-
1 witryna
(shop) window; (w muzeum, na wystawie) glass case* * *f.1. ( w sklepie) window; (w muzeum, na wystawie) glass case l. cabinet.2. (= oszklony mebel pokojowy) display cabinet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > witryna
-
2 witryna
• homepage -
3 witryna archiwum
• archive site -
4 witryna osobista
• personal home page -
5 zwodzenie witryną www
• Web spoofingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zwodzenie witryną www
-
6 witryn|a
f 1. (wystawa sklepowa) shop window- witryna księgarni the window of a bookshop- książki/manekiny w witrynie domu towarowego books/mannequins in the window of a department store2. (mebel) cabinet; (w muzeum, sklepie) display cabinet a. case- witryna chłodnicza a refrigerated display case3. Komput. website, www site- znaleźć witrynę to find a (web)site- wejść na witrynę to enter a (web)siteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > witryn|a
-
7 wystawa
(malarstwa, mebli) exhibition; (psów, kotów) show; ( sklepowa) shop window* * *f.1. (= zbiór okazów) exhibition, exhibit.2. (= witryna) shop window.3. (= psów, kotów) show.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystawa
-
8 księgars|ki
adj. [rynek, targi] book attr.; [witryna, półki, pracownik] bookshop attr. GB, bookstore attr. USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > księgars|ki
-
9 stron|a
Ⅰ f 1. (w książce, zeszycie, gazecie) page- strona tytułowa (książki) the title page- pierwsza strona (gazety) the front page- czytać coś strona po stronie to read sth page by page- powieść licząca kilkaset stron a novel several hundred pages long- otwórzcie książki na stronie dwudziestej open your a. the books on page twenty- strona południowa/północna/wschodnia/zachodnia budynku the south/north/east/west side of a building- strona wierzchnia/spodnia materaca/kotary the upper side/underside of a mattress/curtain- strona odwrotna ulotki the reverse side of a leaflet- parzysta/nieparzysta strona ulicy the even/odd side of the street- druga strona ulicy/rzeki the other side of the street/river- przejść na drugą stronę ulicy to cross the street- prawa/lewa strona bluzki/sukienki the outside/inside of a blouse/dress- włożyć podkoszulek na lewą stronę to put on a T-shirt inside out- oglądać coś ze wszystkich stron to examine sth all over- walczyć po tej samej/przeciwnej stronie barykady to fight in the same/the opposing camp- usiedliśmy po obu stronach długiego stołu we sat on either side of the long table- nie umiem przewrócić omletu na druga stronę I can’t turn the omelette over3. (cecha) side, point- biologiczna strona życia the biological aspect of life- dobre/ujemne strony mieszkania na wsi the good/negative side of living in the country- ciemna strona czyjegoś charakteru the dark side of sb’s character- patrzeć na coś tylko z jednej strony to look at sth from one side only także przen.- poznać kogoś z a. od dobrej strony to get to know sb’s good side- utwór ma mocne i słabe strony the piece has its strong and weak points4. (kierunek) direction, way- widok Warszawy od strony Pragi the panorama of Warsaw from Praga- podróż w obie strony a journey there and back, a round trip- bilet w jedną stronę a single ticket GB, a one-way ticket- bilet w obie strony a return ticket GB, a round-trip ticket US- kiwać się na wszystkie strony to rock in all directions- pójść w tę/tamtą stronę to go this/that way- pójść w przeciwną stronę to go in the opposite direction- w którą stronę oni poszli? which way did they go?- rozglądać się na obie strony to look left and right- rozglądać się na wszystkie strony to look in all directions- rozejść się każdy w swoją stronę to go each his/her way5. (każdy z uczestników zatargu) side- strona amerykańska/polska the American/Polish side- zwaśnione strony the conflicting sides- brać czyjąś stronę to side with sb, to take sides with sb- przejść na czyjąś stronę to go over to sb’s side- przeciągnąć kogoś na swoją stronę to win sb over to one’s side6. Jęz. (forma czasownika) voice- strona bierna/czynna the passive/active voice- strona zwrotna the reflexive voice7. Komput. (witryna) website 8. Prawo (przeciwnik w sporze sądowym) party- strona trzecia a third party- być stroną w procesie to be a party to the suitⅡ strony plt (kraj, okolica) parts- czyjeś rodzinne strony sb’s homeland- po raz pierwszy jestem w tych stronach I’m a stranger to these parts- w moich stronach… where I come from…- pochodzimy z tych samych stron we come from the same partsⅢ stronami adv. (bokiem) around- burza przeszła stronami the storm passed around usⅣ na stronę adv. aside- poprosić kogoś na stronę to ask to have a word with sb on the side- pójść na stronę euf. to answer a call of natureⅤ na stronie adv. (na uboczu) on the side- powiedzieć coś na stronie to say sth on the side- porozmawiać z kimś na stronie to talk to sb on the side- dom stał na stronie the house stood apart form the others- □ strony świata Geog. the directions of the world■ krewny ze strony matki/ojca a relation on my mother’s/father’s side- to ładnie z twojej strony, że przyszedłeś it was nice of you to come- jest opryskliwy, ale z drugiej strony to dobry chłopak he’s snappish, but on the other hand he’s a good boy- z jednej strony to piekielnie trudne, z drugiej (strony) bardzo ciekawe on the one hand it’s horribly difficult, on the other (hand) extremely interesting- ja ze swej a. swojej strony zrobię, co mogę I for my part will do my bestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stron|a
См. также в других словарях:
witryna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. witrynanie {{/stl 8}}{{stl 7}} okno sklepowe, oszklona szafa lub gablota przeznaczone do wystawiania różnych przedmiotów; wystawa sklepowa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Witryna cukierni. Świątecznie przystrojone witryny … Langenscheidt Polski wyjaśnień
witryna — ż IV, CMs. witrynanie; lm D. witrynayn «wystawa sklepowa, okno sklepowe; oszklona gablota, szafka, w której się wystawia różne przedmioty, towary» Witryna księgarni. Witryna u fotografa. Jasno oświetlone witryny sklepów. Nowości wydawnicze… … Słownik języka polskiego
Rural Development Foundation, Poland — The Rural Development Foundation is an NGO established by the Primate of Poland on June 30, 1999, to combine the Water Supply Foundation and the Agricultural Foundation. Over the years many different programs have developed to help the rural… … Wikipedia
Poles — Infobox Ethnic group group=Poles (Polacy) First row: Skłodowska–Curie • Pope John Paul II • Copernicus • Wałęsa • Conrad. Second row: Gretzky • Jan III Sobieski • Kościuszko • Rejewski • Wajda • Kolbe. Third row: Piłsudski • Lem • Brzeziński •… … Wikipedia
Maria Piotrowiczowa — Born 1863 Kużnica Kiedrzyńska, Poland Died … Wikipedia
Blackpool — For other uses, see Blackpool (disambiguation). Borough of Blackpool Town, Borough Unitary authority … Wikipedia
Ludomił Rayski — Infobox Military Person name=Ludomił Rayski nickname=Effendi, Turek caption=Rayski in 1930s rank=Generał brygady date of birth=birth date|1892|12|29|mf=y placeofbirth=Czasław near Wieliczka, Galicia date of death=death date and… … Wikipedia
Raphael Kalinowski — Infobox Saint name=Saint Raphael Kalinowski of St. Joseph birth date=birth date|1835|9|1|df=y death date=death date and age|1907|11|15|1835|9|1|df=y feast day=19 November venerated in=Roman Catholic Church imagesize=250px caption=Photograph of… … Wikipedia
111th Fighter Escadrille (Poland) — The 111th Fighter Escadrille of the Polish Air Force ( pl. 111. eskadra myśliwska) was one of the fighter units of the Polish Army. Created in 1921, immediately after the end of the Polish Soviet War, the unit inherited the traditions of the… … Wikipedia
Polish British — Infobox Ethnic group group = Polish Britons caption = Notable Polish Britons: Joseph Conrad, Leopold Stokowski, David Miliband, Daniela Denby Ashe, Mark Lazarowicz, Zygmunt Bauman poptime = Labour Force Survey 458,000cite… … Wikipedia
Kańczuga — Infobox Settlement name = Kańczuga image shield = POL Kańczuga COA.svg pushpin pushpin label position = bottom subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Subcarpathian subdivision type2 … Wikipedia