-
1 saccente
◆ s.m. e f. know-all, smart aleck, wiseacre; (form.) sciolist: fare il saccente, to air one's knowledge.* * *[sat'tʃɛnte]1. aggpresumptuous, conceited2. sm/fknow-all Brit, know-it-all Am* * *[sat'tʃɛnte] 1. 2.sostantivo maschile e sostantivo femminile smart alec(k), know-all BE, know-it-all AE* * *saccente/sat't∫εnte/[ persona] conceited, self-important; [aria, tono] pedanticII m. e f. -
2 sapientone
* * *[sapjen'tone]* * *sapientone/sapjen'tone/sostantivo m.(f. -a) know-all BE, know-it-all AE, smart alec(k). -
3 saputello
◆ agg. know-it-all.* * *[sapu'tɛllo]* * *saputello/sapu'tεllo/sostantivo m.(f. -a) know-all BE, know-it-all AE, smart alec(k). -
4 saputo
saputo agg.◆ s.m. know-it-all, wiseacre.* * *[sa'puto] 1.participio passato sapere I2.1) lett. (dotto) learned2) (noto)3.saputo e risaputo — well-known, trite spreg.
* * *saputo/sa'puto/→ 1. sapereII aggettivo1 lett. (dotto) learnedIII sostantivo m.(f. -a) spreg. smart alec(k), know-all BE, know-it-all. -
5 sputare
1. v/i spit2. v/t spit out* * *sputare v.tr. e intr. to spit* (anche fig.): è vietato sputare, no spitting; sputò per terra, he spat on the ground; sputò il nocciolo della ciliegia, he spat out the cherry stone; sputare addosso a qlcu., to spit at (o on) s.o.; sputare su qlco., to spit at (o on) sthg.; il vulcano sputava fiamme, the volcano spat fire // questo lavoro mi ha fatto sputare sangue, (fig.) this work has made me sweat blood // sputa fuori!, spit it out!: avanti, sputa fuori, chi è stato?, (fam.) come on, spit it out, who did it? // sputare l'osso, (fig. fam.) to confess (o to spit out); ( restituire) to give back // sputare sentenze, to play the wiseacre // sputa sempre veleno, he has a venomous tongue // non sputare nel piatto dove mangi!, (fig.) don't bite the hand that feeds you!* * *[spu'tare]1. vtsputa fuori! (anche) fig — spit it out!
sputa l'osso! fig — out with it!
2. vi* * *[spu'tare] 1.sputare in faccia a qcn. — to spit in sb.'s face
2.non ci sputerei sopra — colloq. fig. I wouldn't turn up my nose at it
verbo transitivo1) to spit* out [nocciolo, alimento]sputare sangue — to spit blood; fig. to sweat blood
3) (emettere) [ vulcano] to spit* [ lava]; [ drago] to breathe (out) [ fuoco]••sputa l'osso o il rospo! spit it out! sputare veleno to speak with great venom; sputare nel piatto in cui si mangia — to bite the hand that feeds you
* * *sputare/spu'tare/ [1](aus. avere) to spit*; sputare in faccia a qcn. to spit in sb.'s face; non ci sputerei sopra colloq. fig. I wouldn't turn up my nose at it1 to spit* out [nocciolo, alimento]; sputare sangue to spit blood; fig. to sweat blood; sputa(lo)! spit (it) out!2 (dire con tono malevolo) sputare insulti to hurl abusesputa l'osso o il rospo! spit it out! sputare veleno to speak with great venom; sputare nel piatto in cui si mangia to bite the hand that feeds you. -
6 sputasentenze
* * *[sputasen'tɛntse]* * *sputasentenze/sputasen'tεntse/m. e f.inv. -
7 cacasenno
См. также в других словарях:
Wiseacre — Wise a*cre, n. [OD. wijssegger or G. weissager a foreteller, prophet, from weissagen to foretell, to prophesy, OHG. w[=i]ssag?n, corrupted (as if compounded of the words for wise and say) fr. w[=i]zzag?n, fr. w[=i]zzag? a prophet, akin to AS.… … The Collaborative International Dictionary of English
wiseacre — 1590s, partial translation of M.Du. wijssegger soothsayer (with no derogatory connotation), probably altered by association with M.Du. segger sayer from O.H.G. wizzago prophet, from wizzan to know, from P.Gmc. *wit know. The depreciatory sense of … Etymology dictionary
wiseacre — ► NOUN ▪ a person with an affectation of wisdom or knowledge. ORIGIN Dutch wijsseggher soothsayer … English terms dictionary
wiseacre — [wīz′ā΄kər] n. [altered by folk etym. < MDu wijssegger, altered (infl. by wijs, WISE1 + zeggen, to say) < OHG wissago, altered (infl. by wis, WISE1 + sago, speaker < sagen, to SAY) < wizzago, prophet < Gmc * witag , knowing: for IE … English World dictionary
wiseacre — This is an older form of ‘wise guy’. It was used from the end of the sixteenth century until the nineteenth century to refer to a wise person, or one who wished to be thought wise, at least. The word is said to have been a corruption of Dutch… … A dictionary of epithets and terms of address
wiseacre — [16] Wiseacre has no etymological connection with acres. The word’s ancestral meaning is ‘person who sees or knows things, prophet’. It was borrowed from Middle Dutch wijsseggher, which denoted ‘soothsayer’ (with no derogatory connotations). And… … The Hutchinson dictionary of word origins
wiseacre — [16] Wiseacre has no etymological connection with acres. The word’s ancestral meaning is ‘person who sees or knows things, prophet’. It was borrowed from Middle Dutch wijsseggher, which denoted ‘soothsayer’ (with no derogatory connotations). And… … Word origins
wiseacre — noun Etymology: Middle Dutch wijssegger soothsayer, modification of Old High German wīzzago; akin to Old English wītega soothsayer, witan to know Date: 1595 one who pretends to knowledge or cleverness; especially smart aleck … New Collegiate Dictionary
wiseacre — /wuyz ay keuhr/, n. 1. a person who possesses or affects to possess great wisdom. 2. See wise guy. [1585 95; < MD wijssager prophet, trans. of MHG wissage, late OHG wissago, by popular etym. equiv. to wis wise + sago sayer, from earlier wizzago… … Universalium
wiseacre — noun One who feigns knowledge or cleverness; an insolent upstart. Syn: smart aleck, smarty, smartie, smarty pants, smart ass, wise guy, wisenheimer, weisenheimer … Wiktionary
wiseacre — I (Roget s 3 Superthesaurus) n. *wise guy, *wiseass, *smart ass, *smartaleck, know it all, *wisenheimer. II (Roget s Thesaurus II) noun Slang. One who is obnoxiously self assertive and arrogant: malapert, witling. Informal: know it all, saucebox … English dictionary for students