Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

with+blood

  • 1 bloody

    1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) zakrvavený
    2) (bleeding: a bloody nose.) krvácajúci
    3) (murderous and cruel: a bloody battle.) krvavý
    4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) prekliaty
    * * *
    • zatratený
    • prekliaty
    • krvavý
    • krvácajúci

    English-Slovak dictionary > bloody

  • 2 bloodshot

    adjective ((of eyes) full of red lines and inflamed with blood.) podliaty krvou

    English-Slovak dictionary > bloodshot

  • 3 bloodstained

    adjective (stained with blood: a bloodstained bandage.) zakrvavený

    English-Slovak dictionary > bloodstained

  • 4 streak

    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) pás(ik); čiara
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) sklon (k), črta (charakteru)
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) prekvitať; skropiť
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) mihnúť sa, trieliť
    * * *
    • vryp
    • záblesk
    • striekanec
    • striekat
    • stopa (niecoho)
    • prekvitat
    • blesk
    • cmuha
    • chvílka
    • ciara
    • pruhovat
    • prúžok
    • pruh
    • páskovat
    • pás
    • povahový rys
    • letiet ako blesk
    • mihnút sa
    • okamih

    English-Slovak dictionary > streak

  • 5 chemistry

    ['kemistri] 1. noun
    ((the science that deals with) the nature of substances and the ways in which they act on, or combine with, each other: Chemistry was his favourite subject; the chemistry of the blood.) chémia
    2. noun
    (a substance used in or obtained by a chemical process: Some chemicals give off harmful fumes.) chemikália
    * * *
    • chémia

    English-Slovak dictionary > chemistry

  • 6 cold

    [kəuld] 1. adjective
    1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) studený
    2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) chladno, zima
    3) (unfriendly: His manner was cold.) chladný
    2. noun
    1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) chlad, zima
    2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) nádcha
    - coldness
    - cold-blooded
    - cold war
    - get cold feet
    - give someone the cold shoulder
    - give the cold shoulder
    - in cold blood
    * * *
    • zima
    • studený
    • prechladnutie
    • chladný
    • chlad
    • nádcha
    • nachladnutý

    English-Slovak dictionary > cold

  • 7 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) červeň
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachovanie
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) očervenieť
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnuť
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašiť
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    • vohnat sa
    • v jednej rovine
    • vyplašit
    • vypucat
    • vyprázdnit
    • zacervenanie
    • vyrovnaný
    • vyvalit sa
    • vzkypenie
    • vzrušenie
    • zacervenat sa
    • záchvat
    • vypláchnut
    • vyrovnat
    • vypláchnutie
    • vyhnat
    • zarovnaný
    • zarovnat
    • zavodnit
    • zaplavit
    • scervenat
    • sila
    • spláchnut
    • sviežost
    • priviest k rašeniu
    • prepláchnutie
    • príval
    • priamo
    • priviest k pucaniu
    • prepláchnut
    • hojnost
    • hojný
    • bohatý
    • dobre mierený
    • cerveno žiarit
    • dobre zásobený
    • rast
    • rumenec
    • prúd vody
    • prúdit
    • rozrušenie
    • rovno
    • prúd
    • opojenie
    • ovplývajúci
    • opláchnut
    • majúci dostatok
    • krdel vyplašených vtákov
    • nahnat krv
    • nahrnút sa
    • nahnat sa
    • nával krvi
    • nával tepla
    • naplnený až po okraj

    English-Slovak dictionary > flush

  • 8 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce

    English-Slovak dictionary > heart

  • 9 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) svah
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) breh
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) plytčina
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) naviesť
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) nakloniť sa
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banka
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banka
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) uložiť do banky
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rad
    * * *
    • banka
    • breh
    • rozsah
    • násyp

    English-Slovak dictionary > bank

  • 10 gore

    [ɡo:] 1. noun
    (blood (especially when it is thick and solid): After the battle, the knight was covered in gore.) zaschnutá krv
    2. verb
    ((of an animal) to pierce with its horns, tusks etc: The bull gored the farmer to death.) nabrať na rohy
    * * *
    • sférický trojuholník
    • dvojuholník
    • klin
    • krv

    English-Slovak dictionary > gore

  • 11 louse

    I plural - lice; noun
    (a type of wingless, blood-sucking insect, sometimes found on the bodies of animals and people.) voš
    - lousiness II verb
    ((with up) (slang) to spoil or waste something; to make a mess of thing: It's your last chance; don't louse it up; He loused up again.) premrhať, pokaziť
    * * *
    • voš
    • voška

    English-Slovak dictionary > louse

  • 12 ooze

    [u:z] 1. verb
    1) (to flow slowly: The water oozed through the sand.) presakovať
    2) (to have (something liquid) flowing slowly out: His wound was oozing blood.) vlhnúť, mokvať
    2. noun
    (liquid, slippery mud: The river bed was thick with ooze.) bahno; usadenina
    * * *
    • vlhnút
    • vyžarovat
    • vytekat
    • vyronit
    • tiect
    • usadenina
    • presakovanie
    • presakovat
    • prenikat
    • blato
    • chýbat sa
    • mociar

    English-Slovak dictionary > ooze

  • 13 red

    [red]
    noun, adjective
    1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) červený
    2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) ryšavý
    3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) komunistický, červený
    - redden
    - reddish
    - redness
    - redcurrant
    - redhead
    - red herring
    - red-hot
    - Red Indian
    - red-letter day
    - red tape
    - be in the red
    - catch red-handed
    - see red
    * * *
    • ryšavý
    • šarlát
    • socialistický
    • socialista
    • šarlátový
    • groš
    • halier
    • indián
    • hrdzavý
    • cervená farba
    • cerven
    • cervená eskadra
    • anarchista
    • bolševický
    • cervené (víno)
    • cervenokožec
    • cervený
    • cervený plášt
    • revolucionár
    • republikán
    • revolucný
    • radikál
    • radikálny
    • krvavý
    • laviciar
    • komunistický
    • medenák
    • marxista
    • marxistický

    English-Slovak dictionary > red

  • 14 soak

    [səuk]
    1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) namočiť
    2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) namočiť, premočiť
    3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) presiaknuť
    - - soaked
    - soaking
    - soaking wet
    - soak up
    * * *
    • vsiaknut sa
    • vniknút
    • vylúhovat
    • vyrovnávat teplotou
    • vziat
    • zliat
    • premocit
    • prepiect
    • presiaknutý
    • prevlhnút
    • premocit (sa)
    • presiaknut
    • preniknút
    • presýtit
    • pitie
    • ošklbat
    • pijan
    • pijatika
    • poriadne upiect
    • mácat
    • namocit
    • namácanie
    • napustit
    • namácat
    • namoknút
    • nasycovat
    • naparit dane
    • nasávat
    • naliat
    • obrat

    English-Slovak dictionary > soak

  • 15 stem

    I 1. [stem] noun
    1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stonka
    2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) nôžka, rúrka
    3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) po celej dĺžke
    2. verb
    ((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) prameniť (z)
    II [stem] past tense, past participle - stemmed; verb
    (to stop (a flow, eg of blood).)
    * * *
    • vreteno
    • utesnit
    • utlacit
    • zbavit stopiek
    • zarážka
    • zastavit
    • zahradit
    • zadržiavat
    • zastavit prúd
    • zadok lode
    • zarazit
    • zadržat postup
    • zapriet
    • zadok tanku
    • stôl
    • stavat
    • stopka
    • stonka
    • upchat
    • trubicka
    • trst
    • prívrat na lyžiach
    • prestat
    • prekážka
    • kmen
    • hriadel
    • byl
    • rodokmen
    • rod
    • pätka
    • plávat
    • opriet
    • pochádzat
    • pen stromu
    • pen
    • pôvod
    • pramenit
    • koren
    • mat pôvod
    • odstopkovat

    English-Slovak dictionary > stem

  • 16 tick

    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikanie
    2) (a moment: Wait a tick!) okamih
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikať
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) odškrtnutie
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odškrtnúť
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kliešť
    * * *
    • úver
    • tikot
    • tikanie
    • tikat
    • kliešt
    • obliecka (vankúša)

    English-Slovak dictionary > tick

  • 17 valve

    [vælv]
    1) (a device for allowing a liquid or gas to pass through an opening in one direction only.) ventil
    2) (a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) chlopňa
    3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) elektrónka
    * * *
    • ventil
    • viecko
    • záklopka
    • stavidlo
    • šupátko
    • priehradka
    • elektrónka
    • klapka
    • chlopna
    • krídlo
    • nízkotlaková výbojka

    English-Slovak dictionary > valve

  • 18 gory

    adjective (with a lot of blood or bloodshed: a gory battle; a gory tale.) krvavý

    English-Slovak dictionary > gory

См. также в других словарях:

  • With Blood Comes Cleansing — Allgemeine Informationen Genre(s) Deathcore/Metalcore Gründung 2005 Website …   Deutsch Wikipedia

  • With Blood Comes Cleansing — Infobox Musical artist Name = With Blood Comes Cleansing Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Albany, Georgia, United States Genre = Deathcore Years active = 2005–2008 (on hiatus) Label = Blood Ink,… …   Wikipedia

  • Golgotha (With Blood Comes Cleansing album) — Infobox Album Name = Golgotha Type = Studio Artist = With Blood Comes Cleansing Released = August 22, 2006 Recorded = Genre = Metalcore Deathcore Length = 25:05 Label = Blood and Ink Producer = Reviews = Last album = 6 Song EP (2006) This album …   Wikipedia

  • drenched with blood — fouled with blood, soiled with blood, covered with blood, weltering in one s blood …   English contemporary dictionary

  • There Is a Fountain Filled with Blood — Praise for the Fountain Opened, commonly known by its first line There is a Fountain Filled with Blood, is a well known hymn written by William Cowper. It was one of the first hymns he wrote after his first major bout of depression.LyricsThere is …   Wikipedia

  • Horror (With Blood Comes Cleansing album) — Infobox Album Name = Horror Type = Studio Artist = With Blood Comes Cleansing Released = Janurary 22, 2008 Recorded = 2007 Genre = Deathcore Label = Victory Records Horror is the second studio album by Georgian deathcore band With Blood Comes… …   Wikipedia

  • stained with blood — spotted with blood, marked with blood …   English contemporary dictionary

  • hands imbued with blood — hands that are stained with blood …   English contemporary dictionary

  • Blood type — (or blood group) is determined, in part, by the ABO blood group antigens present on red blood cells. A blood type (also called a blood group) is a classification of blood based on the presence or absence of inherited antigenic substances on the… …   Wikipedia

  • Blood transfusion — Intervention Plastic bag containing packed red blood cells in citrate, phosphate, dextrose, and adenine (CPDA) solution …   Wikipedia

  • Blood Sugar Sex Magik — Studio album by Red Hot Chili Peppers Released September 24, 1991 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»