-
81 Vollstreckungsauftrag
-
82 Vollstreckungsbeschluss
Voll·stre·ckungs·be·schlussm JUR writ of execution -
83 Aktenabschrift
Aktenabschrift
transcript of record;
• Aktenanforderung (Gericht) writ of certiorari (US), invocation of papers;
• Aktenauszug note, abstract of (extract from) records, précis of a set of documents;
• Aktenbock stand;
• Aktenbündel file;
• Aktendeckel binder, filing, folder, jacket, file cover;
• Aktendoppel, Aktendurchschlag file copy;
• Akteneinsicht inspection (perusal) of documents, inspection of the records (files);
• Akteneinsicht haben to have access to the files;
• Aktenheft file, dossier;
• Aktenhefter document file, file folder, filing jacket;
• kurz gefasster Akteninhalt abstract of records;
• Aktenklammer paper clip;
• Aktenkoffer attaché case, portfolio. -
84 Aktenanforderung
-
85 Aktennotiz
Aktennotiz f RECHT note for the files* * *Aktennotiz
memo[randum], note, commentary, constat;
• interne Aktennotiz interoffice memo, buck slip (US);
• Aktennotiz versenden to route a memo;
• Aktenordner file [folder];
• in einen Aktenordner einheften to file away;
• Aktenrubrik file heading;
• Aktenrückversand remittitur of record;
• Aktenschrank filing cabinet;
• Aktenschrank für abgelegte Korrespondenz transfer case;
• Aktenschwanz tab;
• mit Aktenschwänzen versehen to docket;
• Aktenspiegel retention schedule, directory arrangement;
• Aktenstempel file mark;
• Aktenstoß pile of documents (files), crowd of papers;
• Aktenstück file, record, document, paper;
• politisches Aktenstück state paper;
• Aktentasche brief case (bag), portfolio, attaché case;
• Aktenumschlag holder;
• Aktenvermerk memo[randum], note, commentary, constat;
• innerbetrieblicher Aktenvermerk interoffice memo, buck slip (US);
• Aktenvermerk anfertigen to [make a] memorandum, to make a minute;
• Aktenvernichter [paper] shredder;
• Aktenvernichtung record destruction;
• Aktenversandanordnung, Aktenversandanweisung (Gericht) writ of certiorari, mittimus (coll.);
• Aktenverzeichnis file index;
• Aktenvorgang subject of records;
• Aktenwolf file destroyer, shredding machine. -
86 Aktenversandanordnung
-
87 Aktenversandanweisung
-
88 Anforderung von Akten
-
89 Anordnung der Pfandrückgabe
Anordnung der Pfandrückgabe
writ of restitutionBusiness german-english dictionary > Anordnung der Pfandrückgabe
-
90 Arrest
Arrest
(Zwangsvollstreckung) attachment order (US), seizure, distraint, distress;
• dinglicher Arrest attachment, distraint, distraint (charging, Br.) order;
• Arrest eines Schiffes arrest of a vessel;
• Arrest aufheben to discharge (release) an attachment;
• mit Arrest belegen to [levy a] distress;
• Arrestanordnung distress warrant;
• Arrestbefehl writ of attachment, attachment order (US);
• Arrestbefehl erwirken to obtain a distraint;
• Arrestbeschluss attachment order;
• Arrestbruch pound breach;
• Arrestgläubiger attaching creditor;
• Arresthypothek execution lien. -
91 Beschlagnahme anordnung
Beschlagnahme anordnung, Beschlagnahmebeschluss
[order of] sequestration, writ of sequestration (Br.), distress warrant, (Haus) requisition orderBusiness german-english dictionary > Beschlagnahme anordnung
-
92 Beschlagnahmebeschluss
Beschlagnahme anordnung, Beschlagnahmebeschluss
[order of] sequestration, writ of sequestration (Br.), distress warrant, (Haus) requisition order -
93 Besitzeinweisungsbeschluss
Besitzeinweisungsbeschluss
writ of assistance.Business german-english dictionary > Besitzeinweisungsbeschluss
-
94 Erfolglosigkeit auf dem Vollstreckungsbefehl vermerken
Erfolglosigkeit auf dem Vollstreckungsbefehl vermerken
to make a return of nulla bona to the writ of fiere facias.Business german-english dictionary > Erfolglosigkeit auf dem Vollstreckungsbefehl vermerken
-
95 Erlass unterschreiben
Erlass unterschreiben
to fill out a writ. -
96 Gerichtsbeschluss aufheben
Gerichtsbeschluss aufheben
to discharge a writ (an order of the court)Business german-english dictionary > Gerichtsbeschluss aufheben
-
97 Klage wegen (aus) Vertragsverletzung
Klage wegen (aus) Vertragsverletzung
action for breach of contract, writ of covenantBusiness german-english dictionary > Klage wegen (aus) Vertragsverletzung
-
98 Klage persönlich zustellen
Klage persönlich zustellen
to serve a writ personallyBusiness german-english dictionary > Klage persönlich zustellen
-
99 Klage zustellen
Klage zustellen
to serve a writ -
100 Klageantrag
Klageantrag
motion in court, prayer of process;
• Klageantrag abändern to amend a pleading;
• Klagebeantwortung defendant’s answer (plea);
• Klagebegehren prayer of process, relief sought;
• dem Klagebegehren stattgeben to find for the plaintiff;
• Klagebegründung substantiation (statement) of claim, count (US);
• abgekürzte Klagebegründung special indorsement of writ (Br.), general count (US);
• Klagebenachrichtigung (Kartellverfahren) notice of reference.
См. также в других словарях:
writ — / rit/ n [Old English, something written] 1: a letter that was issued in the name of the English monarch from Anglo Saxon times to declare his grants, wishes, and commands 2: an order or mandatory process in writing issued in the name of the… … Law dictionary
Writ — Writ, n. [AS. writ, gewrit. See {Write}.] [1913 Webster] 1. That which is written; writing; scripture; applied especially to the Scriptures, or the books of the Old and New testaments; as, sacred writ. Though in Holy Writ not named. Milton. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
writ — [rɪt] noun [countable, uncountable] LAW a document from a court that orders someone to do or not to do something: • A number of depositors issued a writ against the central bank, alleging that it had failed to exercise proper supervision. • an… … Financial and business terms
writ — Form of written notice or command issued by a Court or other official. Can include writ of summons, writ of subpoena, writ of attachment, writ of habeas corpus, etc. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms… … Glossary of Bankruptcy
writ — Ⅰ. writ [1] ► NOUN 1) a form of written command in the name of a court or other legal authority, directing a person to act or refrain from acting in a specified way. 2) (one s writ) one s power to enforce compliance or submission. ORIGIN Old… … English terms dictionary
writ — writ1 [rit] vt., vi. archaic pt. & pp. of WRITE: now mainly in the phrase writ large, expressed, shown, or done on a larger scale or in a clearer or more emphatic way writ2 [rit] n. [ME < OE < writan: see WRITE] 1. Now Rare something… … English World dictionary
Writ — Writ, obs. 3d pers. sing. pres. of {Write}, for writeth. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Writ — Writ, archaic imp. & p. p. of {Write}. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Writ — [rɪt, englisch] das, (s)/ s, ursprünglich ein schriftlicher Befehl des englischen Königs an einen Lehnsmann, heute im angelsächsischen Recht die mit dem Siegel eines Gerichts oder der Krone versehene, an eine Gerichts oder eine Privatperson… … Universal-Lexikon
Writ — [ rit] der; [s], s <aus engl. writ »behördlicher Erlass«, verwandt mit altnord. rit u. got. writs> im alten engl. Recht jeder schriftliche Befehl des Königs an einen Lehnträger, dessen Nichtbeachtung als Felonie, d. h. als Treuebruch,… … Das große Fremdwörterbuch
writ — (n.) O.E. writ something written, piece of writing, from the past participle stem of writan (see WRITE (Cf. write)). Used of legal documents or instruments since at least 1121 … Etymology dictionary