Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

with+great+difficulty

  • 61 fatigosamente

    adv.
    1 painfully, wearisomely, tediously.
    2 with difficulty, painfully, wearisomely.
    * * *
    1 with (great) difficulty, painfully
    * * *
    ADV painfully, with difficulty
    * * *
    Ex. It is not easy to maintain and advance the remarkable literary and cultural traditions so slowly and painfully created over two and a half millenia.
    * * *

    Ex: It is not easy to maintain and advance the remarkable literary and cultural traditions so slowly and painfully created over two and a half millenia.

    * * *
    wearily, with difficulty
    * * *
    wearily;
    respiraba fatigosamente he was breathing with difficulty, his breathing was laboured

    Spanish-English dictionary > fatigosamente

  • 62 penosamente

    adv.
    sorrowfully, sorely, painfully, grievously.
    * * *
    1 (con trabajo) laboriously
    2 (con pena) painfully
    * * *
    ADV arduously, laboriously, with great difficulty
    * * *
    adverbio with difficulty, laboriously
    * * *
    = dreadfully, embarrassingly.
    Ex. However, economic resources are dreadfully finite.
    Ex. Teaching lost its status when education became secularized as a tool for economic mobility, when concerns for the spiritual became embarrassingly atavistic.
    * * *
    adverbio with difficulty, laboriously
    * * *
    = dreadfully, embarrassingly.

    Ex: However, economic resources are dreadfully finite.

    Ex: Teaching lost its status when education became secularized as a tool for economic mobility, when concerns for the spiritual became embarrassingly atavistic.

    * * *
    with difficulty, laboriously
    * * *
    adv with difficulty

    Spanish-English dictionary > penosamente

  • 63 Mühe

    Mü·he <-, -n> [ʼmy:ə] f
    trouble;
    sich dat alle erdenkliche \Mühe geben to make every [imaginable] effort, to go to the greatest lengths [possible];
    [für jdn] eine geringe \Mühe sein to be no bother [for sb];
    [für jdn] eine große \Mühe sein to be a lot of trouble [or ( fam) a big deal] [for sb];
    verlorene \Mühe sein to be a waste of effort [or time];
    der \Mühe wert gen sein [o lohnen] to be worth the trouble [or effort] [or it];
    sich dat [große] \Mühe geben [o machen] [, etw zu tun] to take [great] pains [or make a[n] [great] [or the] effort] [to do sth];
    sich dat keine \Mühe geben [o machen] [, etw zu tun] to make no effort [to do sth];
    Sie brauchen sich keine \Mühe zu geben, mich vom Gegenteil zu überzeugen! there's no point trying to convince me otherwise!;
    er hat sich gar nicht erst \Mühe gegeben, es zu verleugnen he didn't even bother trying to deny it;
    geben Sie sich keine \Mühe, ich weiß bereits alles! save your breath, I already know everything;
    \Mühe haben, etw zu tun to have trouble [or difficulty] doing [or find it difficult to do] sth;
    mit jdm seine \Mühe haben to have [a lot of] trouble [or a hard time] with sb;
    [jdn] [einige/viel] \Mühe kosten to be [quite/very] hard work [or quite an effort/a real effort] [for sb];
    etw lohnt die \Mühe sth is worth the trouble [or effort] [or it];
    die \Mühe lohnt sich it is worth the trouble [or effort] [or it];
    [jdm] \Mühe machen to give [sb] [some] trouble;
    sich dat die \Mühe machen, etw zu tun to take [or go to] the trouble [or make the effort] to do sth;
    machen Sie sich keine \Mühe! [please] don't go to any trouble!;
    sich dat die \Mühe schenken [o sparen] to save oneself the trouble;
    mit \Mühe verbunden sein to take a lot of effort;
    viel/ einige/ziemliche \Mühe auf etw verwenden akk to put a lot/a fair amount/quite a lot of effort into sth;
    [nur] mit \Mühe with [great] difficulty;
    ohne \Mühe without any trouble;
    nicht ohne \Mühe erledigten wir die Aufgabe not without difficulty [or trouble] did we complete the task;
    ich könnte dir ohne \Mühe drei solche Typen nennen I could name you three people off the top of my head;
    mit \Mühe und Not ( fam) only just

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Mühe

  • 64 कृच्छ्र _kṛcchra

    कृच्छ्र a. [cf. Uṇ2.21]
    1 Causing trouble, painful; तथात्यजन्निमं देहं कृच्छ्राद् ग्राहाद्विमुच्यते Ms.6.78.
    -2 Bad, mise- rable, evil.
    -3 Wicked, sinful.
    -4 Being in a difficult or painful situation.
    -च्छ्रः, -च्छ्रम् 1 A difficulty, trou- ble, hardship, misery, calamity, danger; कृच्छ्रं महत्तीर्णः R.14.6;13.77.
    -2 Bodily mortification, penance, expiation; Ms.4.222;5.21;11.16.
    -3 Torment, torture.
    -4 A particular kind of religious penance (प्राजापत्य); कृच्छ्राणि चीर्त्वा च ततो यथ्क्तानि द्विजोत्तमैः Mb.13. 1.64.
    -च्छ्रः Ischury.
    -च्छ्रम् Sin.
    -च्छ्रम्, कृच्छ्रेत्, कृच्छ्रत् ind. With great difficulty, painfully, miser- ably; लब्धं कृच्छ्रेण रक्ष्यते H.1.163.
    -Comp. -अर्धः a. penance lasting for six days only.
    -कृत् a. Under- going a penance; कृच्छ्रकृद्धर्मकामस्तु महतीं श्रियमाप्नुयात् Y.3. 327.
    -प्राण a.
    1 one whose life is in danger.
    -2 breathing with difficulty.
    -3 hardly supporting life.
    -साध्य a.
    1 curable with difficulty (as a patient or disease).
    -2 accomplished with difficulty.
    -सांतपनम् a kind of expiatory vow laid down in the स्मृतिs; गोमूत्रं गोमयं क्षीरं दधि सर्पिः कुशोदकम् । एकरात्रोपवासश्च कृच्छ्रं सांतपनं स्मृतम् ॥ Ms.11.212.

    Sanskrit-English dictionary > कृच्छ्र _kṛcchra

  • 65 Ach

    I Interj.
    1. bedauernd: oh; ach Gott! oder ach(, wie schade / wie ärgerlich / du lieber Himmel etc.)! oh no! ( oder oh!) (what a shame / how annoying / good grief etc.)!; ach, das tut mir aber Leid! oh I’m (ever) so sorry
    2. sehnsüchtig: ach, wäre es doch schon morgen! oh if only it were tomorrow; ach, könnte sie nur hier sein! if only she could be here!
    3. bittend: ach, komm! oh come on!; ach, sei doch so lieb! do me, us etc. a favo(u)r, come on
    4. erstaunt, erfreut: ach, wie schön / nett! etc. oh how lovely / nice!; ach, da bist du ja! there you are!; ach ja? oh really?; ach nein oder wirklich? you don’t say!; ach nein? (ich finde schon!) you reckon ( oder think so)?
    5. ablehnend: ach was! oder ach wo! oh no, of course not!
    6. ach ja! (ich erinnere mich) oh yes ( oder that’s right); ach ja oder so! (jetzt verstehe ich) oh, I see
    7. lit.: das ach so kurze Glück joy which is but short-lived; der ach so liebe Besuch iro. the oh-so-welcome visitors
    II Ach n: Ach und Weh schreien wail; mit Ach und Krach by the skin of one’s teeth, barely, with great difficulty; mit Ach und Krach eine Prüfung bestehen scrape through an exam
    * * *
    Ạch [ax]
    nt

    mit Ach und Krach (inf)by the skin of one's teeth (inf)

    eine Prüfung mit Ach und Krach bestehen —

    ich habe die Behandlung überstanden, aber nur mit Ach und Weh ()I had the treatment but I screamed blue murder Brit inf or bloody murder (inf)

    * * *
    <-s, -[s]>
    [ax]
    nt (Ächzen) groan
    mit \Ach und Krach (fam) by the skin of one's teeth
    er bestand die Prüfung nur mit \Ach und Krach he only [just] scraped through the exam [or passed the exam by the skin of his teeth]
    mit \Ach und Weh (fam) with great lamentations
    mit \Ach und Weh stimmte sie zu she agreed through gritted teeth
    * * *
    das; Achs

    mit Ach und Krach(ugs.) by the skin of one's teeth

    * * *
    A. int
    ach Gott! oder
    ach(,
    wie schade/wie ärgerlich/du lieber Himmel etc)! oh no! ( oder oh!) (what a shame/how annoying/good grief etc)!;
    ach, das tut mir aber leid! oh I’m (ever) so sorry
    ach, wäre es doch schon morgen! oh if only it were tomorrow;
    ach, könnte sie nur hier sein! if only she could be here!
    3. bittend:
    ach, komm! oh come on!;
    ach, sei doch so lieb! do me, us etc a favo(u)r, come on
    4. erstaunt, erfreut:
    ach, wie schön/nett! etc oh how lovely/nice!;
    ach, da bist du ja! there you are!;
    ach ja? oh really?;
    wirklich? you don’t say!;
    ach nein? (ich finde schon!) you reckon ( oder think so)?
    ach was! oder
    ach wo! oh no, of course not!
    6.
    ach ja! (ich erinnere mich) oh yes ( oder that’s right);
    so! (jetzt verstehe ich) oh, I see
    7. liter:
    das ach so kurze Glück joy which is but short-lived;
    der ach so liebe Besuch iron the oh-so-welcome visitors
    B. Ach n:
    mit Ach und Krach by the skin of one’s teeth, barely, with great difficulty;
    * * *
    das; Achs

    mit Ach und Krach(ugs.) by the skin of one's teeth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ach

  • 66 ach

    I Interj.
    1. bedauernd: oh; ach Gott! oder ach(, wie schade / wie ärgerlich / du lieber Himmel etc.)! oh no! ( oder oh!) (what a shame / how annoying / good grief etc.)!; ach, das tut mir aber Leid! oh I’m (ever) so sorry
    2. sehnsüchtig: ach, wäre es doch schon morgen! oh if only it were tomorrow; ach, könnte sie nur hier sein! if only she could be here!
    3. bittend: ach, komm! oh come on!; ach, sei doch so lieb! do me, us etc. a favo(u)r, come on
    4. erstaunt, erfreut: ach, wie schön / nett! etc. oh how lovely / nice!; ach, da bist du ja! there you are!; ach ja? oh really?; ach nein oder wirklich? you don’t say!; ach nein? (ich finde schon!) you reckon ( oder think so)?
    5. ablehnend: ach was! oder ach wo! oh no, of course not!
    6. ach ja! (ich erinnere mich) oh yes ( oder that’s right); ach ja oder so! (jetzt verstehe ich) oh, I see
    7. lit.: das ach so kurze Glück joy which is but short-lived; der ach so liebe Besuch iro. the oh-so-welcome visitors
    II Ach n: Ach und Weh schreien wail; mit Ach und Krach by the skin of one’s teeth, barely, with great difficulty; mit Ach und Krach eine Prüfung bestehen scrape through an exam
    * * *
    Ạch [ax]
    nt

    mit Ach und Krach (inf)by the skin of one's teeth (inf)

    eine Prüfung mit Ach und Krach bestehen —

    ich habe die Behandlung überstanden, aber nur mit Ach und Weh ()I had the treatment but I screamed blue murder Brit inf or bloody murder (inf)

    * * *
    <-s, -[s]>
    [ax]
    nt (Ächzen) groan
    mit \Ach und Krach (fam) by the skin of one's teeth
    er bestand die Prüfung nur mit \Ach und Krach he only [just] scraped through the exam [or passed the exam by the skin of his teeth]
    mit \Ach und Weh (fam) with great lamentations
    mit \Ach und Weh stimmte sie zu she agreed through gritted teeth
    * * *
    das; Achs

    mit Ach und Krach(ugs.) by the skin of one's teeth

    * * *
    A. int
    ach Gott! oder
    ach(,
    wie schade/wie ärgerlich/du lieber Himmel etc)! oh no! ( oder oh!) (what a shame/how annoying/good grief etc)!;
    ach, das tut mir aber leid! oh I’m (ever) so sorry
    ach, wäre es doch schon morgen! oh if only it were tomorrow;
    ach, könnte sie nur hier sein! if only she could be here!
    3. bittend:
    ach, komm! oh come on!;
    ach, sei doch so lieb! do me, us etc a favo(u)r, come on
    4. erstaunt, erfreut:
    ach, wie schön/nett! etc oh how lovely/nice!;
    ach, da bist du ja! there you are!;
    ach ja? oh really?;
    wirklich? you don’t say!;
    ach nein? (ich finde schon!) you reckon ( oder think so)?
    ach was! oder
    ach wo! oh no, of course not!
    6.
    ach ja! (ich erinnere mich) oh yes ( oder that’s right);
    so! (jetzt verstehe ich) oh, I see
    7. liter:
    das ach so kurze Glück joy which is but short-lived;
    der ach so liebe Besuch iron the oh-so-welcome visitors
    B. Ach n:
    mit Ach und Krach by the skin of one’s teeth, barely, with great difficulty;
    * * *
    das; Achs

    mit Ach und Krach(ugs.) by the skin of one's teeth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ach

  • 67 excremento

    m.
    excrement, stools, faeces, ordure.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: excrementar.
    * * *
    1 excrement
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino excrement
    * * *
    = faeces [feces, -USA], excrement, dung, scat, stool.
    Ex. The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.
    Ex. Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.
    Ex. The highest production of fish was obtained in cisterns treated with poultry manure, followed by pig dung and cowdung.
    Ex. The results showed that the amphibian remains entered the cave deposits in the scats of a mammalian predator.
    Ex. Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
    ----
    * excrementos = waste.
    * * *
    masculino excrement
    * * *
    = faeces [feces, -USA], excrement, dung, scat, stool.

    Ex: The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.

    Ex: Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.
    Ex: The highest production of fish was obtained in cisterns treated with poultry manure, followed by pig dung and cowdung.
    Ex: The results showed that the amphibian remains entered the cave deposits in the scats of a mammalian predator.
    Ex: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
    * excrementos = waste.

    * * *
    excrement
    * * *

    excremento sustantivo masculino
    excrement
    excremento sustantivo masculino excrement
    ' excremento' also found in these entries:
    Spanish:
    caca
    - deyección
    - estiércol
    - mierda
    English:
    excrement
    - droppings
    * * *
    excrement;
    un excremento de perro a piece of dog dirt;
    excrementos [de ave, conejo, oveja] droppings;
    [de persona] excrement
    * * *
    m excrement
    * * *
    : excrement

    Spanish-English dictionary > excremento

  • 68 NAUÐ

    f.
    1) need, distress; í nauðum staddr, in distress, distressed; með nauðum, with great difficulty;
    3) pl. shackles, fetters (hann vissi sér á höndum höfgar nauðir).
    * * *
    f. [Ulf. nauþs = ἀνάγκη; A. S. neôd; Engl. need; Hel. nôd; O. H. G. nôt; Germ. noth; Dan. nöd]:—need, difficulty, distress; í hverri nauð, Hom. 34; nauð ok erfiði, Fms. vii. 208; þola nauð, to suffer need, Lex. Poët.; vetrlig nauð, Sks. 49; með nauðum, with great difficulty, Fms. ix. 387; hann var borinn með nauðum, Þryml. 8:—bondage, hann var hertekinn ok síðan seldr í nauð, Fms. x. 391 (á-nauð, q. v.): höfgar nauðir, ‘heavy needs,’ of fetters, Vkv. 11:—labour, of women, in nauð-göngull, q. v.: of spells, hverr feldi af mér fölvar nauðir, Sdm. 1; nema e-n ór nauðum, to deliver, Fsm. 40; vera í nauðum, to be charmed, spell-bound, Lex. Poët.:—the Rune RUNE, Sdm. 7, Rkv., see introduction:—poët., bog-nauð, dal-nauð, ‘bow-need,’ i. e. the hand, Edda ii. 429; kykva nauð, id., Þd.
    COMPDS: nauðarmaðr, nauðahandsal, nauðakostr, nauðalaust, nauðamikill, nauðasátt.

    Íslensk-ensk orðabók > NAUÐ

  • 69 moeite

    [last] trouble difficulty, minder sterk bother
    [inspanning] effort trouble
    voorbeelden:
    1   ik heb moeite met zijn gedrag I find his behaviour hard to take
         met die jongen krijg je nog moeite that boy will give you a lot of bother/trouble
    2   het is een kleine moeite om dat te doen it's not much effort to do that
         vergeefse moeite wasted effort
         bespaar je de moeite (you can) save yourself the trouble/bother
         er is veel moeite aan besteed considerable effort has been expended on it
         moeite doen take pains/trouble
         u hoeft geen extra moeite te doen you need not bother, don't put yourself out
         ik had moeite mij in te houden I had difficulty holding myself back, I could hardly control myself
         het is de moeite niet (waard) it's not worth it/the effort/the bother
         ironischhet is de moeite! big deal!
         het kost me moeite om I find it hard to
         dat loont de moeite it's worth the effort/trouble/it
         zich veel/de grootste moeite getroosten go to/take great pains, bend over backwards
         het is de moeite waard om het te proberen it's worth a try/trying
         de dingen die het leven de moeite waard maken the things that make life worth living
         het was zeer de moeite waard it was most rewarding
         met moeite de 100 (km/u) halen barely do/reach 100 kilometres per hour
         met grote moeite with great difficulty
         dat is voor de moeite that's for your trouble
         dank u wel voor de moeite! thank you very much!, sorry to have troubled you!
         doe (maar) geen moeite don't bother, never mind
         geen moeite was hem teveel he spared no pains/effort
         dat is me te veel moeite! I can't be bothered (with it/that)!, that's too much trouble

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > moeite

  • 70 दुःख _duḥkha

    दुःख a. [दुष्टानि खानि यस्मिन्, दुष्टं खनति खन्-ड, दुःख्-अच् वा Tv.]
    1 Painful, disagreeable, unpleasant; सिंहानां निनदा दुःखाः श्रोतुं दुःखमतो वनम् Rām.
    -2 Difficult, uneasy.
    -खम् 1 Sorrow, grief, unhappiness, distress, pain, agony; सुखं हि दुःखान्यनुभूय शोभते Mk.1.1; यदेवोपनतं दुः- खात्सुखं तद्रसवत्तरम् V.3.21; so दुःखसुख, समदुःखसुख &c.
    -2 Trouble, difficulty; Ś. Til.12; अर्थानामर्जने दुःखमर्जितानां च रक्षणे । आये दुःखं व्यये दुःखं धिगर्थाः कष्टसंश्रयाः ॥ Pt.1.163. (दुःखम् and दुःखेन are used as adverbs in the sense of 'hardly' 'with difficulty' 'or trouble' Ś.7.13. अव्यक्ता हि गतिर्दुःखं देहवद्भिरवाप्यते Bg.12.5; Ku.4.13; Pt.1.; R.19.49; H.1.158).
    -Comp. -अतीत a. freed from pain.
    -अन्तः final emancipation.
    -आर्त, -अन्वित a. pained, afflicted, distressed.
    -कर a. painful, trouble- some,
    -गतम् adversity, calamity; Mb.12.
    -ग्रामः 'the scene of suffering', worldly existence.
    -छिन्न a.
    1 tough, hard.
    -2 pained, distressed.
    -च्छेद्य also दुःखो- च्छेद्य a.
    1 hard.
    -2 to be conquered with difficulty. प्रजानुरागाद्धर्माच्च दुःखोच्छेद्यो हि धार्मिकः H.4.24.
    -जात a. feeling pain.
    -जीविन् a. living in pain or distress; Ms. 11.9.
    -त्रयाभिघातः unbearable association of the three sufferings; दुःखत्रयाभिघाताज्जिज्ञासा Sāṅ. K.1.
    -दुःखम् (instr.) with great difficulty; (धारयन्ती) शय्योत्सङ्गे निहित- मसकृद्दुःखदुःखेन गात्रम् Me.95.
    -दुःखिन् a. having sorrow upon sorrow; मया रक्षति दुःखदुःखी Bhāg.11.11.19.
    -दोह्या (a cow) difficult to be milked.
    -प्राय, बहुल a. full of trouble or grief.
    -भागिन्, -भाज् a. unhappy. Ms.4.157.
    भोगः occurrence of trouble or misery.
    -योगः infliction of pain; Ms.
    -लव्य a. hard to be pierced or cut; B. R.4.11.
    -लोकः worldly life, the world as a scene of constant suffering.
    -शील a.
    1 hard to please or manage, bad tempered, irritable; उपेत्य सा दोहददुःख- शीलताम् R.3.6; Ś.4.
    -2 accustomed to the misery of; कामेकपत्नीव्रतदुःखशीलाम् Ku.3.7; 'who is accustomed to (suffer) the misery (hard lot) of a perfectly chaste life.
    -संचार a.
    1 passing (time) unhappily.
    -2 impass- able
    -सागरः 'the sea of troubles'; worldly life.

    Sanskrit-English dictionary > दुःख _duḥkha

  • 71 toil

    [toil] 1. verb
    1) (to work hard and long: He toiled all day in the fields.) slide
    2) (to move with great difficulty: He toiled along the road with all his luggage.) ase
    2. noun
    (hard work: He slept well after his hours of toil.) hårdt arbejde
    * * *
    [toil] 1. verb
    1) (to work hard and long: He toiled all day in the fields.) slide
    2) (to move with great difficulty: He toiled along the road with all his luggage.) ase
    2. noun
    (hard work: He slept well after his hours of toil.) hårdt arbejde

    English-Danish dictionary > toil

  • 72 heces

    f.pl.
    1 feces, excrement, faeces.
    2 wine sediments, wine dregs, draff, dregs.
    * * *
    1 faeces (US feces), excrement
    * * *
    SFPL ver hez
    * * *
    femenino plural: ver hez
    * * *
    = faeces [feces, -USA], stool.
    Ex. The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.
    Ex. Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
    * * *
    femenino plural: ver hez
    * * *
    = faeces [feces, -USA], stool.

    Ex: The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.

    Ex: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.

    * * *
    * * *

    heces sustantivo femenino plural: ver
    hez


    ' heces' also found in these entries:
    Spanish:
    hez
    English:
    feces
    * * *
    fplhez
    * * *

    Spanish-English dictionary > heces

  • 73 постигам

    reach, achieve, attain, effect, get
    (компромис и пр.) work out, arrive at
    постигам желанието си have/obtain o.'s wish
    постигам икономии effect economies
    постигам с мъка achieve with great difficulty
    постигам споразумение come to an agreement/understanding, strike a bargain
    постигам споразумение между две страни effect a settlement between two parties
    постигам съгласие reach an agreement
    постигам целта си achieve o.'s end, gain o.'s end/object/purpose/point; get o.'s way; win through
    не постигам целта си fall/drop short of o.'s aim/effect, fail of o.'s purpose/object
    този опит не постигна целта си the experiment has come to nothing/has failed
    не постигам ефекта, който целя miss fire
    не постигам нищо get nowhere
    с това нищо няма да постигнеш that won't get you any-where, that'll get you nowhere, that won't answer
    постигам чудеса work wonders
    не достигат пари we never have enough money
    * * *
    постѝгам,
    гл. reach, achieve, attain, effect, effectuate; get; ( компромис и пр.) work out, arrive at; не \постигам ефекта, който целя miss fire; не \постигам целта си fall/drop short of o.’s aim/effect, fail of o.’s purpose/object; \постигам бляскав успех carry the day; make the grade; \постигам желанието си have/obtain o.’s wish; \постигам победа спорт. score a victory, win (a match, etc.); \постигам първия си успех разг. break o.’s duck; \постигам споразумение come to an agreement/understanding, strike a bargain; ( след дълги разисквания) hammer out an agreement; \постигам споразумение между две страни effect a settlement between two parties; \постигам съгласие reach an agreement; \постигам целта си achieve o.’s end, gain o.’s end/object/purpose/point; get o.’s way; win through; \постигам чудеса work wonders; с това нищо няма да постигнеш that won’t get you anywhere, that’ll get you nowhere.
    * * *
    reach: Finally we постигамed an agreement. - Най-после постигнахме съгласие.; achieve: He постигамd a great success. - Той постигна голям успех.; acquire; accomplish; effect{i`fekt}; effectuate; hit{hit}; realize
    * * *
    1. (компромис и пр.) work out, arrive at 2. c това нищо няма да постигнеш that won't get you any-where, that'll get you nowhere, that won't answer 3. reach, achieve, attain, effect, get 4. ПОСТИГАМ желанието си have/obtain o.'s wish 5. ПОСТИГАМ икономии effect economies 6. ПОСТИГАМ с мъка achieve with great difficulty 7. ПОСТИГАМ споразумение come to an agreement/understanding, strike a bargain 8. ПОСТИГАМ споразумение между две страни effect a settlement between two parties 9. ПОСТИГАМ съгласие reach an agreement 10. ПОСТИГАМ целта си achieve o.'s end, gain o.'s end/object/purpose/ point;get o.'s way;win through 11. ПОСТИГАМ чудеса work wonders 12. не ПОСТИГАМ ефекта, който целя miss fire 13. не ПОСТИГАМ нищо get nowhere 14. не ПОСТИГАМ целта си fall/drop short of o.'s aim/effect, fail of o.'s purpose/object 15. не достигат пари we never have enough money 16. този опит не постигна целта си the experiment has come to nothing/ has failed

    Български-английски речник > постигам

  • 74 a duras penas

    • by a hair
    • by a hair's breadth
    • by the skin of one's teeth
    • hardihood
    • hardly a soul
    • just barely
    • with difficulty
    • with great difficulty
    • with much ado
    • with utmost difficulty

    Diccionario Técnico Español-Inglés > a duras penas

  • 75 vaivoin

    barely (adve)
    with difficulty (adve)
    * * *
    • with an effort
    • with great difficulty
    • with difficulty
    • only just
    • hardly
    • idle away
    • scarcely

    Suomi-Englanti sanakirja > vaivoin

  • 76 tregliga

    adv.
    2) reluctantly, unwillingly (Brúsi gekk tregliga at öllu sáttmáli);
    3) moodily (gekk hón tregliga á tái sitja).
    * * *
    adv. with difficulty, as opp. to smoothly; kómu þeir honum at kalla ok þó sem tregligast, they moved her (the ship) with great difficulty, Fms. iii. 13.
    2. unwillingly, reluctantly; Brúsi gékk tregliga at öllu sáttmáli, Ó. H. 98; beiddi leyfis ok fékk t., Karl. 277; hafði hann þat t. fengit af Katli ok þó nauðungar-laust, Sturl. iii. 224: scarcely, mega vér t. at oss gæta, Bs. i. 300; mátti hann t. bera þau úhægindi, 318.
    3. wofully; gékk hón t. á tái sitja, Gh. 9.

    Íslensk-ensk orðabók > tregliga

  • 77 krauchen

    v/i
    1. Dial. crawl
    2. umg. move with great difficulty; kaum noch krauchen können be barely able to drag o.s. along
    * * *
    krau|chen ['krauxn]
    vi aux sein (dial)
    to crawl
    * * *
    * * *
    1. dial crawl
    2. umg move with great difficulty;
    kaum noch krauchen können be barely able to drag o.s. along
    * * *

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > krauchen

  • 78 mühselig

    I Adj. laborious; Leben, Reise etc.: arduous, hard; mühseliges Unterfangen auch uphill task
    II Adv. laboriously; (mit äußerster Sorgfalt) painstakingly
    * * *
    toilsome; laborious; wearisome; troublesome
    * * *
    müh|se|lig ['myːzeːlɪɠ]
    1. adj
    arduous, toilsome (liter)

    Ihr Mühseligen und Beladenen (Bibl)ye that labour (Brit) or labor (US) and are heavy laden

    2. adv

    sich mǘhselig ernähren or durchschlagento toil for one's living

    * * *
    2) (difficult; needing hard work: an arduous task.) arduous
    3) (difficult: This will be an uphill struggle.) up
    * * *
    müh·se·lig
    [ˈmy:ze:lɪç]
    adj (geh) s. mühsam
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv laborious; arduous <journey, life>
    2.
    adverbial with [great] difficulty
    * * *
    A. adj laborious; Leben, Reise etc: arduous, hard;
    B. adv laboriously; (mit äußerster Sorgfalt) painstakingly
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv laborious; arduous <journey, life>
    2.
    adverbial with [great] difficulty
    * * *
    adj.
    troublesome adj. adv.
    laboriously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mühselig

  • 79 alúmina

    f.
    alumina.
    * * *
    1 aluminium oxide, alumina
    * * *
    = alumina, aluminum oxide.
    Ex. Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
    Ex. Most of these (like the photo on the right) are aluminum oxide, but a few grains of spinel have also been found.
    * * *
    = alumina, aluminum oxide.

    Ex: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.

    Ex: Most of these (like the photo on the right) are aluminum oxide, but a few grains of spinel have also been found.

    * * *
    aluminum oxide ( AmE), aluminium oxide ( BrE), alumina
    * * *
    Quím Br aluminium o US aluminum oxide
    * * *
    f QUÍM aluminum oxide, Br
    aluminium oxide

    Spanish-English dictionary > alúmina

  • 80 barrancas

    ----
    * a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * * *
    * a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.

    Spanish-English dictionary > barrancas

См. также в других словарях:

  • with great difficulty — difficultly, with great hardship …   English contemporary dictionary

  • difficulty */*/*/ — UK [ˈdɪfɪk(ə)ltɪ] / US [ˈdɪfɪkəltɪ] noun Word forms difficulty : singular difficulty plural difficulties Metaphor: A difficult idea or situation is like a knot or something that is tied up, tangled, or twisted. When you deal with it successfully …   English dictionary

  • difficulty — dif|fi|cul|ty [ dıfıkəlti ] noun *** 1. ) uncount how difficult something is: The courses vary in content and difficulty. 2. ) uncount if you have difficulty with something, you are not able to do it easily: difficulty (in) doing something: Six… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • difficulty — [dif′i kul΄tē, dif′ikəl΄tē] n. pl. difficulties [ME & OFr difficulte < L difficultas < difficilis, difficult < dis , not + facilis, easy: see FACILE] 1. the condition or fact of being difficult 2. something that is difficult, as a hard… …   English World dictionary

  • difficulty — I (New American Roget s College Thesaurus) That which is hard to overcome Nouns 1. difficulty, hardness, impracticability, hard work, uphill work, hurdle; hard task, Herculean task, large order, hard row to hoe; task of Sisyphus, Sisyphean labor; …   English dictionary for students

  • difficulty — dif|fi|cul|ty W1S1 [ˈdıfıkəlti] n plural difficulties [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: difficultas, from difficilis difficult , from facilis easy ] 1.) [U] if you have difficulty doing something, it is difficult for you to do have/experience… …   Dictionary of contemporary English

  • Great Fire of London — This article is about the Great Fire of 1666. For other great fires in London, see Early fires of London or Second Great Fire of London . The Great Fire of London, a major conflagration that swept through the central parts of London from Sunday,… …   Wikipedia

  • great — great1 [ greıt ] adjective *** ▸ 1 (not) good/enjoyable ▸ 2 more than usual ▸ 3 important/powerful ▸ 4 able to do something well ▸ 5 for expressing pleasure ▸ 6 enthusiastic ▸ 7 in another generation ▸ + PHRASES 1. ) INFORMAL very good, enjoyable …   Usage of the words and phrases in modern English

  • great — I UK [ɡreɪt] / US adjective Word forms great : adjective great comparative greater superlative greatest *** 1) bigger or more than is usual She had great difficulty in guessing where I was from. They could be in great danger. He was in a great… …   English dictionary

  • Great Books of the Western World — is a series of books originally published in the United States in 1952 by Encyclopædia Britannica Inc. to present the western canon in a single package of 54 volumes. The series is now in its second edition and contains 60 volumes. The list of… …   Wikipedia

  • Great Moravia — 833[Note 1] – 902 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»