-
21 odejmować
impf ⇒ odjąć* * ** * *ipf.1. (= pomniejszać, odliczać) deduct, subtract, diminish; odejmować sobie od ust scrimp and save; odjąć sobie lat subtract l. shave off a few years, lie about one's age.2. mat. deduct, subtract.3. (= oddzielać) separate; disconnect; remove; jak ręką odjął as if by magic.4. (= odbierać, zabierać) take away, deprive ( sb of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odejmować
-
22 plan
m (G planu) 1. (program działania) plan, scheme; (rozkład zajęć) schedule; (godzinowy) timetable- plan działania/kampanii a plan of action/of campaign- plan dyżurów a duty roster- plan lekcji Szkol. a (school) timetable- plan zajęć Uniw. a timetable, a class schedule- plan ucieczki an escape plan- plan wycieczki an itinerary, a travel plan- plan wydawniczy a planned publishing list, planned publications- narodowy plan gospodarczy a national economic plan- plan krótkoterminowy/długoterminowy a short-term/a long-term plan- plan pięcioletni a five-year plan- plan sześciopunktowy a six-point plan- sporządzić plan to draw up a. work out a plan- trzymać się planu to keep to a. stick to a plan- wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned- zatwierdzić/wykonać plan to approve/carry out a. implement a plan2. zw. pl (zamiar) plan- zmiana planów a change of plans- zmienić plany to change one’s plans- jakie masz plany na ten weekend? what are your plans for the weekend?- mieć plany co do swoich dzieci/co do przyszłości dzieci to have plans for one’s children/for one’s children’s future- mam co do Anny poważne plany, chciałbym się z nią ożenić I’m serious about Anna, I’d like to marry her- snuć plany to devise a. make plans- robić plany na przyszłość to plan ahead, to make plans for the future- zwierzyć się komuś ze swych planów to let sb in on one’s plans- mieć coś w planie to be planning sth- mieć w planie wyjazd za granicę to be planning to go abroad- w planie jest budowa nowej autostrady there are plans to build a new highway- plan się udał a. powiódł the plan worked- plan się nie udał a. nie powiódł the plan fell through a. didn’t work a. failed- pokrzyżować komuś plany to cross a. foil a. thwart sb’s plans- zniweczyć czyjeś plany to ruin sb’s plans- wprowadzić plan w życie to put a plan into operation a. to work3. (konspekt) plan- plan wypracowania/opowiadania an essay/a story outline- plan lekcji a lesson plan4. (miasta, marszruty) plan, map; (pomieszczeń, ogrodu) layout- plan pokoju the layout of a room- plan rozmieszczenia gości przy stole a seating plan5. Archit., Budow. (projekt) plan, design; (światłokopia) blueprint- plan parteru/piętra a ground/a floor plan- narysować plan pawilonu/maszyny to draw up a plan of a pavilion/a machine6. Archit. (podstawa) plan- budowla na planie krzyża/koła a building on a cruciform/circular plan7. Szt., Kino, Teatr pierwszy/drugi plan the foreground/the background także przen.- na pierwszym/drugim planie in the foreground/background- być na pierwszym planie przen. to be of prime importance- w naszym domu muzyka była zawsze na pierwszym planie in our home music was always the first a. top priority- wysunąć się na pierwszy plan, znaleźć się na pierwszym planie przen. to come to the fore8. Kino (miejsce kręcenia filmu) (film) set; (plener) location- plan ogólny a long shot- na planie on set- na planie „Batmana” on the set of ‘Batman’- wyjść na plan/zejść z planu to go on/walk off set9 przen. level, plane- akcja powieści rozgrywa się w dwóch planach czasowych the action of the novel takes place on two different time planes- plan realistyczny/symboliczny a realistic/a symbolic level a. plane□ plan awaryjny contingency plan- plan ewakuacyjny emergency evacuation plan- plan generalny master plan- plan kasowy Fin. fiscal a. financial plan- plan operacyjny a. strategiczny operational a. strategic plan, plan of operations- plan perspektywiczny long-term plan- plan regulacyjny Archit. regulating plan- plan sytuacyjny Archit. site plan- plan zagospodarowania przestrzennego Archit. development plan* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m( zamiar) plan; ( urlopów) schedule; ( działania) scheme; (wypracowania, wykładu) outline; ( mapa) street map; FILM set; ( plener) locationpokrzyżować ( perf) czyjeś plany — to thwart sb's plans
plan zajęć — ( godzinowy) timetable; ( tematyczny) syllabus
według planu lub zgodnie z planem — according to plan
* * *mi1. (= zamiar) intention; ( działania) scheme; pokrzyżować czyjeś plany upset the l. sb's applecart, thwart sb's plans; mieć w planie plan; według planu l. zgodnie z planem according to the plan, as planned.2. (= rozkład zajęć, czynności) schedule, timetable; plan podróży itinerary; plan działania action plan; plan inwestycyjny investment plan; plan perspektywiczny long-term plan.3. (= zarys) blueprint, design; (wypracowania, wykładu) outline.4. (= rysunek) plan, map; plan miasta street map; na planie prostokąta of rectangular plan; plan badań naukowych research project; plan sytuacyjny l. działki site plan.5. film, telew. (= odległość od kamery, oka widza) ground; drugi plan background; pierwszy plan foreground; być na pierwszym planie be in the foreground l. forefront; wysuwać się na pierwszy plan come to the fore; zejść na drugi l. dalszy plan recede l. fade into the background l. distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plan
-
23 póki
conj. (do czasu kiedy) as long as, while- pracował, póki mógł he worked as long as he was able to- korzystaj z życia, póki jesteś młody enjoy life a. make the most of life while you’re young- póki nie (jak długo nie) until, till- zaczekaj tu na mnie, póki nie wrócę wait here for me until I return a. get back- (do)póty a. dotąd (…), póki… (for) as long as- póki padał deszcz, póty siedzieli w domu as long as it was raining they stayed at home- (do)póty a. dotąd (…), póki… until- pies póty szczekał, póki go nie wpuścili do domu the dog kept barking until they let him/her in* * ** * *conj.as long as, while; póki nie until; póki co for the time being; póki czas before it's too late; póki nie wrócę until I come back; idź, póki nie pada go as long as it doesn't rain; pracuję, póki sił starcza I'll work as long as my strength does not fail; korzystaj z życia, pókiś młody enjoy life while you're young.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > póki
-
24 przedtem
adv. earlier, before (that)- krótko przedtem shortly before (that)- jak nigdy przedtem like never before- nigdy go przedtem nie widziałem I’d never seen him before- przyjdę do ciebie, ale muszę przedtem coś kupić I’ll call round, but first I have to buy something- przedtem pracowała w telewizji previously a. before that she had worked in television* * ** * *adv.( wcześniej) earlier, before; ( dawniej) formerly, before; na krótko przedtem shortly before; przyjadę do was, ale przedtem muszę odwiedzić mamę I'll come to you but before I have to visit my mum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedtem
-
25 przemiennie
adv. alternately- pracował przemiennie, raz rano, raz po południu he worked mornings and afternoons alternately* * *adv.alternatively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemiennie
-
26 przepracowany
* * *a.1. (= przemęczony) overworked.2. (= wypełniony pracą) of work, (spent) working; liczba przepracowanych godzin number of hours worked.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepracowany
-
27 przepracowywać
impf ⇒ przepracować* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt(godzinę, rok) to work for* * *ipf.(= pracować jakiś czas) serve, work; przepracowałem tu 40 lat życia I have worked 40 years of my life here.ipf.work too hard, overwork o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepracowywać
-
28 przy
praep. 1. (w pobliżu) by- przy oknie/drzwiach by the window/door- siedzieć przy stole/biurku to sit at a table/desk- usiądź przy mnie sit by me a. next to me- przystanek autobusowy jest zaraz przy kwiaciarni the bus stop is right next to a. right by the flower shop- pociąg z Krakowa zatrzymuje się przy peronie trzecim the train from Cracow stops at platform three- nie mam przy sobie pieniędzy I don’t have any money on me- policja znalazła przy nim narkotyki the police found drugs on him- hotel przy głównej ulicy a hotel on the main road- mieszkam przy ulicy Klonowej 20 I live at 20 Klonowa Street- głowa przy głowie, ramię przy ramieniu head to head, shoulder to shoulder2. (w obecności) in front of, in the presence of- przy gościach in front of a. in the presence of guests- przy świadkach in front of a. in the presence of witnesses- nie przy ludziach! not in front of other people!- przy niej zapominał o wszystkich kłopotach in her presence a. by her side he forgot (about) all his troubles- byłem przy tym, jak to powiedział I was (right) there when he said it3. (podczas, w czasie) przy śniadaniu/obiedzie at a. over breakfast/lunch- rozmowa przy kawie/piwie a conversation over coffee/a beer- grali w karty przy piwie they were playing cards and drinking beer- rozmawiali przy muzyce they talked as music played in the background- wypadki przy pracy accidents at work- spacer przy świetle księżyca a walk in the a. by moonlight- kolacja przy świecach a candlelit supper- przy dwudziestostopniowym mrozie at a temperature of minus twenty, when the temperature is minus twenty- przy tym tempie/tej prędkości at this rate a. pace/speed- spali przy otwartym oknie they slept with the window open- sztukę grano przy pełnej/pustej widowni the show played to a full/an empty house- przy niedzieli zwykle zakłada garnitur he usually wears a suit on Sundays- przy odrobinie szczęścia/dobrej woli with a bit of luck/goodwill- przy czym a. tym warto podkreślić, że… at the same time it’s worth stressing that…- jest przystojny, przy tym niegłupi he’s good-looking and he’s not stupid either- sama zarabiała na siebie, przy czym utrzymywała młodszych braci she earned her own keep and in addition (she) supported her younger brothers4. (w porównaniu do) alongside, next to- przy wysokim mężu wydawała się niska alongside her tall husband she appeared short- przy młodej twarzy miała całkiem siwe włosy she had a young face, but her hair was completely grey- przy całym swoim bogactwie był bardzo skąpy for all his wealth he was very tight-fisted5. (wskazuje na przyporządkowanie) tłumacz przy ONZ a translator/an interpreter at the UN- szkoła średnia przy Akademii Rolniczej a secondary school attached to the Agricultural Academy- kaplica przy parafii św. Jakuba a chapel belonging to a. attached to the parish of St James- w rubryce „zawód” wpisano jej: „przy mężu” under the heading ‘profession’, they wrote ‘housewife’- spinki przy mankietach cufflinks- guziki przy koszuli buttons on a shirt- miała broszkę przy sukni she had a brooch pinned to her dress7. (wskazuje na obiekt działań) majstrować/dłubać przy czymś to fiddle around/tinker with sth- pracował przy budowie tego mostu he worked on the construction of this bridge- lubię pracę przy koniach I like working with horses- nie chciała siedzieć w domu przy dzieciach she didn’t want to stay at home looking after the children- przez dwie noce czuwał przy chorej matce he spent two nights watching over his ailing mother8. pot. (wskazuje na posiadanie) być przy władzy to be in a. to hold power- być przy piłce to have a. possess the ball- był przy forsie he had money to spare a. quite a bit of money* * *prep +loc1) ( w pobliżu)przy biurku/stole — at the desk/table
2) (w czasie, podczas)przy śniadaniu/pracy — at breakfast/work
przy cofaniu/skręcaniu należy... — when reversing/turning, you should...
3) ( w obecności) in front of4) ( w porównaniu do)przy bracie wydawał się niski — compared to lub with his brother he appeared short
* * *prep.+ Loc.1. (= w pobliżu) by, near; przy szosie/domu/oknie/rzece by l. near the road/house/window/river; przy ulicy X on X street; Br. in X street; przy biurku/stole at the desk/table; ramię przy ramieniu side by side; głowa przy głowie head to head.2. (= podczas) at; przy śniadaniu/pracy at breakfast/work; przy niedzieli gł. przest. on Sundays.3. (= w obecności) in front, in the presence (kimś/czymś of sb/sth); przy wszystkich/dzieciach in front of everybody/the children.4. (= z towarzyszeniem) with; przy odrobinie szczęścia with a bit of luck; przy muzyce with music playing.5. (= w porównaniu z) next to, compared to l. with; przy tym budynku nasz dom wydaje się mały next to this building, our house seems small.7. ( w zwrotach) przy czym... while...; przy tym... at the same time...; być przy pieniądzach pot. be loaded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy
-
29 raptem
adv. 1. (nagle) suddenly, all of a sudden- raptem lunął deszcz all of a sudden it started to rain2. (zaledwie) only (just)- miał raptem dwadzieścia lat he was only twenty- kolekcja składała się raptem z kilku obrazów the collection consisted of only a few pictures- podróż trwała raptem godzinę the journey lasted no more than an hour* * *adv* * *adv.1. (= nagle) suddenly, all of a sudden, without warning.2. pot. (= zaledwie) barely, hardly; znamy się raptem parę dni we have only known each other for a couple of days; miał raptem dwadzieścia lat he was barely twenty; przepracował raptem pół dnia he barely worked half a day.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raptem
-
30 show-biznes
/∫ow'biznes/ m (G show-biznesu) sgt 1. (przemysł rozrywkowy) show business, showbiz pot.- pracował w show-biznesie he worked a. was in show business2. pot. (wybitne osoby z branży rozrywkowej) show business personalities- ona ma kontakty z show-biznesem she has some show business connections- on należy do śmietanki show-biznesu he is one of the showbiz personalities a. one of the glitterati pot.* * ** * *mishow business; pot. showbiz.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > show-biznes
-
31 śmiesznie
adv. grad. 1. (zabawnie) [wyglądać] funny adj., comical adj.; [zachowywać się] amusingly, comically 2. pejor. (niepoważnie) [zachowywać się, ubierać się] ridiculously- nie rób scen! zachowujesz się śmiesznie! stop making scenes! you’re being ridiculous!- w różowym płaszczyku wyglądała pretensjonalnie i śmiesznie she looked pretentious and ridiculous in the pink coat3. pot. (absurdalnie) ludicrously, ridiculously- śmiesznie niska cena a ludicrously low price- śmiesznie łatwe zadanie a ridiculously easy task a. problem■ pracował w tej firmie przez pół roku za śmiesznie małe pieniądze he worked for the company for half a year for a pittance a. pennies- żeby było śmieszniej pot. to make it even funnier- zaspałam, i żeby było śmieszniej, nie mogłam znaleźć kluczy I overslept and, as if that was not enough, I couldn’t find the keys* * *adv( zabawnie) comically* * *adv.comically, funnily; śmiesznie tani ridiculously cheap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmiesznie
-
32 wnerwiać
impf ⇒ wnerwić* * *ipf.wnerwić pf. pot. get on sb's nerves.ipf.wnerwić się pf. pot.1. (= zdenerwować się) get worked up, get irked, get one's hackles up.2. (= skrzyczeć kogoś) raise Cain l. hell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnerwiać
-
33 wreszcie
Ⅰ adv. 1. (po oczekiwaniu) finally, at last- wreszcie dotarli na miejsce they finally reached their destination- wreszcie przyszedłeś you’re here at last2. pot. (w końcu) co ty sobie wreszcie myślisz? what in the world are you thinking?- kiedy ty się wreszcie ustatkujesz? when (in the world) are you finally going to settle down?- no, wreszcie jesteście you’re here at last- no, ruszże się wreszcie get a move on! pot.- ogarnęło go zdziwienie, potem niezadowolenie, wreszcie złość he was surprised at first, then he became resentful, and in the end he was furious- to zadanie wręcz nie do rozwiązania it’s a problem that just a. simply can’t be solved- pracował powoli, wręcz ślamazarnie he worked slowly, sluggishly even- wręcz przeciwnie just the opposite, on the contrary- nic nie zarobił, wręcz przeciwnie – stracił he didn’t earn anything, just the opposite a. on the contrary – he was out of pocket- powiedział mi wręcz, że… he told me straight out a. point-blank that…- walka wręcz hand-to-hand a. close combat* * *adv( nareszcie) at (long) last* * *adv.(= nareszcie) at last, finally; wreszcie jesteś! here you are at last!particlepot. (= ostatecznie) after all; co ty wreszcie sobie myślisz? what are you thinking, after all?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wreszcie
-
34 wystudiowany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystudiowany
-
35 zaaferowany
adj* * *a.wrought-up, worked up; był tak zaaferowany rozmową przez telefon ze swoją dziewczyną, że nie zauważył wejścia szefa he was so wrought-up talking to his girlfriend on the phone that he didn't see the boss come in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaaferowany
-
36 recepcjonistka
m recepcjoni|sta, recepcjonistka f receptionist, desk clerk US, room clerk US- pracowała jako recepcjonistka w gabinecie dentystycznym she worked as a dental receptionist* * *- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > recepcjonistka
-
37 unosić się
vr( nad ziemią) to hover; ( na wodzie) to float, ( o zapachu) to waft, ( wstawać) to rise; (o kurtynie, mgle) to go up; ( irytować się) to get hot under the collar (pot), to get worked up (pot)unosić się z zachwytu nad kimś/czymś — to extol sb/sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > unosić się
-
38 drzwi uruchamiane sprężonym powietrzem
• air-worked doorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > drzwi uruchamiane sprężonym powietrzem
-
39 przerobiony plastycznie na zimno
• cold-workedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przerobiony plastycznie na zimno
-
40 uruchamiany ręcznie
• hand-workedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > uruchamiany ręcznie
См. также в других словарях:
worked up — adj [not before noun] informal very upset or excited about something worked up about/over ▪ You shouldn t get so worked up about it. →work up at ↑work1 … Dictionary of contemporary English
worked\ up — • worked up • wrought up adj literary Feeling strongly; excited; angry; worried. Mary was all worked up about the exam. John got worked up when they blamed him for losing the game. Compare: on edge … Словарь американских идиом
worked up — [ ,wɜrkt ʌp ] adjective upset, angry, or excited: There s no point in getting so worked up about a soccer game … Usage of the words and phrases in modern English
worked on — worked concerning , was occupied with , worked extensively … English contemporary dictionary
worked up — index frenetic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
worked-up — worked′ up′ adj. wrought up • Etymology: 1900–05 … From formal English to slang
worked — Sorted mail ready for dispatch … Glossary of postal terms
worked up — adjective (of persons) excessively affected by emotion he would become emotional over nothing at all she was worked up about all the noise • Syn: ↑aroused, ↑emotional, ↑excited • Similar to: ↑agitated … Useful english dictionary
worked up — adj. (colloq.) worked up about, over (he got himself all worked up over a trifle) * * * over (he got himself all worked up over a trifle) (colloq.) worked up about … Combinatory dictionary
worked — /werrkt/, adj. that has undergone working. [1700 10; WORK + ED2] Syn. WORKED, WROUGHT both apply to something on which effort has been applied. WORKED implies expended effort of almost any kind: a worked silver mine. WROUGHT implies fashioning,… … Universalium
worked — [[t]wɜrkt[/t]] adj. having undergone working • Etymology: 1700–10 syn: worked, wrought both apply to something on which effort has been applied. worked implies expended effort of almost any kind: a worked silver mine. wrought implies fashioning,… … From formal English to slang