-
1 work
[wəːk] 1. n 2. vi 3. vtto go/get or set to work — zabierać się (zabrać się perf) do pracy
to work a mine/an oil well — pracować przy wydobyciu węgla/ropy
to work loose — screw etc obluzowywać się (obluzować się perf); knot rozluźniać się (rozluźnić się perf)
to work on the principle that … — działać przy założeniu, że …
to work miracles/wonders — czynić cuda
Phrasal Verbs:- work on- work out- work up* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) praca, robota2) (employment: I cannot find work in this town.) praca, zajęcie3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) praca4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dzieło5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) praca6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) praca2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracować2) (to be employed: Are you working just now?) pracować, być zajętym3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) działać, obsługiwać4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) sprawdzić się5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) posuwać się powoli, przedostać się itd.6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) stopniowo stawać się7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) wykonać, wykuć•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizm2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) uczynek•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
2 trouble
['trʌbl] 1. n(difficulty, bother) kłopot m; ( unrest) zamieszki plto be in trouble — mieć kłopoty or nieprzyjemności ship, climber etc być w tarapatach or opałach
to go to the trouble of doing sth — zadawać (zadać perf) sobie trud, żeby coś zrobić
the trouble is … — kłopot w tym, że …
what's the trouble? — co się stało? ( to patient) co Panu/Pani dolega?
- troubles2. vt 3. vito trouble to do sth — zadawać (zadać perf) sobie trud zrobienia czegoś
* * *1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) zmartwienie, fatyga, kłopot2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) zamieszki3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) dolegliwość2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) zmartwić2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) fatygować, niepokoić3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) pofatygować się•- troubled- troublesome
- troublemaker -
3 shut
[ʃʌt] 1. pt, pp shut, vt 2. viPhrasal Verbs:- shut off- shut out- shut up* * *1. present participle - shutting; verb1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) zamykać2) (to become closed: The window shut with a bang.) zamykać się3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) zamykać4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) zamykać2. adjective(closed.) zamknięty- shut off
- shut up -
4 delay
[dɪ'leɪ] 1. vtdecision etc odwlekać (odwlec perf), odkładać (odłożyć perf) (na później); person zatrzymywać (zatrzymać perf); train etc powodować (spowodować perf) opóźnienie +gen2. vizwlekać, ociągać się3. n( waiting period) opóźnienie nt, zwłoka f; ( postponement) opóźnienie ntto be delayed — person być spóźnionym; flight etc mieć opóźnienie, być opóźnionym
* * *[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) odkładać2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) wstrzymać (się)2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) opóźnienie -
5 pay
[peɪ] 1. npłaca f2. vt 3. vi; pt, pp paidto pay one's way — płacić (zapłacić perf) za siebie
to pay a high price for sth ( fig) — płacić (zapłacić perf) za coś wysoką cenę
to pay the penalty for sth — ponosić (ponieść perf) karę za coś
to pay sb a compliment — powiedzieć ( perf) komuś komplement
to pay attention (to) — zwracać (zwrócić perf) uwagę (na +acc)
to pay sb a visit — składać (złożyć perf) komuś wizytę
to pay one's respects to sb — składać (złożyć perf) komuś wyrazy szacunku
Phrasal Verbs:- pay back- pay for- pay in- pay off- pay out- pay up* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) płacić2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) spłacić3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) zapłacić4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) opłacać się5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) zwracać (uwagę), złożyć (uszanowanie)2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) zapłata- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to -
6 casual
['kæʒjul]adj( accidental) przypadkowy; ( irregular) work etc dorywczy; ( unconcerned) swobodny, niezobowiązujący* * *['kæʒuəl]1) (not careful: I took a casual glance at the book.) pobieżny2) (informal: casual clothes.) swobodny3) (happening by chance: a casual remark.) przypadkowy4) (not regular or permanent: casual labour.) dorywczy•- casually- casualness -
7 devoted
[dɪ'vəutɪd]adjservice, friendship ofiarny; admirer, partner oddany* * *1) ((sometimes with to) loving and loyal: a devoted friend; I am devoted to him.) oddany2) ((with to) given up (to): He is devoted to his work.) oddany -
8 properly
['prɔpəlɪ]adveat, work odpowiednio, właściwie; behave stosownie* * *1) (correctly or rightly: She can't pronounce his name properly.) poprawnie2) (completely or thoroughly: I didn't have time to read the book properly.) należycie -
9 mark
[mɑːk] 1. n( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)2. vtthe German Mark — marka f niemiecka
( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryćto mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu
Phrasal Verbs:- mark off- mark out- mark up* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
10 get through
1. vi ( TEL)uzyskiwać (uzyskać perf) połączenie2. vt fus* * *1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) zrobić2) (to pass (an examination).) zdać3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) przedostać się4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) trafić -
11 some
[sʌm] 1. adj1) ( a certain amount of) trochę +gen; ( a certain number of) parę +gen nvir pl, paru +gen vir pl, kilka +gen nvir pl, kilku +gen vir plsome tea/water — trochę herbaty/wody
2) ( certain) ( in contrasts) niektóre +nvir pl, niektórzy +vir plsome people say that … — niektórzy (ludzie) mówią, że …
3) ( unspecified)2. pronhave you got any friends? — yes, I've got some — (czy) masz jakichś przyjaciół? — tak, mam paru or kilku
have you got any stamps? — yes, I've got some — (czy) masz jakieś znaczki? — tak, mam parę or kilka
2) ( a certain amount) trochę3. advhave we got any money? — yes, we've got some — (czy) mamy jakieś pieniądze? — tak, mamy trochę
* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) kilka, trochę2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) trochę, niektórzy3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) jakiś4) (certain: He's quite kind in some ways.) pewny, pewien2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) nie lada2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) jakiś3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) jakieś, około3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) nieco- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
12 volume
['vɔljuːm]n( space) objętość f; ( amount) (of exports, trade) wolumen m, rozmiary pl; ( of traffic) natężenie nt; ( of book) tom m; ( sound level) głośność fvolume one/two — tom pierwszy/drugi
* * *['voljum]1) (a book: This library contains over a million volumes.) tom2) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) tom3) (the amount of space occupied by something, expressed in cubic measurement: What is the volume of the petrol tank?) pojemność4) (amount: A large volume of work remains to be done.) ilośc5) (level of sound eg on a radio, television etc: Turn up the volume on the radio.) siła głosu -
13 collaborate
[kə'læbəreɪt]vito collaborate (on) — pracować wspólnie (nad +instr); ( with enemy) kolaborować
* * *[kə'læbəreit]1) (to work together (with someone) on a piece of work: He and his brother collaborated on a book about aeroplanes.) współpracować2) (to work along (with someone) to betray secrets etc: He was known to have collaborated with the enemy.) współpracować•- collaborator -
14 find
[faɪnd] 1. pt, pp found, vt( locate) znajdować (znaleźć perf), odnajdywać (odnaleźć perf) (fml); ( discover) answer, solution znajdować (znaleźć perf); object, person odkryć ( perf); ( consider) uznać ( perf) za +acc, uważać za +acc; ( get) work, time znajdować (znaleźć perf)to find sb guilty ( JUR) — uznawać (uznać perf) kogoś za winnego
I find it easy/difficult — przychodzi mi to z łatwością/trudnością
Phrasal Verbs:- find out2. n( discovery) odkrycie nt; ( object found) znalezisko nt* * *1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) znajdować2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) odkryć3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) uważać, stwierdzać2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) odkrycie- find out -
15 most
[məust] 1. adj1) people, things większość f ( +gen)2) interest, money etc najwięcej +gen2. pron3. advmost of it/them — większość (tego)/z nich
(+verb) spend, eat, work etc najwięcej; (+adjective)the most expensive — najbardziej kosztowny, najkosztowniejszy; (+adverb) (carefully, easily etc) najbardziej; ( very) polite, interesting etc wysoce, wielce
* * *[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) najwięcej2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) większość2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) naj2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) bardzo, wyjątkowo3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) najbardziej4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) prawie3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) najwięcej2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) większość•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of -
16 open
['əupn] 1. adjotwarty; vacancy wolny2. vt 3. vito be open to — ( suggestions) być otwartym na +acc; ( criticism) być narażonym na +acc
the film/play has recently opened in New York — niedawno odbyła się premiera filmu/sztuki w Nowym Jorku
Phrasal Verbs:- open up* * *['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) otwarty2) (allowing the inside to be seen: an open book.) otwarty3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) otwarty4) (not kept secret: an open show of affection.) jawny5) (frank: He was very open with me about his work.) szczery6) (still being considered etc: Leave the matter open.) otwarty7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) otwarty2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) otworzyć (się)2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) otworzyć•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
17 behind
[bɪ'haɪnd] 1. prep( at the back of) za +instr, z tyłu +gen; ( supporting) za +instr, po stronie +gen; ( lower in rank etc) za +instr2. advz tyłu, w tyle3. npupa f (inf), tyłek m (inf)she asked me to stay behind — poprosiła, żebym został
to leave sth behind — zapominać (zapomnieć perf) czegoś, zostawiać (zostawić perf) coś
we're behind them in technology — jesteśmy za nimi w tyle, jeśli idzie o technikę
* * *1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) za2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) po sobie, za sobą3) (in support: We're right behind him on this point.) za2. adverb1) (at the back: following behind.) z tyłu2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) zapóźniony3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) za3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) tyłek -
18 opening
['əupnɪŋ] 1. adj 2. n(gap, hole) otwór m; (of play, book) początek m; ( of new building) otwarcie nt; ( job) wakat m* * *1) (a hole; a clear or open space: an opening in the fence/forest.) otwór2) (a beginning: the opening of the film; ( also adjective) the chairman's opening remarks.) początek3) (the act of becoming or making open, the ceremony of making open: the opening of a flower/shop/door; the opening of the new theatre.) otwarcie4) (an opportunity for work: There are good openings in the automobile industry.) możliwość pracy -
19 rest
[rɛst] 1. n 2. vi 3. vtto rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś
to rest on sth ( lit, fig) — opierać się (oprzeć się perf) na czymś
to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś
to come to rest — zatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)
to lay sb to rest — składać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek
to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś
to let the matter rest — dawać (dać perf) sprawie spokój
rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…
I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…
may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju
* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
20 that
[ðætˌ ðət] 1. adj( demonstrative) ten; (in contrast to ‘this’ or to indicate (greater) distance) tamtenthat man/woman/chair — ten mężczyzna/ta kobieta/to krzesło
2. pron, pl thosethat one over there — tamten, ten tam (inf)
1) ( demonstrative) to nt; (in contrast to ‘this’ or referring to something (more) distant) tamto ntwho's/what's that? — kto/co to (jest)?
2) ( relative) który; (after ‘all’, ‘anything’ etc) cothe man (that) I saw — człowiek, którego widziałem
the people (that) I spoke to — ludzie, z którymi rozmawiałem
all (that) I have — wszystko, co mam
3. conjthe day (that) he came — tego dnia, kiedy or gdy przyszedł
że, iż (fml)he thought that I was ill — myślał, że jestem chory
4. advshe suggested that I phone you — poradziła mi, żebym do ciebie zadzwonił
(+adjective) (aż) tak or taki; (+adverb) (aż) takI didn't realize it was that bad — nie zdawałam sobie sprawy, że jest (aż) tak źle
* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tamten2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to, tamto3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) który4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) że2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) że(by)5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) aż tak- that's that
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Book of Mozilla — is a computer Easter egg found in the Netscape and Mozilla series of web browsers. [cite news url = http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=980CE0D7163DF93AA35757C0A96E958260 n=Top/Reference/Times%20Topics/People/S/Slatalla,%20Michelle… … Wikipedia
The Book of Lord Shang — ( Shang chün shu , Shangjunshu [ [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Diverse/shangjunshu.html Chinese Literature: Shangjunshu 商君書 The Book of Lord Shang ] ] , or colloquially Shangzi ; 商君書 [ [http://www.worldfuturefund.org/wffmaster/Reading/C… … Wikipedia
The Book of Abramelin — tells the story of an Egyptian mage named Abramelin, or Abra Melin, who teaches a system of magic to Abraham of Worms, a German Jew presumed to have lived from c.1362 c.1458. The magic described in the book was to find new life in the 19th and… … Wikipedia
The Book of Healing — (Arabic: الشفاء Al Shefa , Latin: Sanatio ) is a scientific and philosophical encyclopedia written by the great Islamic polymath Abū Alī ibn Sīnā (Avicenna) from Asfahana, near Bukhara in Greater Persia (now Uzbekistan). Despite its English title … Wikipedia
The Ring and the Book — is a long dramatic narrative poem of 21,000 lines by Robert Browning. It was published in four instalments from 1868 to 1869. Plot outline The book tells the story of a murder trial in Rome in 1698, whereby an impoverished nobleman, Count Guido… … Wikipedia
The Book of Common Worship of 1932 — was the second liturgical book of the Presbyterian Church (USA). It was superseded by a new edition in 1946.Henry van Dyke, who chaired the committee that composed The Book of Common Worship of 1906, began in 1928 calling on General Assembly to… … Wikipedia
The Book of Mormon and the King James Bible — The Book of Mormon contains many linguistic similarities to the King James Bible. In some cases, entire passages of scripture are duplicated in the Book of Mormon. Sometimes the source is acknowledged, as in the book of sourcetext|source=Book of… … Wikipedia
The Book of Books — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
The Book of the Duchess — is a dream vision narrative poem by Geoffrey Chaucer. The Book of the Duchess , also known as The Deth of Blaunche [ sic ] [http://www.luminarium.org/medlit/chaucerbio.htm The Life of Geoffrey Chaucer] , Encyclopedia Britannica , 1910. Accessed… … Wikipedia
The Book on Mediums — or Mediums and Evokers Handbook (a.k.a. The Mediums Book Le Livre des Médiums , in French), is a book by Allan Kardec published in 1861, second of the five Fundamental Works of Spiritism the spiritualist philosophy Kardec had been publishing… … Wikipedia
The Book and the Sword — (zh tsp|t=書劍恩仇錄|s=书剑恩仇录|p=shū jiàn ēn chóu lù; literally, Book Sword Love Hate Record or, more figuratively, Chronicles of Gratitude, Feud, the Book and the Sword ) is the first wuxia novel by Jinyong, first published on February 8 1955 in The… … Wikipedia