Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

worker

  • 1 τερατία

    τερατίᾱ, τερατίας
    worker of marvels: masc nom /voc /acc dual
    τερατίας
    worker of marvels: masc voc sg
    τερατίᾱ, τερατίας
    worker of marvels: masc voc sg (attic)
    τερατίᾱ, τερατίας
    worker of marvels: masc gen sg (doric aeolic)
    τερατίας
    worker of marvels: masc nom sg (epic)
    ——————
    τερατίαι, τερατίας
    worker of marvels: masc nom /voc pl
    τερατίᾱͅ, τερατίας
    worker of marvels: masc dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τερατία

  • 2 κεντητά

    κεντητά̱, κεντητής
    mosaic-worker: masc nom /voc /acc dual
    κεντητής
    mosaic-worker: masc voc sg
    κεντητής
    mosaic-worker: masc nom sg (epic)
    κεντητός
    embroidered: neut nom /voc /acc pl
    κεντητά̱, κεντητός
    embroidered: fem nom /voc /acc dual
    κεντητά̱, κεντητός
    embroidered: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κεντητά

  • 3 τέκτον'

    τέκτονα, τέκτων
    worker in wood: masc acc sg
    τέκτονι, τέκτων
    worker in wood: masc dat sg
    τέκτονε, τέκτων
    worker in wood: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > τέκτον'

  • 4 τέκτων

    τέκτων, ονος, ὁ (cp. τέχνη; Hom. et al.; pap, LXX; Jos., Ant. 15, 390; SibOr 5, 404; Ath., R. 9 p. 57, 28) one who constructs, builder, carpenter (Hom.+; SEG XXVIII, 1186 ‘worker in wood, carpenter, joiner’. Acc. to Maximus Tyr. 15, 3c, a τ. makes ἄροτρα; Just., D. 88, 8, states that Joseph made ἄροτρα καὶ ζυγά ‘plows and yokes’; acc. to Epict. 1, 15, 2 a τ. works w. wood, in contrast to a worker in bronze; for the latter, less freq., Eur., Alc. 5; in Ael. Aristid. 46 p. 211 D. τέκτων signifies worker in stone. GJs 9:3 al. Joseph’s work is οἰκοδομῆσαι τὰς οἰκοδομάς; the word. τ. is not used.—CMcCown, ὁ τέκτων: Studies in Early Christ., ed. SCase 1928, 173–89). In Mt 13:55 Jesus is called ὁ τοῦ τέκτονος υἱός, in Mk 6:3 ὁ τέκτων (cp. Just., D. 88, 8=ASyn. 18, 55f; the difference may perh. be explained on the basis of a similar one having to do with Sophillus, the father of Sophocles: Aristoxenus, Fgm. 115 calls him τέκτων, but the Vita Sophoclis 1 [=OxfT. of Soph., ed. Pearson p. xviii; not printed in NWilson’s ed. ’90] rejects this and will admit only that he may possibly have possessed τέκτονες as slaves. Considerations of social status may have something to do with the variation in the gospel tradition).—HHöpfl, Nonne hic est fabri filius?: Biblica 4, 1923, 41–55; ELombard, Charpentier ou maçon: RTP ’48, 4; EStauffer, Jeschua ben Mirjam (Mk 6:3): MBlack Festschr., ’69, 119–28; RBatey, NTS 30, ’84, 249–58.—B. 589. BHHW III 2341. DELG. M-M. EDNT.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τέκτων

  • 5 εργάνη

    ἐργάνη
    worker: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἐργάνη
    worker: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εργάνη

  • 6 καμινέων

    καμίνη
    fem gen pl (epic ionic)
    καμινεύς
    furnace-worker: masc gen pl
    καμινέω̆ν, καμινεύς
    furnace-worker: masc gen pl

    Morphologia Graeca > καμινέων

  • 7 ξυνερίθω

    συνερί̱θω, συνέριθος
    fellow-worker: fem nom /voc /acc dual
    συνερί̱θω, συνέριθος
    fellow-worker: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ξυνερίθω

  • 8 σιδηρείς

    σιδηρεύς
    worker in iron: masc acc pl
    σιδηρεύς
    worker in iron: masc nom /voc pl (parad-form)

    Morphologia Graeca > σιδηρείς

  • 9 σιδηρεῖς

    σιδηρεύς
    worker in iron: masc acc pl
    σιδηρεύς
    worker in iron: masc nom /voc pl (parad-form)

    Morphologia Graeca > σιδηρεῖς

  • 10 σιδηρέων

    σιδήρεος
    made of iron: fem gen pl (attic epic)
    σιδήρεος
    made of iron: masc /neut gen pl (attic epic)
    σιδήρεος
    made of iron: fem gen pl
    σιδήρεος
    made of iron: masc /neut gen pl
    σιδηρεύς
    worker in iron: masc gen pl
    σιδηρέω̆ν, σιδηρεύς
    worker in iron: masc gen pl

    Morphologia Graeca > σιδηρέων

  • 11 σιδηρέως

    σιδήρεος
    made of iron: adverbial (attic epic doric ionic aeolic)
    σιδήρεος
    made of iron: masc acc pl (attic doric)
    σιδήρεος
    made of iron: adverbial
    σιδήρεος
    made of iron: masc acc pl (doric ionic)
    σιδηρέω̆ς, σιδηρεύς
    worker in iron: masc gen sg
    σιδηρεύς
    worker in iron: masc nom sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > σιδηρέως

  • 12 τερατουργώ

    τερατουργέω
    work wonders: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    τερατουργέω
    work wonders: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    τερατουργός
    wonder-worker: masc gen sg (doric aeolic)
    ——————
    τερατουργός
    wonder-worker: masc dat sg

    Morphologia Graeca > τερατουργώ

  • 13 τερατίαι

    τερατίας
    worker of marvels: masc nom /voc pl
    τερατίᾱͅ, τερατίας
    worker of marvels: masc dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τερατίαι

  • 14 τερατίαν

    τερατίᾱν, τερατίας
    worker of marvels: masc acc sg (attic epic doric aeolic)
    τερατίας
    worker of marvels: masc acc sg

    Morphologia Graeca > τερατίαν

  • 15 τερατίας

    τερατίᾱς, τερατίας
    worker of marvels: masc acc pl
    τερατίᾱς, τερατίας
    worker of marvels: masc nom sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τερατίας

  • 16 υπονομής

    ὑπονομεύς
    worker on underground channels: masc nom pl
    ὑπονομεύς
    worker on underground channels: masc nom /voc pl
    ὑπονομή
    underground passage: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υπονομής

  • 17 ὑπονομῆς

    ὑπονομεύς
    worker on underground channels: masc nom pl
    ὑπονομεύς
    worker on underground channels: masc nom /voc pl
    ὑπονομή
    underground passage: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπονομῆς

  • 18 χαλκοπλάσται

    χαλκοπλάστης
    bronze-worker: masc nom /voc pl
    χαλκοπλάστᾱͅ, χαλκοπλάστης
    bronze-worker: masc dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χαλκοπλάσται

  • 19 χαλκοπλάστας

    χαλκοπλάστᾱς, χαλκοπλάστης
    bronze-worker: masc acc pl
    χαλκοπλάστᾱς, χαλκοπλάστης
    bronze-worker: masc nom sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > χαλκοπλάστας

  • 20 τέκτων

    τέκτων, ονος, ὁ (fem. in A.Ag. 1406, E.Med. 409),
    A worker in wood, carpenter, joiner,

    τέκτονες ἄνδρες, οἵ οἱ ἐποίησαν θάλαμον καὶ δῶμα καὶ αὐλήν Il.6.315

    , cf. Sapph.91;

    τέκτονος υἱόν, Ἁρμονίδεω.. ὂς καὶ Ἀλεξάνδρῳ τεκτήνατο νῆας ἐΐσας Il.5.59

    ; νηῶν, δούρων τ., Od.9.126, 17.384, cf. 19.56, 21.43; [

    πίτυν] οὔρεσι τέκτονες ἄνδρες ἐξέταμον πελέκεσσι Il.13.390

    ;

    τ., ὅς ῥά τε πάσης εὖ εἰδῇ σοφίης 15.411

    ;

    τ. γὰρ ὢν ἔπρασσες οὐ ξυλουργικά E.Fr. 988

    , cf. A.Fr. 357, S.Fr. 474, X.Mem.1.2.37: it is freq. opp. to a smith ([etym.] χαλκεύς), Pl.Prt. 319d, R. 370d, X.HG3.4.17; to a mason ([etym.] λιθολόγος), Th.6.44, cf. Ar.Av. 1154: freq. in Inscrr., IG12.373.245, etc., and Papyri, PCair.Zen.27.3 (iii B.C.), etc.:—but also,
    2 generally, any craftsman or workman, κεραοξόος τ. a worker in horn, Il.4.110, cf. S.Tr. 768; rarely of metal-workers, h.Ven.12;

    τ. Δίου πυρὸς Κύκλωπας E.Alc.5

    ; sculptor, statuary, ib. 348.
    3 master in any art, as in gymnastics, Pi.N.5.49; of poets, τέκτονες σοφοὶ (sc. ἐπέων) Id.P.3.113;

    τέκτονες εὐπαλάμων ὕμνων Cratin.70

    (ap.Ar.Eq. 530); τέκτονες κώμων, i.e. the χορευταί, Pi.N. 3.4; τ. νωδυνίας, i.e. a physician, Id.P.3.6; δεξιᾶς χερὸς ἔργον, δικαίας τέκτονος a true workman, A.Ag. 1406.
    4 metaph., maker, author, νεικέων ib. 152 (lyr.);

    κακῶν E.Med. 409

    ; γένους the author of a race, A.Supp. 594 (lyr.), cf. 283; ψευδῶν τ. Heraclit.28;

    ὁ γὰρ χρόνος μ' ἔκαμψε, τ. μὲν σοφός Crates Com.39

    . (Cf. Skt. ták[snull ]an- 'carpenter', ták[snull ]ati, tā[snull ][tnull ]i 'form by cutting, plane, chisel, chop', Lett. test, tēst 'hew, plane', etc.: cf. τέχνη.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τέκτων

См. также в других словарях:

  • worker — work‧er [ˈwɜːkə ǁ ˈwɜːrkər] noun [countable] HUMAN RESOURCES one of the people who work for an organization or business, and are below the level of manager: • There are new health and safety regulations for factory workers. • Many office workers… …   Financial and business terms

  • worker — worker, workman, workingman, laborer, craftsman, handicraftsman, mechanic, artisan, hand, operative, roustabout can all mean one who earns his living by labor, especially by manual labor. Worker, the most comprehensive and least specific of these …   New Dictionary of Synonyms

  • worker — index apprentice, artisan, employee Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 worker …   Law dictionary

  • Worker — Work er, n. 1. One who, or that which, works; a laborer; a performer; as, a worker in brass. [1913 Webster] Professors of holiness, but workers of iniquity. Shak. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) One of the neuter, or sterile, individuals of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worker — ► NOUN 1) a person who works. 2) a person who achieves a specified thing: a miracle worker. 3) a neuter or undeveloped female bee, wasp, ant, etc., large numbers of which perform the basic work of a colony …   English terms dictionary

  • worker — [wʉr′kər] n. 1. a person, animal, or thing that works; specif., a person who is employed to do physical or mental work for wages, esp. in order to earn a living, as in a trade, industry, business, office, etc. or on a farm, ranch, etc. 2. a… …   English World dictionary

  • -worker — [wʉr′kər] combining form a person who works in a (specified) industry or place or with (specified) materials or equipment [dockworker, steelworker] * * * …   Universalium

  • worker — as a type of bee, 1747, agent noun from WORK (Cf. work) (v.) …   Etymology dictionary

  • worker — [n] person who is employed artisan, blue collar*, breadwinner, company person, craftsperson, employee, hand, help, laborer, nine to fiver*, operative, peasant, proletarian, serf, slave, stiff, toiler, trader, tradesperson, wage earner, white… …   New thesaurus

  • -worker — [wʉr′kər] combining form a person who works in a (specified) industry or place or with (specified) materials or equipment [dockworker, steelworker] …   English World dictionary

  • worker — n. 1) to hire, take on a worker 2) to retrain; train workers 3) to organize, unionize workers 4) to dismiss, fire, sack (colloq.) a worker; to make a worker redundant (as by eliminating her/his job) (BE) 5) an efficient, hard, indefatigable;… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»