Перевод: с английского на датский

с датского на английский

with+every

  • 1 dice with death

    (to do something very risky (and dangerous): He diced with death every time he took a short cut across the main railway line.) lege med døden
    * * *
    (to do something very risky (and dangerous): He diced with death every time he took a short cut across the main railway line.) lege med døden

    English-Danish dictionary > dice with death

  • 2 flirt

    [flə:t] 1. verb
    ((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) flirte
    2. noun
    (a person, especially a woman, who behaves in this way.) flirter
    - flirtatious
    - flirtatiously
    * * *
    [flə:t] 1. verb
    ((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) flirte
    2. noun
    (a person, especially a woman, who behaves in this way.) flirter
    - flirtatious
    - flirtatiously

    English-Danish dictionary > flirt

  • 3 proportion

    [prə'po:ʃən]
    1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) del; procentdel
    2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) forhold
    - proportionally
    - proportionate
    - proportionately
    - be
    - get in proportion to
    - get in proportion
    - be
    - get out of all proportion to
    - get out of proportion to
    - get out of all proportion
    - get out of proportion
    - in proportion to
    * * *
    [prə'po:ʃən]
    1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) del; procentdel
    2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) forhold
    - proportionally
    - proportionate
    - proportionately
    - be
    - get in proportion to
    - get in proportion
    - be
    - get out of all proportion to
    - get out of proportion to
    - get out of all proportion
    - get out of proportion
    - in proportion to

    English-Danish dictionary > proportion

  • 4 approach

    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nærme sig
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) ankomst; det at nærme sig
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) tilkørsel; indfaldsvej; adgang
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) henvendelse; tilnærmelse
    - approaching
    * * *
    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nærme sig
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) ankomst; det at nærme sig
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) tilkørsel; indfaldsvej; adgang
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) henvendelse; tilnærmelse
    - approaching

    English-Danish dictionary > approach

  • 5 daily

    ['deili] 1. adjective
    (happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) daglig; hverdags-
    2. adverb
    (every day: I get paid daily.) dagligt; hver dag
    3. noun
    1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) dagblad
    2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) hushjælp
    * * *
    ['deili] 1. adjective
    (happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) daglig; hverdags-
    2. adverb
    (every day: I get paid daily.) dagligt; hver dag
    3. noun
    1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) dagblad
    2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) hushjælp

    English-Danish dictionary > daily

  • 6 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway
    * * *
    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Danish dictionary > meet

  • 7 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

  • 8 an

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) en
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) en; enhver
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) for hver; i; per
    * * *
    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) en
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) en; enhver
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) for hver; i; per

    English-Danish dictionary > an

  • 9 distinguish

    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig
    - distinguished
    * * *
    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig
    - distinguished

    English-Danish dictionary > distinguish

  • 10 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) det; den
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) det; den
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) det
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) []
    - its
    - itself
    * * *
    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) det; den
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) det; den
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) det
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) []
    - its
    - itself

    English-Danish dictionary > it

  • 11 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Danish dictionary > keep

  • 12 shampoo

    [ʃæm'pu:] 1. plural - shampoos; noun
    1) (a soapy liquid or other substance for washing the hair and scalp or for cleaning carpets, upholstery etc: a special shampoo for greasy hair; carpet shampoo.) shampoo; -shampoo
    2) (an act of washing etc with shampoo: I had a shampoo and set at the hairdresser's.) vask
    2. verb
    (to wash or clean with shampoo: She shampoos her hair every day; We shampooed the rugs yesterday.) vaske
    * * *
    [ʃæm'pu:] 1. plural - shampoos; noun
    1) (a soapy liquid or other substance for washing the hair and scalp or for cleaning carpets, upholstery etc: a special shampoo for greasy hair; carpet shampoo.) shampoo; -shampoo
    2) (an act of washing etc with shampoo: I had a shampoo and set at the hairdresser's.) vask
    2. verb
    (to wash or clean with shampoo: She shampoos her hair every day; We shampooed the rugs yesterday.) vaske

    English-Danish dictionary > shampoo

  • 13 all

    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) hele; al
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) enhver; alle
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) helt
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) desto (mere); så meget
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all
    * * *
    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) hele; al
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) enhver; alle
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) helt
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) desto (mere); så meget
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all

    English-Danish dictionary > all

  • 14 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) skrænt; jordvold
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) bred
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banke
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) dynge op
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) krænge
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) -bank
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) sætte i banken
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) række
    * * *
    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) skrænt; jordvold
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) bred
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banke
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) dynge op
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) krænge
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) -bank
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) sætte i banken
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) række

    English-Danish dictionary > bank

  • 15 camp

    [kæmp] 1. noun
    1) (a piece of ground with tents pitched on it.) (telt-)lejr
    2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) (ferie-)lejr
    3) (a military station, barracks etc.) (militær-)lejr
    4) (a party or side: They belong to different political camps.) lejr
    2. verb
    ((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) slå lejr; campere
    - camping
    - camp bed
    - camp-fire
    - campsite
    * * *
    [kæmp] 1. noun
    1) (a piece of ground with tents pitched on it.) (telt-)lejr
    2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) (ferie-)lejr
    3) (a military station, barracks etc.) (militær-)lejr
    4) (a party or side: They belong to different political camps.) lejr
    2. verb
    ((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) slå lejr; campere
    - camping
    - camp bed
    - camp-fire
    - campsite

    English-Danish dictionary > camp

  • 16 club

    1. noun
    1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kølle
    2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) kølle
    3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klub
    4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klub
    5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) klør
    2. verb
    (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) slå ned; slå ned med kølle
    * * *
    1. noun
    1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kølle
    2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) kølle
    3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klub
    4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klub
    5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) klør
    2. verb
    (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) slå ned; slå ned med kølle

    English-Danish dictionary > club

  • 17 drill

    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) bore
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) eksercere; have øvelse
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) bor; boremaskine
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) eksercits; øvelse
    * * *
    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) bore
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) eksercere; have øvelse
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) bor; boremaskine
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) eksercits; øvelse

    English-Danish dictionary > drill

  • 18 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) lys
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) fair; retfærdig
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) god; fin
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) rimelig; tilfredsstillende
    5) (quite big, long etc: a fair size.) hel; betydelig
    6) (beautiful: a fair maiden.) smuk
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) tivoli
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) marked; basar
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) udstilling; -udstilling; messe; -messe
    * * *
    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) lys
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) fair; retfærdig
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) god; fin
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) rimelig; tilfredsstillende
    5) (quite big, long etc: a fair size.) hel; betydelig
    6) (beautiful: a fair maiden.) smuk
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) tivoli
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) marked; basar
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) udstilling; -udstilling; messe; -messe

    English-Danish dictionary > fair

  • 19 finger

    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) finger
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) finger
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) finger; strimmel
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) fingerere ved; røre ved; føle på
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on
    * * *
    ['fiŋɡə] 1. noun
    1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) finger
    2) (the part of a glove into which a finger is put.) finger
    3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) finger; strimmel
    2. verb
    (to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) fingerere ved; røre ved; føle på
    - fingerprint
    - fingertip
    - be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
    - have something at one's fingertips
    - have at one's fingertips
    - have a finger in the pie / in every pie
    - put one's finger on

    English-Danish dictionary > finger

  • 20 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vogte; bevogte
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vogte; bevogte; holde vagt ved
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vagt; værn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vagt; fangevogter
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører
    4) (the act or duty of guarding.) vagt
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vogte; bevogte
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vogte; bevogte; holde vagt ved
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vagt; værn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vagt; fangevogter
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører
    4) (the act or duty of guarding.) vagt
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Danish dictionary > guard

См. также в других словарях:

  • With Every Heartbeat — Single par Robyn with Kleerup extrait de l’album Robyn Face A With Every Heartbeat (Radio Edit) Face B With Every Heartbeat (Tong Spoon Wonderland Remix) With Every Heartbeat (Punks Jump Up Remix) With Every Heartbeat (Album Version) Sortie …   Wikipédia en Français

  • With Every Heartbeat — Infobox Single Name = With Every Heartbeat Artist = Robyn and Kleerup from Album = Robyn and Kleerup B side = Konichiwa Bitches Released = Start date|2007|01|15 (see release history) Format = Digital download CD maxi single 12 maxi single 7… …   Wikipedia

  • With Every Heartbeat (Five Star song) — Infobox Single Name = With Every Heartbeat Artist = Five Star from Album = Five Star s Greatest Hits Released = April 8, 1989 Format = 7 single, 12 single, CD single, cassette single, [ Recorded = ] Genre = Pop Length = 4:11 Label = RCA, Tent… …   Wikipedia

  • With Every Mistake — Infobox Book | name = With Every Mistake author = Gwynne Dyer country = Canada genre = Non fiction, Political publisher = Random House Canada release date = 25 October 2005 media type = Print (Hardcover) pages = 405 (Hardcover 1st edition) isbn …   Wikipedia

  • With Every Beat of My Heart — Infobox Single Name = With Every Beat of My Heart Caption = CD Single Cover Artist = Taylor Dayne from Album = Can t Fight Fate A side = B side = All I Ever Wanted Released = 1989 Format = Cassette single 7 single 12 single CD single Recorded =… …   Wikipedia

  • Every Avenue — Основная информация …   Википедия

  • Every — Ev er*y, a. & a. pron. [OE. everich, everilk; AS. [=ae]fre ever + [ae]lc each. See {Ever}, {each}.] 1. All the parts which compose a whole collection or aggregate number, considered in their individuality, all taken separately one by one, out of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Every each — Every Ev er*y, a. & a. pron. [OE. everich, everilk; AS. [=ae]fre ever + [ae]lc each. See {Ever}, {each}.] 1. All the parts which compose a whole collection or aggregate number, considered in their individuality, all taken separately one by one,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Every now and then — Every Ev er*y, a. & a. pron. [OE. everich, everilk; AS. [=ae]fre ever + [ae]lc each. See {Ever}, {each}.] 1. All the parts which compose a whole collection or aggregate number, considered in their individuality, all taken separately one by one,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Every Time I die — Pays d’origine  États Unis Genre(s) Deathcore Années actives Depuis …   Wikipédia en Français

  • Every Time I Die — Pays d’origine  États Unis Genre musical Hardcore Années d activité Depuis 1998 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»