-
1 haben wir genug Getränke für die Party da?
¿tenemos suficientes bebidas para la fiesta?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > haben wir genug Getränke für die Party da?
-
2 da haben wir den Salat!
¡ahora estamos frescos! -
3 da haben wir den Salat/die Bescherung
(umgangssprachlich) aquí tenemos el lío/el embrolloDeutsch-Spanisch Wörterbuch > da haben wir den Salat/die Bescherung
-
4 da haben wir den Schlamassel!
¡ya se armó la marimorena! -
5 den Wievielten haben wir heute?
-1-¿a cuántos estamos hoy?————————-2-¿a qué día estamos hoy?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > den Wievielten haben wir heute?
-
6 ei, ei, wen haben wir denn da?
¡vaya, vaya, mira quién viene por aquí!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ei, ei, wen haben wir denn da?
-
7 gleich haben wir das Gipfelkreuz erreicht
pronto habremos llegado a la cruz de la cimaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > gleich haben wir das Gipfelkreuz erreicht
-
8 im vergangenen Jahr haben wir 25 neue Buchtitel verlegt
el pasado año editamos 25 nuevos títulosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > im vergangenen Jahr haben wir 25 neue Buchtitel verlegt
-
9 morgen haben wir Mittwoch
mañana es miércoles -
10 welches Datum haben wir heute?
¿a qué fecha estamos hoy?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > welches Datum haben wir heute?
-
11 wie lange haben wir uns nicht gesehen?
¿cuánto hace que no nos hemos visto?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > wie lange haben wir uns nicht gesehen?
-
12 haben
'haːbənn ECOhaber m, crédito m1. [allgemein] tenerdas Wasser hat 10°C el agua está a 10°Ckann ich mal das Salz haben? ¿me acercas la sal?etw ist zu haben algo está disponible oder a la venta2. [mit Zeitangabe] llegarjetzt haben wir 10.30 Uhr ahora son las 10 y mediawelchen Wochentag haben wir heute? ¿qué día de la semana es hoy?welches Datum haben wir heute? ¿a qué (día) estamos hoy?3. [müssen]4. [dürfen] teneres schwer/schön haben tenerlo difícil/ fácilFreude an etw/jm haben disfrutar con algo/alguienhaben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? ¿le importa que fume?[schwierig sein] algo se las traeetwas/ nichts von etw haben adelantar algo/no adelantar nada con algoetwas/ nichts von jm haben disfrutar/ no disfrutar de alguienetw/jn bei sich haben tener algo/a alguien————————————————sich haben reflexives Verb -
13 wir haben getan, was wir konnten
hicimos lo que pudimosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir haben getan, was wir konnten
-
14 wir haben Streit
estamos peleados -
15 wir haben abgemacht, dass ...
hemos quedado en que... -
16 wir haben aneinander vorbeigeredet
hablamos sin entendernosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir haben aneinander vorbeigeredet
-
17 wir haben das doch bereits tausendmal durchgekaut!
¡pero si ya le hemos dado mil vueltas a esto!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > wir haben das doch bereits tausendmal durchgekaut!
-
18 wir haben den Film in voller Länge gesehen
hemos visto la película enteraDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir haben den Film in voller Länge gesehen
-
19 wir haben den Wählern unsere Meinung rübergebracht
hemos hecho llegar nuestra opinión a los electoresDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir haben den Wählern unsere Meinung rübergebracht
-
20 wir haben die ganze Arbeit noch vor uns
tenemos todo el trabajo por delanteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir haben die ganze Arbeit noch vor uns
См. также в других словарях:
haben wir uns? — [hammàuns] alles klar? haben wir uns verstanden? noch Fragen? … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
da haben wir's! — Da hast du s!; da haben wir s!; da (auch: dann) hast du (oder: haben wir) den Salat! Die Redensarten sind als Ausdruck der Verärgerung gebräuchlich, wenn etwas Unangenehmes, was man befürchtet oder erwartet hatte, eingetreten ist: Da haben wirs … Universal-Lexikon
Liebling, jetzt haben wir uns geschrumpft — Filmdaten Deutscher Titel Liebling, jetzt haben wir uns geschrumpft Originaltitel Honey, We Shrunk Ourselves … Deutsch Wikipedia
da \(auch: dann\) hast du \(oder: haben wir\) den Salat! — Da hast du s!; da haben wir s!; da (auch: dann) hast du (oder: haben wir) den Salat! Die Redensarten sind als Ausdruck der Verärgerung gebräuchlich, wenn etwas Unangenehmes, was man befürchtet oder erwartet hatte, eingetreten ist: Da haben wirs … Universal-Lexikon
Liebling, jetzt haben wir ein Riesenbaby — Filmdaten Deutscher Titel Liebling, jetzt haben wir ein Riesenbaby Originaltitel Honey, I Blew Up the Kid … Deutsch Wikipedia
Was haben wir gelernt, Charlie Brown — Filmdaten Deutscher Titel: Was haben wir gelernt, Charlie Brown? Originaltitel: What Have We Learned, Charlie Brown? Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1983 Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Was haben wir gelernt, Charlie Brown? — Filmdaten Deutscher Titel Was haben wir gelernt, Charlie Brown? Originaltitel What Have We Learned, Charlie Brown? … Deutsch Wikipedia
Nun \(auch: jetzt\) haben wir die Pastete! — Mit der umgangssprachlichen Redensart wird zum Ausdruck gebracht, dass eine [befürchtete] unangenehme Situation eingetreten ist: Ihr wolltet ja keinen Schirm mitnehmen jetzt haben wir die Pastete! Nun haben wir die Pastete der letzte Bus ist… … Universal-Lexikon
Wo haben wir denn zusammen Schweine gehütet? — Diese umgangssprachliche Redensart wird im Sinne von »seit wann sind wir denn so vertraut miteinander, dass wir uns duzen?« verwendet: Ich bin nicht Ihr »Kumpel« wo haben wir denn schon zusammen Schweine gehütet? … Universal-Lexikon
Das haben wir nicht gewollt — (Originaltitel: The Pigman ) ist ein amerikanischer Jugendroman von Paul Zindel. Der Roman erschien 1968 im Verlag HarperCollins und wurde mehrfach ausgezeichnet. Er ist in weiten Teilen der USA Bestandteil des Lehrplans in Schulen, wurde in den… … Deutsch Wikipedia
Da haben wir die Bescherung! — Die umgangssprachliche Redensart ist ein ironisch gemeinter Ausruf der Verärgerung über etwas Missglücktes: Da haben wir die Bescherung! Ich habe gleich gesagt, wir dürfen die Presse nicht informieren. »Bescherung« meint eigentlich »(an… … Universal-Lexikon