Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

with+child+(

  • 1 with bated breath

    (breathing only slightly, due to anxiety, excitement etc: The crowd watched the rescue of the child with bated breath.) cu răsuflarea tăiată

    English-Romanian dictionary > with bated breath

  • 2 make friends (with)

    (to start a friendly relationship; to become friends with someone: The child tried to make friends with the dog.) a se împrieteni (cu)

    English-Romanian dictionary > make friends (with)

  • 3 make friends (with)

    (to start a friendly relationship; to become friends with someone: The child tried to make friends with the dog.) a se împrieteni (cu)

    English-Romanian dictionary > make friends (with)

  • 4 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) a se juca; a se distra
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) a juca
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) a juca
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) a juca
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) a cânta (la)
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) a juca (o festă)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) a face umbre
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) a juca, a pune jos
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.)
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.)
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) joc, dis­trac­ţie
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) piesă de teatru
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) meci
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) joc
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Romanian dictionary > play

  • 5 wrong

    [roŋ] 1. adjective
    1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) greşit
    2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) incorect
    3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) rău
    4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) nepotrivit
    5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) în neregulă
    2. adverb
    (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) incorect
    3. noun
    (that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) rău
    4. verb
    (to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) a jigni pe nedrept
    - wrongfully
    - wrongfulness
    - wrongly
    - wrongdoer
    - wrongdoing
    - do someone wrong
    - do wrong
    - do wrong
    - go wrong
    - in the wrong

    English-Romanian dictionary > wrong

  • 6 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) a alege
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) a culege
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) a ridica; a lua
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) a deschide/a sparge (o broască)
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) ale­gere
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) cel mai bun
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) târnăcop

    English-Romanian dictionary > pick

  • 7 toy

    [toi] 1. noun
    (an object made for a child to play with: He got lots of toys for Christmas; a toy soldier.) jucărie
    2. verb
    ((with with) to play with in an idle way: He wasn't hungry and sat toying with his food.) a se juca cu

    English-Romanian dictionary > toy

  • 8 terror

    ['terə]
    1) (very great fear: She screamed with/in terror; She has a terror of spiders.) groază
    2) (something which makes one very afraid: The terrors of war.) teroare
    3) (a troublesome person, especially a child: That child is a real terror!) drăcuşor (de copil)
    - terrorist
    - terrorize
    - terrorise
    - terrorization
    - terrorisation
    - terror-stricken

    English-Romanian dictionary > terror

  • 9 shame

    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) ruşine
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) ruşine
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) păcat
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) păcat
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) a umili (pe cineva)
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) a ruşina
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame

    English-Romanian dictionary > shame

  • 10 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) tăietură; întrerupere; reducere
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tăietură
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) bucată
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) jignitor, ofensator; muşcător
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.)
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Romanian dictionary > cut

  • 11 monkey

    1. noun
    1) (an animal of the type most like man, especially those which are small and have long tails (ie not the apes).) maimuţă
    2) (a mischievous child: Their son is a little monkey.) copil neastâmpărat
    2. verb
    ((especially with with) to meddle or interfere: Who's been monkeying (about) with the television set?) a se juca
    - monkey nut

    English-Romanian dictionary > monkey

  • 12 streak

    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) dungă
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) înclinaţie către
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) a brăzda
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) a se mişca repede

    English-Romanian dictionary > streak

  • 13 wipe

    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) a şterge
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) a şterge, a curăţa
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) ştergere
    - wipe out

    English-Romanian dictionary > wipe

  • 14 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) izbitură, pocnitură
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) lovitură, izbitură
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) a trânti
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) a izbi, a bate
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) a bu­bui

    English-Romanian dictionary > bang

  • 15 bolt

    [boult] 1. noun
    1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) ză­vor
    2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) şurub, bolţ
    3) (a flash of lightning.) fulger
    4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) rulou, cupon
    2. verb
    1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) a zăvorî
    2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) a înghiţi (pe nemestecate)
    3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) a o lua la goană
    - bolt-upright
    - boltupright
    - a bolt from the blue

    English-Romanian dictionary > bolt

  • 16 cane

    [kein] 1. noun
    1) (the stem of certain types of plant (eg sugar plant, bamboo etc).) trestie
    2) (a stick used as an aid to walking or as an instrument of punishment: He beat the child with a cane.) nuia
    2. verb
    (to beat with a cane: The schoolmaster caned the boy.) a bate (cu nuiaua)

    English-Romanian dictionary > cane

  • 17 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) a se năpusti
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) a izbi
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) a spulbera, a distruge
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) săritură
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) pic
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) linie de pauză
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) zel
    - dash off

    English-Romanian dictionary > dash

  • 18 dig

    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) a săpa
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) a săpa
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) a înghionti
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) ghiont; ironie
    - dig out
    - dig up

    English-Romanian dictionary > dig

  • 19 feed

    [fi:d] 1. past tense, past participle - fed; verb
    1) (to give food to: He fed the child with a spoon.) a hrăni
    2) ((with on) to eat: Cows feed on grass.) a se hrăni (cu)
    2. noun
    (food especially for a baby or animals: Have you given the baby his feed?; cattle feed.) biberon; nutreţ

    English-Romanian dictionary > feed

  • 20 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) a păstra
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) a păstra
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) a ţine, a păstra
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) a continua să
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) a păstra
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) a avea gri­jă de
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) a se conserva, a se păstra
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) a păs­tra
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) a reţine (pe cineva)
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) a între­ţine
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) a ţine (o promisiune)
    12) (to celebrate: to keep Christmas.)
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) întreţinere, hrană
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Romanian dictionary > keep

См. также в других словарях:

  • with child — (UK) If a woman s with child, she s pregnant …   The small dictionary of idiomes

  • with child — ► with child archaic pregnant. Main Entry: ↑child …   English terms dictionary

  • with child — adjective in an advanced stage of pregnancy was big with child was great with child • Syn: ↑big, ↑enceinte, ↑expectant, ↑gravid, ↑great, ↑large, ↑heavy …   Useful english dictionary

  • With Child — infobox Book | name = With Child title orig = translator = image caption = author = Laurie R. King illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Kate Martinelli series genre = Novel publisher = Bantam Books… …   Wikipedia

  • with child — Synonyms and related words: anticipating, big with child, big laden, breeding, carrying, carrying a fetus, expecting, gestating, gravid, great, heavy, heavy with child, knocked up, parturient, preggers, pregnant, superfetate, superimpregnated,… …   Moby Thesaurus

  • with child — {adv. phr.}, {literary} Going to have a baby; pregnant. * /The angel told Mary she was with child./ Compare: IN A FAMILY WAY or IN THE FAMILY WAY …   Dictionary of American idioms

  • with child — {adv. phr.}, {literary} Going to have a baby; pregnant. * /The angel told Mary she was with child./ Compare: IN A FAMILY WAY or IN THE FAMILY WAY …   Dictionary of American idioms

  • with child — adjective Pregnant. I would there were no age between sixteen and three and twenty, or that youth would sleep out the rest; for there is nothing in the between but getting wenches with child, wronging the ancientry, stealing, fighting …   Wiktionary

  • with\ child — adv. phr. literary Going to have a baby; pregnant. The angel told Mary she was with child. Compare: in a family way or in the family way …   Словарь американских идиом

  • with child — (UK)    If a woman s with child, she s pregnant.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • with child —    pregnant    Standard English, and not just somebody left holding the baby:     Once he had got a girl with child. (G. Greene, 1932) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»