sb
    3) kein pl (geh: Schicksal) lot no pl;
    jds \los teilen, das gleiche \los erfahren ( geh) to share the same lot [or fate] [as sb]
    WENDUNGEN:
    das große \los the jackpot, first prize;
    jd hat mit jdm/etw das große \los gewonnen [o gezogen] sb has hit the jackpot [or struck it lucky] with sb/sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > los

  • 22 Aufgabe

    f
    1. jemandes (Arbeit) job, assignment; (Pflicht) duty; (Auftrag, Mission) task, mission; jemandem eine Aufgabe geben oder übertragen give ( oder assign) s.o. a job ( oder task); etw. als seine Aufgabe ansehen consider s.th. one’s duty; er machte es sich zur Aufgabe zu (+ Inf.) he made it his business to (+ Inf.) es ist nicht meine Aufgabe it’s not my job ( oder responsibility)
    2. (Zweck, Funktion) function; die Nieren haben die Aufgabe, das Blut zu reinigen the kidneys’ task ( oder job) is to cleanse the blood
    3. bes. PÄD. (Denkaufgabe) question, exercise; (Rechenaufgabe) problem; (Übung) exercise; (Hausausgabe) auch Pl. homework; jemandem eine Aufgabe stellen set s.o. an exercise; eine Aufgabe lösen solve a problem; seine Aufgaben machen do one’s homework
    4. nur Sg.; eines Briefes: posting, Am. mailing; von Gepäck: registration, checking-in, depositing, Am. checking; von Telegrammen: sending, handing in; eines Auftrags, einer Anzeige: placing, insertion
    5. nur Sg.; einer Wohnung, eines Geschäfts: giving up; eines Geschäfts: auch quitting; eines Plans: abandonment, relinquishment; Rennen etc.: dropping out; Sieg durch Aufgabe SPORT win through concession ( oder by default); Boxkampf auch: technical knockout
    * * *
    die Aufgabe
    (Pflicht) job; task; assignment; office;
    (Problemstellung) lesson; exercise; problem;
    (Sport) retirement;
    (Verzicht) abandonment; surrender; waiver
    * * *
    Auf|ga|be
    f
    1) (= Arbeit, Pflicht) job, task

    es ist deine Áúfgabe,... — it is your job or task or responsibility to...

    es ist nicht Áúfgabe der Regierung,... — it is not the job or task or responsibility of the government to...

    etw zur Áúfgabe machen — to make sth one's job or business

    2) (= Zweck, Funktion) purpose, job
    3) (ESP SCH) (= Problem) question; (zur Übung) exercise; (usu pl = Hausaufgabe) homework no pl
    4) (= Abgabe, Übergabe) (von Koffer, Gepäck) registering, registration; (AVIAT) checking (in); (von Brief, Postsendung) handing in; (von Anzeige) placing no pl, insertion
    5) (= Verzicht auf weiteren Kampf, weitere Anstrengungen) (SPORT) retirement; (MIL ETC) surrender

    er hat das Spiel durch Áúfgabe verloren — he lost the game by retiring

    die Polizei forderte die Geiselnehmer zur Áúfgabe auf — the police appealed to the kidnappers to give themselves up or to surrender

    6) (von Gewohnheit, Geschäft) giving up; (von Plänen, Forderungen) dropping, giving up; (von Hoffnung, Studium) abandoning, abandonment

    unter Áúfgabe all ihrer Habe — abandoning all their property

    er riet ihm zur Áúfgabe seines Studiums — he advised him to give up or abandon or drop his studies

    7) (= das Verlorengeben) giving up for lost
    8) (VOLLEYBALL, TENNIS ETC) service, serve
    * * *
    die
    1) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) job
    2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) duty
    3) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) place
    4) (the act of resigning.) resignation
    5) (a piece of especially hard work; a duty that must be done: household tasks.) task
    * * *
    Auf·ga·be1
    <-, -n>
    f
    1. (Verpflichtung) job, task
    jds \Aufgabe sein, etw zu tun to be sb's job [or task] [or responsibility] to do sth
    sich dat etw zur \Aufgabe machen to make sth one's job [or business]
    sich dat zur \Aufgabe machen, etw zu tun to make it one's business to do sth
    eine schwierige \Aufgabe lösen to solve a difficult problem
    4. (Zweck) purpose
    5. (das Aufgeben von Gepäck) registering, registration; LUFT checking-in
    6. (das Abschicken von Briefen, Päckchen) posting, sending off
    Auf·ga·be2
    <->
    1. (Verzicht auf weiteren Kampf) surrender
    \Aufgabe des Kampfes cessation of fighting
    2. SPORT (freiwilliges Ausscheiden) withdrawal, retirement
    Sieg durch \Aufgabe (in Boxen) technical knockout
    die \Aufgabe einer S. gen/von etw dat giving up sth
    4. (das Fallenlassen) dropping; von Hoffnungen abandonment
    5. (Einstellung) closing down, giving up
    6. (das Abbrechen) abandonment, dropping
    * * *

    es sich (Dat.) zur Aufgabe machen, etwas zu tun — make it one's task or job to do something

    2) (Pflicht) task; responsibility; duty
    3) (fig.): (Zweck, Funktion) function
    4) (Schulw.) (Übung) exercise; (PrüfungsAufgabe) question
    5) (Schulw.): (HausAufgabe) piece of homework

    Aufgabenhomework sing.

    6) (RechenAufgabe, MathematikAufgabe) problem
    7) (Beendigung) abandonment
    8) (Kapitulation) retirement; (im Schach) resignation

    jemanden zur Aufgabe zwingen — force somebody to retire/resign

    9) s. aufgeben 1. 2): giving up; abandonment; dropping
    10) s. aufgeben 1. 5): posting (Brit.); mailing (Amer.); handing in; phoning in; placing; checking in
    * * *
    1. jemandes (Arbeit) job, assignment; (Pflicht) duty; (Auftrag, Mission) task, mission;
    übertragen give ( oder assign) sb a job ( oder task);
    etwas als seine Aufgabe ansehen consider sth one’s duty;
    er machte es sich zur Aufgabe zu (+inf) he made it his business to (+inf)
    es ist nicht meine Aufgabe it’s not my job ( oder responsibility)
    2. (Zweck, Funktion) function;
    die Nieren haben die Aufgabe, das Blut zu reinigen the kidneys’ task ( oder job) is to cleanse the blood
    3. besonders SCHULE (Denkaufgabe) question, exercise; (Rechenaufgabe) problem; (Übung) exercise; (Hausausgabe) auch pl homework;
    jemandem eine Aufgabe stellen set sb an exercise;
    eine Aufgabe lösen solve a problem;
    seine Aufgaben machen do one’s homework
    4. nur sg; eines Briefes: posting, US mailing; von Gepäck: registration, checking-in, depositing, US checking; von Telegrammen: sending, handing in; eines Auftrags, einer Anzeige: placing, insertion
    5. nur sg; einer Wohnung, eines Geschäfts: giving up; eines Geschäfts: auch quitting; eines Plans: abandonment, relinquishment; Rennen etc: dropping out;
    Sieg durch Aufgabe SPORT win through concession ( oder by default); Boxkampf auch: technical knockout
    6. SPORT (Aufschlag) service
    * * *

    es sich (Dat.) zur Aufgabe machen, etwas zu tun — make it one's task or job to do something

    2) (Pflicht) task; responsibility; duty
    3) (fig.): (Zweck, Funktion) function
    4) (Schulw.) (Übung) exercise; (PrüfungsAufgabe) question
    5) (Schulw.): (HausAufgabe) piece of homework

    Aufgabenhomework sing.

    6) (RechenAufgabe, MathematikAufgabe) problem
    7) (Beendigung) abandonment
    8) (Kapitulation) retirement; (im Schach) resignation

    jemanden zur Aufgabe zwingen — force somebody to retire/resign

    9) s. aufgeben 1. 2): giving up; abandonment; dropping
    10) s. aufgeben 1. 5): posting (Brit.); mailing (Amer.); handing in; phoning in; placing; checking in
    * * *
    -n f.
    abandonment n.
    area of responsibility n.
    assignment n.
    commission n.
    exercise n.
    giving up n.
    problem n.
    task n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aufgabe

  • 23 Beleidigung

    f
    1. insult; JUR. slander; schriftliche: libel; etw. als Beleidigung empfinden take offen|ce (Am. -se) at s.th., consider s.th. an offen|ce (Am. -se); sich gegenseitig Beleidigungen an den Kopf werfen trade insults
    2. nur Sg.; (das Beleidigen) insulting
    * * *
    die Beleidigung
    offence; offense; insult; affront; wrong; libel; scathe; contumely
    * * *
    Be|lei|di|gung
    f -, -en
    insult; (JUR ) (mündliche) slander; (schriftliche) libel

    eine Beléídigung für den Geschmack — an insult to one's taste

    eine Beléídigung für das Auge — an eyesore

    etw als Beléídigung auffassen — to take sth as an insult, to take offence (Brit) or offense (US) at sth

    * * *
    die
    1) (an insult, usually one made in public: His remarks were obviously intended as an affront to her.) affront
    2) ((a) comment or action that insults: She took it as an insult that he did not shake hands with her.) insult
    * * *
    Be·lei·di·gung
    <-, -en>
    f
    1. (das Beleidigen) insult, offence [or AM -se] (+ gen to); JUR defamation
    2. (Schmähung) insult
    etw als [eine] \Beleidigung auffassen to take sth as an insult, to take offence [or AM -se] at sth
    3. (Missachtung) offence [or AM -se], affront (+ gen/ für + akk to)
    * * *
    die; Beleidigung, Beleidigungen insult; (Rechtsw.) (schriftlich) libel; (mündlich) slander

    eine Beleidigung für das Auge/Ohr — (fig.) an offence to the eye/ear

    * * *
    1. insult; JUR slander; schriftliche: libel;
    etwas als Beleidigung empfinden take offence (US -se) at sth, consider sth an offence (US -se);
    2. nur sg; (das Beleidigen) insulting
    * * *
    die; Beleidigung, Beleidigungen insult; (Rechtsw.) (schriftlich) libel; (mündlich) slander

    eine Beleidigung für das Auge/Ohr — (fig.) an offence to the eye/ear

    * * *
    f.
    affront n.
    indignity n.
    insult n.
    libel n.
    offence n.
    scathe n.
    slander n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beleidigung

  • 24 zwischen

    Präp. (+ Dat oder Akk) auch zeitlich und fig.: between; (inmitten) among; zwischen ihnen herrscht Streit they’ve fallen out; zwischen ihnen wird es nie zur Einigung kommen they’ll never come to an agreement; Stuhl 2, Tür 2, Zeile 1
    * * *
    among; between
    * * *
    zwị|schen ['tsvɪʃn]
    prep +dat or (mit Bewegungsverben) +acc
    between; (in Bezug auf mehrere auch) among
    See:
    Stuhl
    * * *
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) between
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) between
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) between
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) between
    * * *
    zwi·schen
    [ˈtsvɪʃn̩]
    1. +dat (in der Mitte: zwei Personen, Dinge) between; (mehrere Personen, Dinge) between, among[st]
    der Garten liegt \zwischen Haus und Straße the garden is between the house and the street
    mein Kalender muss irgendwo \zwischen den Büchern liegen my diary must be somewhere between my books
    2. +akk (in die Mitte: zwei Personen, Dinge) between; (mehrere Personen, Dinge) between, among[st]
    der Terrorist warf die Handgranate \zwischen die Bischöfe the terrorist threw the grenade among the bishops
    die Reisetasche passt gerade noch \zwischen die Koffer the travelling bag just fits in between the suitcases
    \zwischen Weihnachten und Neujahr between Christmas and New Year
    4. +dat (wechselseitige Beziehung) between, among
    es kam zu einem Streit \zwischen den 10 Angestellten der Firma it came to a quarrel among the firm's 10 employees
    \zwischen dir und mir between you and me
    \zwischen Wunsch und Wirklichkeit between desire and reality
    sein Gewicht schwankt \zwischen 70 und 80 kg his weight fluctuates between 70 and 80 kilos
    * * *
    Präposition mit Dat./Akk
    2) (unter, inmitten) among[st]
    * * *
    zwischen präp (+dat oder akk) auch zeitlich und fig: between; (inmitten) among;
    zwischen ihnen herrscht Streit they’ve fallen out;
    zwischen ihnen wird es nie zur Einigung kommen they’ll never come to an agreement; Stuhl 2, Tür 2, Zeile 1
    * * *
    Präposition mit Dat./Akk
    2) (unter, inmitten) among[st]
    * * *
    adv.
    betwixt adv. präfix.
    inter prefix präp.
    among prep.
    amongst prep.
    between prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zwischen

  • 25 heißen

    hei·ßen <hieß, geheißen> [ʼhaisn̩]
    vi
    1) ( den Namen haben) to be called;
    wie \heißen Sie? what's your name?;
    ich heiße Schmitz my name is Schmitz;
    wie soll das Baby denn \heißen? what shall we call [or will we name] the baby?;
    so heißt der Ort, in dem ich geboren wurde that's the name of the place where I was born;
    ich glaube, der Bach heißt Kinsbeke oder so ähnlich I think the stream is called Kinsbeke or something like that;
    wie hieß die Straße noch, wo Sie wohnen? what did you say was the name of the street where you live?;
    nach jdm \heißen to be named after sb; s. a. wahr
    2) ( bedeuten) to mean;
    ich kann die Schrift nicht lesen, was soll das \heißen? I can't read the script, what is that meant to read?;
    „ja“ heißt auf Japanisch „hai“ ‘hai’ is Japanese for ‘yes’;
    was heißt eigentlich „Liebe“ auf Russisch? tell me, what's the Russian for ‘love’?
    3) (bedeuten, besagen) to mean;
    gut, er will sich darum kümmern, aber was heißt das schon good, he wants to take care of it, but that doesn't mean anything;
    heißt das, Sie wollen mehr Geld? does that mean you want more money?;
    was soll das [denn] \heißen? what does that mean?, what's that supposed to mean?;
    soll [o will] \heißen: in other words;
    das will nichts/nicht viel \heißen that means nothing/doesn't really mean much;
    das heißt,... that is to say...;
    ( vorausgesetzt) that is,...;
    ( sich verbessernd) or should I say,..., or what I really mean is,...;
    was es heißt,... what it means;
    ich weiß, was es heißt, allein zu sein I know what it means to be alone
    4) ( lauten)
    irgendwie \heißen to go somehow;
    du irrst dich, das Sprichwort heißt anders you're wrong, the proverb goes something else;
    jetzt fällt mir wieder ein, wie der Spruch heißt now I remember how the motto goes
    WENDUNGEN:
    dann will ich... \heißen! ( fam) then I'm a Dutchman!
    irgendwo/ in etw/bei jdm heißt es... it says somewhere/in sth/in sb's...;
    in ihrem Brief heißt es, dass sie die Prüfung bestanden hat it says in her letter that she's passed the exam;
    Auge um Auge, wie es im Alten Testament heißt an eye for an eye, as it says in the Old Testament;
    bisher hieß es doch immer, dass wir eine Gehaltserhöhung bekommen sollten it has always been said up to now that we were to get a pay rise;
    wie es im Faust heißt to quote from Faust;
    in der Firma heißt es, dass Massenentlassungen geplant sind there's talk in the company that mass redundancies are planned;
    es soll nicht \heißen, dass... never let it be said that...;
    hier hast du hundert Euro, es soll nicht \heißen, dass ich geizig bin here's a hundred euros for you, never let it be said that I'm tight-fisted
    es heißt, dass... it seems that..., there is a rumour [or (Am) rumor] that...
    3) (geh: nötig sein)
    es heißt, etw zu tun I/we/you must do sth;
    nun heißt es handeln now is the time for action
    vt geh
    1) ( nennen)
    jdn irgendwie \heißen to call sb sth
    jdn etw tun \heißen to tell sb to do sth;
    sie hieß ihn hereinkommen she asked him to come in; s. a. willkommen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > heißen

См. также в других словарях:

  • wrong — adj., adv., n., & v. adj. 1 mistaken; not true; in error (gave a wrong answer; we were wrong to think that). 2 unsuitable; less or least desirable (the wrong road; a wrong decision). 3 contrary to law or morality (it is wrong to steal). 4 amiss;… …   Useful english dictionary

  • action — ac·tion n [Latin actio legal proceeding, from agere to do, carry out, initiate legal proceedings] 1 a: a judicial proceeding for the enforcement or protection of a right, the redress or prevention of a wrong, or the punishment of a public offense …   Law dictionary

  • wrong — 1 n 1: a violation of the rights of another; esp: tort 2: something (as conduct, practices, or qualities) contrary to justice, goodness, equity, or law the difference between right and wrong wrong 2 vt: to do a wrong to …   Law dictionary

  • wrong — ► ADJECTIVE 1) not correct or true; mistaken or in error. 2) unjust, dishonest, or immoral. 3) in a bad or abnormal condition; amiss. ► ADVERB 1) in a mistaken or undesirable manner or direction. 2) with an incorrect result. ► …   English terms dictionary

  • Action (comics) — Action was a controversial weekly British comic book that was published by IPC Magazines, starting in February 1976.Concerns over the comic s violent content saw it withdrawn from sale in October 1976. It reappeared the following month, in toned… …   Wikipedia

  • Action — Ac tion, n. [OF. action, L. actio, fr. agere to do. See {Act}.] 1. A process or condition of acting or moving, as opposed to rest; the doing of something; exertion of power or force, as when one body acts on another; the effect of power exerted… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Action at a distance (computer science) — Action at a distance is an anti pattern (a recognized common error) in which behavior in one part of a program varies wildly based on difficult or impossible to identify operations in another part of the program.The way to avoid the problems… …   Wikipedia

  • Action Replay Duo — Action Replay Duo, now as Action Replay GBA is a cheat device for the Game Boy Advance released by Datel in 2005. It uses the changing of values in the games to get the user things such as unlimited lives, ammo, or items.It also lets the user… …   Wikipedia

  • wrong|do|ing — «RNG DOO ihng, RONG », noun. the action of doing wrong; bad acts; evil; wrong: »The thief was guilty of wrongdoing …   Useful english dictionary

  • action — [ak′shən] n. [ME accion < OFr action < L actio < pp. of agere: see ACT1] 1. the doing of something; state of being in motion or of working 2. an act or thing done 3. [pl.] behavior; habitual conduct 4. habitual activity characterized by… …   English World dictionary

  • wrong arising from affirmative action — index misfeasance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»