Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

wire+frame

  • 1 wire-frame model

    < edp> (CAD view of a 3D object) ■ Drahtmodell n ; Kantenmodell n ; Mesh-Objekt n ; Gittermodell n ; Netzmodell n

    English-german technical dictionary > wire-frame model

  • 2 wire tightening frame

    < pap> ■ Drahtspannrahmen m

    English-german technical dictionary > wire tightening frame

  • 3 drum

    1. noun
    1) Trommel, die
    2) in pl. (in jazz or pop) Schlagzeug, das; (section of band etc.) Trommeln Pl.
    3) (container for oil etc.) Fass, das
    2. intransitive verb,
    - mm- trommeln
    3. transitive verb,
    - mm-

    drum one's fingers on the deskmit den Fingern auf den Tisch trommeln

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/86442/drum_into">drum into
    * * *
    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) die Trommel
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) trommelförmiger Behälter
    3) (an eardrum.) das Trommelfell
    2. verb
    1) (to beat a drum.) trommeln
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) trommeln
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) trommeln
    - drummer
    - drumstick
    - drum in/into
    * * *
    [drʌm]
    I. n
    1. MUS Trommel f
    bass \drum Basstrommel f
    beat of a \drum Trommelschlag m
    bongo \drum Bongotrommel f
    roll of \drums Trommelwirbel m
    snare \drum kleine Trommel, Militärtrommel f
    steel \drum Steeldrum f
    \drums pl (drum kit) Schlagzeug nt
    \drum of hooves Pferdegetrappel nt
    3. (for storage) Trommel f
    oil \drum Ölfass nt
    \drum of pesticide Pestizidbehälter m
    4. (machine part) Trommel f
    5. (eardrum) Trommelfell nt
    6.
    to bang [or beat] the \drum [for sb/sth] [für jdn/etw] die [Werbe]trommel rühren fam
    II. vi
    <- mm->
    1. MUS trommeln; (on a drum kit) Schlagzeug spielen
    2. (strike repeatedly)
    to \drum on sth auf etw akk trommeln
    she \drummed impatiently on the table sie trommelte ungeduldig [mit den Fingern] auf den Tisch
    the rain \drummed loudly on the tin roof der Regen trommelte laut auf das Blechdach
    III. vt
    <- mm->
    ( fam)
    1. (make noise)
    to \drum one's fingers [on the table] [mit den Fingern] auf den Tisch trommeln
    2. (repeat)
    to \drum sth into sb jdm etw einhämmern fam
    * * *
    [drʌm]
    1. n
    1) (MUS) Trommel f

    Joe Jones on drumsam Schlagzeug: Joe Jones

    the drumsdie Trommeln pl; (pop, jazz) das Schlagzeug

    to beat or bang the drum for sb/sth (fig) — die Trommel für jdn/etw rühren

    2) (for oil, petrol) Tonne f; (cylinder for wire) Trommel f, Rolle f; (TECH = machine part) Trommel f, Walze f; (PHOT) Entwicklertrommel f; (ARCHIT) (= wall) Tambour m, Trommel f; (= shaft) Säulentrommel f
    3) (ANAT) Trommelfell nt
    2. vi (MUS fig
    rain etc) trommeln
    3. vt
    * * *
    drum1 [drʌm]
    A s
    1. MUS Trommel f: bang1 B 1, beat1 C 3
    2. pl MUS Schlagzeug n
    3. Trommeln n (auch weitS.):
    the drum of the rain against the window das Trommeln des Regens an das Fenster
    4. obs Trommler m
    5. TECH (auch Förder-, Misch-, Seil) Trommel f, Walze f, Zylinder m
    6. TECH Scheibe f
    7. MIL Trommel f (automatischer Feuerwaffen)
    8. ELEK Trommel f, (Eisen)Kern m (eines Ankers)
    9. Trommel f, (Öl- etc) Fass n
    10. ANAT
    a) Mittelohr n
    b) Trommelfell n
    11. ARCH (Säulen) Trommel f
    12. Aus sl Puff m, auch n (Bordell)
    B v/t
    1. einen Rhythmus trommeln:
    drum sth into sb fig jemandem etwas einhämmern;
    drum it into sb that they should do sth jemandem einhämmern, dass er etwas tun soll
    2. a) trommeln auf (akk):
    b) trommeln mit (on auf akk):
    drum one’s fingers on the table
    3. drum up fig
    a) Personen zusammentrommeln
    b) Kunden, Unterstützung etc auftreiben, Interesse etc erwecken:
    drum up business die Werbetrommel rühren ( for für)
    c) sich etwas einfallen lassen oder ausdenken
    4. drum out jemanden ausstoßen (of aus)
    C v/i
    1. auch weitS. trommeln (at an akk; on auf akk):
    drum on the table with one’s fingers mit den Fingern auf den Tisch trommeln;
    the rain was drumming against the window der Regen trommelte an das Fenster
    2. (rhythmisch) dröhnen
    3. burren, mit den Flügeln trommeln (Federwild)
    drum2 [drʌm] s schott oder Ir langer, schmaler Hügel
    * * *
    1. noun
    1) Trommel, die
    2) in pl. (in jazz or pop) Schlagzeug, das; (section of band etc.) Trommeln Pl.
    3) (container for oil etc.) Fass, das
    2. intransitive verb,
    - mm- trommeln
    3. transitive verb,
    - mm-
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Trommel -n f. v.
    abklopfen (Arzt) v.

    English-german dictionary > drum

  • 4 sag

    <tech.gen> (of girders, floors, roofs) ■ Durchhängen n ; Durchbiegung f
    <av> (compact disc, record) ■ Höhenschlag m ; Durchbiegung f ; Unebenheit f
    < build> (roof) ■ negative Dachschräge f
    < build> ■ Durchhang m
    < mvhcl> (body frame damage) ■ Durchhang m
    < nav> (of a ship) ■ Durchsenkung f
    < srfc> (paint coating or surface defect) ■ Läufer m ; Vorhang m
    < srfc> ■ Nase f
    vi <tech.gen> (drop abruptly; e.g. aircraft, floor, girder, bridge) ■ absacken vt ; durchsacken vi
    vi <tech.gen> ■ einfallen vi
    vi <tech.gen> (process, usu. slow; e.g. members, floors, roofs, panels) ■ absinken vi ; heruntersinken vi ; herabsinken vi
    vi < mech> (condition; e.g. girder, wire rope, roof) ■ durchhängen vi
    vi <mech.eng> (spring elements; e.g. of cars, trucks) ■ setzen vr
    vi < srfc> ■ laufen vi

    English-german technical dictionary > sag

  • 5 rack

    1. noun
    1) (for luggage in bus, train, etc.) Ablage, die; (for pipes, hats, toast, plates) Ständer, der; (on bicycle, motorcycle) Gepäckträger, der; (on car) Dachgepäckträger, der
    2) (instrument of torture) Folter[bank], die

    be on the rack(lit. or fig.) Folterqualen leiden

    2. transitive verb
    1) (lit. or fig.): (torture) quälen; plagen

    be racked by or with pain — etc. von Schmerzen usw. gequält und geplagt werden

    2)

    rack one's brain[s] — (fig.) sich (Dat.) den Kopf zerbrechen (ugs.) ( for über + Akk.)

    * * *
    I [ræk] noun
    (a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) das Gestell
    II [ræk]
    - academic.ru/118097/rack_one%27s_brains">rack one's brains
    III [ræk]
    - go to rack and ruin
    * * *
    rack1
    [ræk]
    \rack and ruin Verfall m
    to go to \rack and ruin verkommen, vor die Hunde gehen fam
    the economy has gone to \rack and ruin die Wirtschaft ist total heruntergekommen
    rack2
    [ræk]
    vt
    to \rack [off] wine/beer Wein/Bier abfüllen
    rack3
    [ræk]
    I. n
    1. (for storage) Regal nt
    clothes \rack AM Kleiderständer m
    luggage \rack Gepäcknetz nt
    magazine/newspaper \rack Zeitschriften-/Zeitungsständer m
    plate/toast \rack Abtropf-/Toastständer m
    roof \rack [Dach]gepäckträger m
    soap \rack Seifenschale f
    towel \rack Handtuchhalter m
    vegetable \rack Gemüsekorb m
    wine \rack Weinregal nt
    metal \rack Metallständer m
    wire \rack Drahtgestell nt
    wooden \rack Holzregal nt
    \racks of dresses/children's clothes Ständer pl mit Kleidern/Kinderkleidung
    off the \rack AM von der Stange
    I never buy dresses off the \rack ich kaufe nie Kleider von der Stange
    2. (for torture) Folterbank f
    to be on the \rack ( fig) Höllenqualen ausstehen fam
    he was on the \rack, following accusations of fraud als man ihm Bestechung vorwarf, durchlitt er wahre Höllenqualen
    to put sb on the \rack ( fig) jdn auf die Folter spannen
    3. (bar with teeth) Zahnstange f
    \rack-and-pinion gearing Zahnstangengetriebe nt
    4. FOOD (joint)
    \rack of lamb Lammrippchen pl
    5. COMPUT Rahmen m
    II. vt
    1. (hurt)
    to \rack sb jdn quälen [o plagen]
    at the end, his cancer \racked his body am Ende zerfraß der Krebs seinen Körper
    to be \racked with doubts/pain von Zweifeln/Schmerzen gequält [o geplagt] werden
    to be \racked with guilt von Gewissensbissen gequält werden, unter Gewissensbissen leiden
    2. (afflict)
    to \rack sth etw erschüttern
    the violence that has \racked the region die Welle der Gewalt, von der die Region heimgesucht wurde
    to be \racked by [or with] sth von etw dat erschüttert werden fig
    3.
    to \rack one's brains sich dat den Kopf zerbrechen [o fam zermartern], sich dat das Hirn zermartern fam
    * * *
    I [rk]
    1. n
    1) (for hats, toast, pipes etc) Ständer m; (for bottles, plates) Gestell nt, Ständer m; (= shelves) Regal nt; (= luggage rack) Gepäcknetz nt; (on car, bicycle) Gepäckträger m; (for fodder) Raufe f
    2) (US BILLIARDS) Rahmen m
    3)
    4) (US sl)

    she has a nice racksie hat viel Holz vor der Hütte (inf)

    2. vt
    1) (to cause pain also fig) quälen, plagen

    racked with pain/by remorse — von Schmerz/Gewissensbissen gequält or geplagt

    2)

    to rack one's brainssich (dat) den Kopf zerbrechen, sich (dat) den Kopf or das Hirn zermartern (inf)

    3) (HIST) auf die Folter spannen, auf der Folter strecken
    II
    n

    to go to rack and ruin (person) — verkommen, vor die Hunde gehen (inf); (country, economy) herunterkommen, vor die Hunde gehen (inf); (building) verfallen, in Schutt und Asche zerfallen

    III
    vt
    wine, beer abfüllen
    * * *
    rack1 [ræk]
    A s
    1. AGR Raufe f
    2. Gestell n, (Gewehr-, Kleider-, Zeitungs- etc) Ständer m, (Handtuch) Halter m, (Geschirr) Brett n, BAHN (Gepäck) Netz n, Gepäckträger m (am Fahrrad): bomb rack
    3. Regal n
    5. TECH Zahnstange f:
    rack(-and-pinion) gear Zahnstangengetriebe n
    6. HIST Folter(bank) f, Streckfolter f:
    put on the rack bes fig jemanden auf die Folter spannen
    7. fig (Folter)Qualen pl, Qual f, Folter f
    B v/t
    1. (aus)recken, strecken
    2. auf die Folter spannen, foltern
    3. fig quälen, plagen, peinigen:
    racking pains rasende Schmerzen;
    racked with pain schmerzgequält; brain A 2
    4. a) die Miete (wucherisch) hochschrauben
    b) rack-rent
    5. auf oder in ein Gestell oder Regal legen
    6. rack up bes US umg einen Gewinn etc erzielen
    rack2 [ræk] s:
    go to rack and ruin verfallen (Gebäude, Person), dem Ruin entgegentreiben (Land, Wirtschaft)
    rack3 [ræk] s (schneller) Passgang
    rack4 [ræk]
    A s fliegendes Gewölk, ziehende Wolkenmassen pl
    B v/i (dahin)ziehen (Wolken)
    rack5 [ræk] v/t
    1. oft rack off Wein etc abziehen, abfüllen
    2. Bierfässer füllen
    * * *
    1. noun
    1) (for luggage in bus, train, etc.) Ablage, die; (for pipes, hats, toast, plates) Ständer, der; (on bicycle, motorcycle) Gepäckträger, der; (on car) Dachgepäckträger, der
    2) (instrument of torture) Folter[bank], die

    be on the rack(lit. or fig.) Folterqualen leiden

    2. transitive verb
    1) (lit. or fig.): (torture) quälen; plagen

    be racked by or with pain — etc. von Schmerzen usw. gequält und geplagt werden

    2)

    rack one's brain[s] — (fig.) sich (Dat.) den Kopf zerbrechen (ugs.) ( for über + Akk.)

    * * *
    n.
    Gestell -e n.
    Zahnstange f.

    English-german dictionary > rack

См. также в других словарях:

  • Wire-frame model — A wire frame model is a visual presentation of an electronic representation of a three dimensional or physical object used in 3D computer graphics. It is created by specifying each edge of the physical object where two mathematically continuous… …   Wikipedia

  • wire frame — /waɪə ˈfreɪm/ (say wuyuh fraym) noun 1. a small structure made from wire mesh, as a cage for animals, a protection from birds for plants, etc. 2. Internet the basic outline of a website before the skin of the design is added …  

  • wire frame — ● ►en loc. ►GRAPH Voir fil de fer, filaire …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • Wire frame graphics — Каркасная графика …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Wire frame modelling — Каркасное моделирование …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • wire net — a cone shaped net with a two inch or more stretched mesh over a wire frame of five inch mesh to support the netting. Used in Louisiana …   Dictionary of ichthyology

  • Wire removal — is a visual effects technique used to remove wires in films, usually to simulate flying in actors or miniatures.Wire removal can be partly automated through various forms of keying, or each frame can be edited manually. First, the live action… …   Wikipedia

  • wire-wove — [wir′wōv΄] adj. 1. designating or of a very fine grade of paper with a smooth surface, made in a frame of wire gauze 2. made of woven wire …   English World dictionary

  • Wire wrap — This article deals with electronics manufacturing and prototyping techniques, see Wire wrap jewellery for the jewellery related topic Wire wrap is a technique for constructing small numbers of complex electronics assemblies. It is an alternative… …   Wikipedia

  • wire — n. & v. n. 1 a metal drawn out into the form of a thread or thin flexible rod. b a piece of this. c (attrib.) made of wire. 2 a length or quantity of wire used for fencing or to carry an electric current etc. 3 esp. US colloq. a telegram or… …   Useful english dictionary

  • wire — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 metal as thin thread ADJECTIVE ▪ taut ▪ loose ▪ fine, thin ▪ thick ▪ flexible …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»