-
41 guida
"steering;Lenkung;direcao"* * *f guidance(persona, libro) guidemotoring drivingguida alpina mountain guideguida telefonica phone bookguida turistica tourist guidemotoring guida a destra/a sinistra right-hand/left-hand drive* * *guida s.f.1 guide, leader, master (anche fig.); (cicerone) (tour) guide: guida alpina, alpine guide; guida indiana, indian scout; guida spirituale, spiritual master; l'istinto non è sempre una buona guida, instinct is not always a good guide; mi fu guida nella mia giovinezza, he was my guide (o master) during my youth; non bisogna far roccia senza una guida, one should not go rock-climbing without a guide; ti farò da guida, I will be your guide; visitò il paese con una guida, he toured the country with a guide2 (libro che illustra una città, una regione ecc.) guide (book): guida del British Museum, guide to the British Museum; guida dei ristoranti, restaurant guide; guida turistica, tour guide3 (manuale) guide, handbook, manual: guida alla lettura di Calvino, introduction (o guide) to Calvino // guida telefonica, telephone directory (o book)4 (direzione) guidance, direction, management, conduct: sotto la guida di mio padre, under my father's guidance; essere alla guida di un partito, di un esercito, to lead a party, an army; essere alla guida di un'azienda, to run a business; la guida del popolo, the leader of the people5 (comando) leadership: sotto la guida di Gengis Khan, under the leadership of Genghis Khan6 (mil.) guide, scout7 (mecc.) guide, way, slide: (rad., tv) guida cava d'onda, wave guide; guida del carrello, carriage (o saddle)-guide; (mil.) guida di rinculo, gun slide; guida di scorrimento, slide guide (o bar o way); (tess.) guida filo, thread guide; guida valvola, valve-guide8 (redine) rein9 (aut.) drive, steering; (il guidare) driving: guida a destra, a sinistra, right-hand, left-hand drive (o steering); guida esterna, brougham; guida interna, saloon (o sedan); volante di guida, steering wheel; esame, lezioni di guida, driving test, lessons; patente di guida, driving licence; (amer.) driver's license; scuola guida, driving school; posto di guida, driving seat; essere alla guida di un veicolo, to be driving a vehicle, to be at the wheel of a vehicle; guida pericolosa, spericolata, careless, dangerous driving // (dir.) guida in stato di ebbrezza, driving while intoxicated10 (aer.) (di velivolo, di missile) homing (system): missile con (apparato di) guida a infrarossi, infrared homing missile.* * *['gwida] 1.sostantivo femminile1) (direzione) direction, guidance; (comando) leadership2) (accompagnatore) guidefare da guida a qcn. — to act as sb.'s guide
4) (di auto, camion) driving; (di moto) ridingpatente di guida — driving licence BE, driver's license AE
essere alla guida di un'auto — to be driving a car, to be at the wheel of a car
guida in stato di ubriachezza — drunk BE o drunken AE driving, drink-driving BE
5) aut. (comandi di un autoveicolo)6) (negli scout) (girl) guide BE, girl scout AE8) (elenco telefonico) telephone directory, phone book9) (tappeto) (di scale) stair carpet; (di corridoio) runner10) tecn. (scanalatura, rotaia) rail, track; (di porta, cassetto, tenda) runner2.aggettivo invariabileruolo guida — leading o guiding role
guida spirituale — spirit guide, spiritual adviser
guida turistica — tour guide, travel courier
* * *guida/'gwida/I sostantivo f.1 (direzione) direction, guidance; (comando) leadership; gli ha affidato la guida del progetto he put him in charge of the project4 (di auto, camion) driving; (di moto) riding; esame di guida driving test; patente di guida driving licence BE, driver's license AE; scuola guida driving school; essere alla guida di un'auto to be driving a car, to be at the wheel of a car; guida pericolosa dangerous driving; guida in stato di ubriachezza drunk BE o drunken AE driving, drink-driving BE5 aut. (comandi di un autoveicolo) guida a sinistra left-hand drive; automobile con guida a destra right-hand drive car7 (libro) guide (book); (manuale) handbook; una guida della Grecia a guide to Greece; guida dei ristoranti restaurant guide8 (elenco telefonico) telephone directory, phone book9 (tappeto) (di scale) stair carpet; (di corridoio) runner10 tecn. (scanalatura, rotaia) rail, track; (di porta, cassetto, tenda) runnerruolo guida leading o guiding roleguida alpina mountain guide; guida spirituale spirit guide, spiritual adviser; guida turistica tour guide, travel courier. -
42 permesso
1. past part vedere permettere2. m permission( breve licenza) permitmilitary leavepermesso d'atterraggio permission to landpermesso di lavoro work permitpermesso di soggiorno residence permit(è) permesso? may I?con permesso excuse me* * *permesso agg. permitted, allowed: ingresso permesso ai soli spettatori adulti, (entry restricted to) adults only // (è) permesso ?, posso entrare?, may I come in?permesso s.m.1 permission, leave, permit, authorization: col vostro permesso, by your leave; dammi il permesso di farlo, give me permission (o leave) to do it; ho il permesso di adoperare la sua macchina da scrivere, I have permission to use (o I am allowed to use) his typewriter; chi ti ha dato il permesso di frugare nella mia borsa?, who gave you permission to (o who said you could) rummage in my bag?; la prossima volta entra pure senza chiedere permesso, next time, come in without knocking // con permesso?, may I?2 ( licenza di astenersi temporaneamente dall'esercizio dei propri doveri) leave (of absence): impiegato, soldato in permesso, employee, soldier on leave; permesso di lavoro retribuito, leave with pay; avere una settimana di permesso, to have a week's leave3 ( licenza, autorizzazione) licence; permit: permesso d'esportazione, d'importazione, di caccia, export, import, shooting licence (o permit); permesso di soggiorno, residence permit; permesso di lavoro, work permit; permesso doganale, customs permit; (mar.) permesso di sbarco, landing order; rilasciare un permesso, to grant a permit.* * *[per'messo] permesso (-a)1. ppSee:2. sm1) (autorizzazione) permission2) Amm Mil leave (of absence)3) (documento) permit, licence Brit, license Am, (Mil) pass* * *[per'messo] 1.participio passato permettere2.aggettivo permitted, allowed3.sostantivo maschile1) (autorizzazione) permissiondare o concedere a qcn. il permesso di fare to give sb. leave to do; non ha il permesso di uscire la sera he's not allowed to go out at night; con permesso! — by o with your leave!
2) (licenza) license, leave; mil. home leaveprendere un permesso — [ impiegato] to take time off
3) (modulo) permit, authorizationpermesso di soggiorno — dir. residence permit
••(è) permesso? — (per entrare) may I come in?
permesso! — (per passare) excuse me!
* * *permesso/per'messo/II aggettivopermitted, allowedIII sostantivo m.1 (autorizzazione) permission; chiedere il permesso to ask for permission; dare o concedere a qcn. il permesso di fare to give sb. leave to do; non ha il permesso di uscire la sera he's not allowed to go out at night; con permesso! by o with your leave!2 (licenza) license, leave; mil. home leave; in permesso on leave; prendere un permesso [ impiegato] to take time off; prendere due giorni di permesso to take two days leave -
43 empleo
m.1 use (uso).2 employment (trabajo).estar sin empleo to be out of workoficina de empleo ? job centerpleno empleo full employmentempleo compartido job sharingempleo comunitario community serviceempleo juvenil youth employment3 job, employment, occupation, post.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: emplear.* * *1 (trabajo) occupation, job2 PLÍTICA employment3 (uso) use\sin empleo unemployed, out of work, joblessempleo juvenil youth employment* * *noun m.1) employment2) use, usage* * *SM1) (=uso) use; [de tiempo] spending; (Com) investment2) (=trabajo) employment, workoficina de empleo — ≈ employment agency
3) (=puesto) job, postbuscar un empleo — to look for a job, seek employment
* * *1)a) ( trabajo) employmentb) ( puesto) job2) ( uso) use* * *1)a) ( trabajo) employmentb) ( puesto) job2) ( uso) use* * *empleo11 = employment.Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.
* antes de conseguir empleo = preappointment.* anuncio de empleo = job advertisement.* buscador de empleo = job applicant, job seeker.* buscar empleo = seek + employment.* búsqueda de empleo = job searching, job hunting.* centro de ayuda al empleo = job-help centre.* creación de empleo = job creation.* después de conseguir empleo = postappointment.* empleo atípico = atypical employment.* empleo ilegal = illegal work.* empleo irregular = irregular employment.* empleo precario = precarious employment.* feria del empleo = job fair, career fair.* hacer que Alguien pierda el empleo = put + Nombre + out of work.* oferta de empleo = career opportunity, job vacancy, job opportunities, job placement, career option, employment opportunity.* oficina de empleo = employment centre, employment bureau, job centre, labour exchange.* segregación en el empleo = job segregation, employment segregation.* seguridad en el empleo = employment protection and safety.* sin empleo = jobless.* solicitante de empleo = job applicant.* solicitud de empleo = job application.* tener un segundo empleo = moonlight, work + a second job.empleo2= exercise, employment, use, usage, utilisation [utilization, -USA].Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.
Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.* * *A1 (trabajo) employmentla creación de empleo the creation of employment o of jobsun crecimiento del empleo an increase in the number of people in employment2 (puesto) jobtiene un buen empleo she has a good jobestá sin empleo she's out of workha sido suspendido de empleo y sueldo he has been suspended without payCompuesto:community workB (uso) use[ S ] modo de empleo instructions for use* * *
Del verbo emplear: ( conjugate emplear)
empleo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
empleó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
emplear
empleo
emplear ( conjugate emplear) verbo transitivo
1
2 ( usar) ‹energía/imaginación/material› to use
emplearse verbo pronominal (esp AmL) to get a job
empleo sustantivo masculino
1
2 ( uso) use;
( on signs) modo de empleo instructions for use
emplear verbo transitivo
1 (utilizar) to use
(esfuerzo, tiempo) to spend: empleó varias horas en terminar el dibujo, it took him a few hours to finish the picture
2 (a un trabajador) to employ
empleo sustantivo masculino
1 (trabajo asalariado) job
estar sin empleo, to be unemployed
Pol employment
2 (utilización) use
modo de empleo, instructions for use
' empleo' also found in these entries:
Spanish:
candidata
- candidato
- colocar
- colocación
- costar
- emplear
- fichar
- función
- incorporarse
- INEM
- informe
- jugarse
- oferta
- oficina
- puesta
- puesto
- rebajar
- recomendación
- regulación
- rumbo
- seguridad
- suspensión
- trabajo
- vacante
- bolsa
- cazar
- cesante
- chamba
- concursante
- conseguir
- futuro
- mierda
- modo
- ocupación
- ofrecer
- pega
- solicitar
- ubicar
- varado
English:
analyst
- antidepressant
- begin
- debate
- direction
- ease
- employment
- engage
- in
- instruction
- instrumental
- job
- job centre
- job hunting
- job seeker
- knowledge
- moonlight
- resign
- risk
- seasonal
- situation
- steady-job
- stop
- try
- use
- work
- employ
- full
* * *empleo nm1. [uso] use;modo de empleo instructions for use2. [trabajo] employment;la precariedad del empleo job insecurityempleo comunitario community service;empleo juvenil youth employment;empleo temporal temporary employment3. [puesto] job;un empleo de oficinista an office job;estar sin empleo to be out of work;estar suspendido de empleo y sueldo to be suspended without pay4. Mil rank* * *m1 employment;crear empleo create employment o jobs;plan de empleo employment plan;pleno empleo full employment2 ( puesto) job3 ( uso) use;modo de empleo instructions for use pl, directions pl* * *empleo nm1) ocupación: employment, occupation, job2) : use, usage* * *empleo n1. (puesto de trabajo) job2. (trabajo) employment3. (uso) use -
44 sauvette
sauvette [sovεt]( = vite) hastily ; ( = en cachette) on the sly• vendeur or marchand à la sauvette street hawker* * *à la sauvette alasovɛt locution adverbiale1) ( en hâte) [préparer, signer] in a rush, hastily2) ( à la dérobée) [filmer, enregistrer] on the sly3) ( illégalement)* * *sovɛtà la sauvette adv
[se marier] in hastevente à la sauvette — unauthorized street trading, street peddling
* * *sauvette: à la sauvette loc adv1 ( en hâte) [préparer, signer] in a rush, hastily;2 ( à la dérobée) [filmer, enregistrer] on the sly;3 ( illégalement) vendre qch à la sauvette to sell sth illegally on the street; un vendeur à la sauvette gén an illicit street vendor; ( de billets de spectacle) ticket tout GB, scalper○ US.[sovɛt]à la sauvette locution adjectivalemarchand ou vendeur à la sauvette (illicit) street peddler ou hawkervente à la sauvette (illicit) street peddling ou hawkingà la sauvette locution adverbiale1. [illégalement]vendre quelque chose à la sauvette to hawk ou to peddle something (without authorization)2. [discrètement] -
45 pirate
[ˈpaɪərət]1. noun1) a person who attacks and robs ships at sea:قُرْصان( also adjective) a pirate ship.
2) a person who does something without legal right, eg publishes someone else's work as his own or broadcasts without a licence:مُنْتَحِل، من يَعْمَلُ شَيئا بِدون رُخْصَهa pirate radio-station.
2. verbto publish, broadcast etc without the legal right to do so:يَنْشُر بِدون تَفْويضThe dictionary was pirated and sold abroad.
-
46 Schwarzhörerin
-
47 Schwarzseherin
f Schwarzseher* * *Schwạrz|se|her(in)m(f)1) pessimist2) (TV) somebody watching TV without a licence, (TV) licence-dodger (Brit inf)* * *Schwarz·se·he·rin<-, -nen>* * * -
48 ciego1
1 = blind, mindless, blind man.Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, ' blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex. This article argues that mindless adulation is no substitute for honest discussions of the bad as well as the good in young adult literature.Ex. Volunteering to answer a query that has not yet been asked is like helping a blind man to the other side of the street without first making sure he wants to cross.----* a ciegas = blindfold, blindfolded, in the dark.* amor ciego = blind love.* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).* a tientas y a ciegas = blindly, in the dark.* a tontas y a ciegas = headlong, runaway.* biblioteca para ciegos = library for the blind.* ciegos, los = blind, the.* cita a ciegas = blind date.* comprar a ciegas = buy + a pig in a poke.* curva ciega = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* ensayo doble ciego = double-blind research study.* fe ciega = blind faith, blind trust.* hacerse el ciego = pretend + not to have seen.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* licencia a ciegas = shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* pozo ciego = cesspool, cesspit.* punto ciego = blind spot.* referencia ciega o vacía = blind reference.* volverse ciego = become + blind. -
49 Schwarzhörer
-
50 Schwarzseher
-
51 pozwole|nie
Ⅰ sv ⇒ pozwolić Ⅱ n 1. sgt (zgoda) permission- pytać kogoś o pozwolenie to ask sb’s permission- zrobić coś bez pozwolenia to do sth without permission- prosić o pozwolenie zrobienia czegoś a. na zrobienie czegoś to ask (for) sb’s permission to do sth- za pozwoleniem by a. with your leave2. (dokument) permit, licence, license US- pozwolenie na pracę a work permit- pozwolenie na broń a gun a. firearms licence- pozwolenie na budowę a planning permission- wystąpić o pozwolenie to apply for a permit- wydać pozwolenie to issue a permit- uzyskać pozwolenie to obtain a permitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwole|nie
-
52 παρρησία
A outspokenness, frankness, freedom of speech, claimed by the Athenians as their privilege,ἐλεύθεροι παρρησίᾳ θάλλοντες οἰκοῖεν πόλιν κλεινῶν Ἀθηνῶν E.Hipp. 422
, cf. Ion 672 ;παρρησίᾳ φράζειν Id.Ba. 668
; ἔχειν π. Id.Ph. 391 ;οὔσης παρρησίας Ar. Th. 541
;διδόναι π. τισί Isoc.2.28
;ἐλευθερίας ἡ πόλις μεστὴ καὶ π. γίγνεται Pl.R. 557b
;τἀληθῆ μετὰ παρρησίας ἐρῶ D.6.31
;τὴν ὑπὲρ τῶν δικαίων π. ἀποδόμενος Din.2.1
; δημοκρατίας οὔσης οὐκ ἔστι π. Isoc.8.14 ;π. καὶ ἰσηγορία καὶ δημοκρατία Plb.2.38.6
; περὶ παρρησίας, title of work by Philodemus.2 in bad sense, licence of tongue, ἡ εἰς τοὺς θεοὺς π. Isoc.11.40, cf. Pl.Phdr. 240e, Cic.Att.1.16.8.3 freedom of action, Aristaenet.2.7 ; π. ζωῆς καὶ θανάτου power of life and death, Vett. Val.6.3,al. ; licence, permission, Just.Nov.1.1.1 ; παρρησίᾳ ἐκτέμνεται τὸ δέρμα without fear, Aët.15.8 ; ἤγαγον ὑμᾶς μετὰ παρρησίας openly, LXXLe.26.13.4 liberality, lavishness, κεκόσμηκε τὸν αὑτοῦ βίον τῇ καλλίστῃ π. OGI323.10(Pergam., ii B.C.);ἐπὶ τῇ.. τῶν καμάτων καὶ πάσης ἐπιμελείας παρρησίᾳ IG5(1).547
(Sparta, iii A.D.) ; = copia, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρρησία
-
53 Argand, François-Pierre Amis
[br]b. 5 July 1750 Geneva, Switzerlandd. October 1803 London, England[br]Swiss inventor of the Argand lamp.[br]Son of a clockmaker, he studied physics and chemistry under H.-D. de Saussure (1740– 99). In 1775 he moved to Paris, where he taught chemistry and presented a paper on electrical phenomena to the Académie Royale des Sciences. He assisted the Montgolfier brothers in their Paris balloon ascents.From 1780 Argand spent some time in Montpellier, where he conceived the idea of the lamp that was to make him famous. It was an oil lamp with gravity oil feed, in which the flame was enlarged by burning it in a current of air induced by two concentric iron tubes. It produced ten times the illumination of the simple oil lamp. From the autumn of 1783 to summer 1785, Argand travelled to London and Birmingham to promote the manufacture and sale of his lamp. Upon his return to Paris, he found that his design had been plagiarized; with others, Argand sought to establish his priority, and Paul Abeille published a tract, Déscouverte des lampes à courant d'air et à cylindre (1785). As a result, the Académie granted Argand a licence to manufacture the lamp. However, during the Revolution, Argand's factories were destroyed and his licence annulled. He withdrew to Versoix, near Geneva. In 1793, the English persuaded him to take refuge in England and tried, apparently without success, to obtain recompense for his losses.Argand is also remembered for his work on distillation and on the water distributor or hydraulic ram, which was conceived with Joseph Montgolfier in 1797 and recognized by the grant of a patent in the same year.[br]Further ReadingM.Schroder, 1969, The Armand Burner: Its Origin and Development in France and England, 1781–1800, Odense University Press.LRDBiographical history of technology > Argand, François-Pierre Amis
-
54 ترخيص
تَرْخِيص \ licence, license: an official written permission: a driving licence. permission: allowing; being allowed, esp. officially: You have my permission to go home. permit: a note giving permission: You can’t enter that camp without a permit. warrant: a paper that allows sb. to do sth. by law: The police had a warrant to search his house. \ See Also رخصة (رُخْصَة)، إذن (إِذْن) -
55 permission
تَرْخِيص \ licence, license: an official written permission: a driving licence. permission: allowing; being allowed, esp. officially: You have my permission to go home. permit: a note giving permission: You can’t enter that camp without a permit. warrant: a paper that allows sb. to do sth. by law: The police had a warrant to search his house. \ See Also رخصة (رُخْصَة)، إذن (إِذْن) -
56 permit
تَرْخِيص \ licence, license: an official written permission: a driving licence. permission: allowing; being allowed, esp. officially: You have my permission to go home. permit: a note giving permission: You can’t enter that camp without a permit. warrant: a paper that allows sb. to do sth. by law: The police had a warrant to search his house. \ See Also رخصة (رُخْصَة)، إذن (إِذْن) -
57 warrant
تَرْخِيص \ licence, license: an official written permission: a driving licence. permission: allowing; being allowed, esp. officially: You have my permission to go home. permit: a note giving permission: You can’t enter that camp without a permit. warrant: a paper that allows sb. to do sth. by law: The police had a warrant to search his house. \ See Also رخصة (رُخْصَة)، إذن (إِذْن) -
58 Piraten...
(a person who does something without legal right, eg publishes someone else's work as his own or broadcasts without a licence: a pirate radio-station.) pirate -
59 fahren
fahren
(im Auto) to drive, to motor, (befördern) to carry, to convey, to ship (US), (Schiff) to put, (in Verkehrsmitteln) to ride, to go, (Zug, Fahrzeug) to run;
• mit dem Auto fahren to go by car, to motor;
• mit dem Bus fahren to go by (ride on a) bus;
• mit der Eisenbahn fahren to travel by rail[way], to go by train, to railroad (US);
• auf Fracht fahren to sail on freight;
• ohne Führerschein fahren to drive without a licence;
• trotz eingezogenen Führerscheins fahren to drive while disqualified;
• im Geschäftsinteresse fahren to drive on one's master's business;
• mit höchster Geschwindigkeit fahren to be going at top speed;
• ohne gültige Haftpflichtversicherung fahren to drive while uninsured;
• erster Klasse fahren to go first [class], to travel Pullman (US);
• bestellte Waren zu den Kunden fahren to deliver the ordered goods to the customers;
• ohne Licht fahren to drive without lights;
• rücksichtslos fahren (Autofahrer) to drive recklessly, to road-hog;
• mit dem Schiff fahren to sail;
• täglich fahren (Züge) to run every day;
• mit dem Taxi fahren to take a taxi;
• umsonst fahren to ride free;
• unfallfrei fahren to drive accident-free;
• unter Verletzung der öffentlichen Sicherheitsvorschriften fahren to drive to the public danger;
• zweimal wöchentlich fahren (Bus, Zug) to run twice a week;
• in angetrunkenem Zustand fahren to drive while intoxicated (Br.) (under the influence of drink, US);
• noch 5 Kilometer zu fahren haben to be still three miles from one’s destination;
• gut fahren können to be good at driving. -
60 Schwarzfahren
Schwarzfahren n travel(l)ing by public transport without paying; driving without a licence [AE license]
См. также в других словарях:
Licence MIT — Licence de logiciel Dernière version opensource.org Approuvée par l OSI Oui Compatible GPL Oui … Wikipédia en Français
Licence X11 — Licence MIT Licence MIT Licence de logiciel Dernière version [1] Approuvée par l OSI Oui Compatible GPL Oui … Wikipédia en Français
licence — A licence is an agreement that allows the licensee to do an act which would otherwise be the exclusive right of the licensor. Licensing out is commonly engaged in by companies without the resources fully to commercialise their Intellectual… … Law dictionary
Licence BSD — Licence de logiciel Dernière version (en) BSD License Approuvée par l OSI Oui … Wikipédia en Français
Licence Poétique — La licence poétique, à l intérieur d un vers, est la permission que s accorde l auteur de changer la prononciation (rimes normandes), voire l orthographe d un mot (encor au lieu de encore), pour rester dans le cadre de la prosodie … Wikipédia en Français
Licence poetique — Licence poétique La licence poétique, à l intérieur d un vers, est la permission que s accorde l auteur de changer la prononciation (rimes normandes), voire l orthographe d un mot (encor au lieu de encore), pour rester dans le cadre de la… … Wikipédia en Français
licence to print money — usually DISAPPROVING ► a situation in which a person or organization is given the permission or opportunity to become very rich without much effort: »Healthcare should not be seen as a licence to print money for the private sector. Main Entry:… … Financial and business terms
licence — (US license) ► NOUN 1) a permit from an authority to own or use something, do a particular thing, or carry on a trade. 2) a writer s or artist s conventional freedom to deviate from facts or accepted rules. 3) freedom to behave without restraint … English terms dictionary
licence — li|cence W2S3 BrE license AmE [ˈlaısəns] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(document)¦ 2¦(agreement)¦ 3¦(freedom)¦ 4 artistic/poetic licence 5¦(excuse)¦ 6 licence to print money ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(DO … Dictionary of contemporary English
licence — A paper or electronic document issued by the competent authority, authorizing and requiring the import or export of the goods specified and/or imposing other special requirements as necessary. HM Customs & Revenue Glossary * * * licence li‧cence… … Financial and business terms
licence — [[t]la͟ɪs(ə)ns[/t]] ♦♦♦ licences (in AM, use license) 1) N COUNT A licence is an official document which gives you permission to do, use, or own something. Smith, who did not have a licence, admitted driving without due care and attention... The… … English dictionary