-
1 вятър м
Wind {m} -
2 вятър
вя́тър м., ветровѐ Wind m, -e; Насрещен, попътен вятър Widriger, günstiger Wind m; Духа западен вятър Es weht der Westwind; разг. Всичките ми думи отидоха на вятъра Es war alles in den Wind geredet; разг. Цялата работа отиде на вятъра Die ganze Sache ist ins Wasser gefallen, ist verpufft. -
3 обветрен
обве́трен прил. vom Wind gebräunt, dem Wind ausgesetzt. -
4 буря
бу́р|я ж., -и 1. Sturm m, Stürme (и прен.); 2. Gewitter n, -; Задава се буря Ein Gewitter droht; бурята се разразява Das Gewitter bricht aus, tobt sich aus; посл. Който сее вятър, ще пожъне буря Wer Wind sät, wird Sturm ernten. -
5 ветрец
ветре́ц м., само ед. scwacher Wind m o.Pl. -
6 вятърен
вя́тър|ен прил., -на, -но, -ни Wind-; вятърна мелница Windmühle f. -
7 говоря
гово́ря гл. 1. sprechen (sprach, gesprochen) unr.V. hb itr.V., reden sw.V. hb itr.V. (за някого/нещо von jmdm./etw. (Dat), über jmdn./etw. (Akk)); 2. ( казвам) sagen sw.V. hb tr.V.; Говорѝ на немски език! Sprich (auf) Deutsch!; Не спирам да говоря Ich spreche, rede in einem Fort; говоря добре за някого Gut von jmdm. sprechen; говоря чрез неговите уста Durch ihn, durch seinen Mund sprechen; прен. говоря на вятера In den Wind reden; говоря с лекота Zum Reden eingenommen haben. -
8 довод
до́вод м., -и, ( два) до́вода Argument n, -e, Beweis m, -e; Привеждам сериозен, съкрушителен довод Ein schwerwiegendes, durchschlagendes Argument vorbringen/ins Feld führen; Разбивам доводите му Seine Argumente entkräften; Пренебрегвам довод Ein Argument vernachlässigen/außer Acht lassen, einen Beweis in den Wind schlagen. -
9 духам
ду́хам гл. 1. blasen (blies, geblasen) unr.V. hb tr.V./itr.V., pusten sw.V. hb itr.V., ( леко) hauchen sw.V. hb itr.V.; 2. ( вея) blasen unr.V. hb itr.V., wehen sw.V. hb itr.V.; 3. безл. гл. ( става течение) ziehen unr.V. hb itr.V.; духам супата (и прен.) Die Suppe blasen; Духа пронизващ вятър Es weht ein scharfer Wind; В тази стая духа Es zieht in diesem Zimmer; разг. За тоя, дето духа Das ist für die Katz. -
10 еча
еча̀ гл., мин. прич. еча̀л 1. ( звук) hallen sw.V. hb itr.V., dröhnen sw.V. hb itr.V.; 2. (вятър и др.) brausen sw.V. hb itr.V.; Гласът ти още ечи в мен deine Stimme dröhnt immer noch in mir; Вятърът ечи der Wind braust. -
11 жъна
жъ́на гл. ernten sw.V. hb tr.V. (и прен.); жъна пшеница weizen ernten; прен. жъна успехи erfolge ernten; посл. каквото посееш, това ще пожънеш wie die Saat, so die Ernte; wie du säest, so wirst du ernten; библ. Който сее ветрове, ще жъне бури wer Wind sät, wird Sturm ernten. -
12 заклащам
закла̀щам, закла̀тя гл. 1. schaukeln sw.V. hb tr.V., wiegen sw.V. hb tr.V., schwenken sw.V. hb tr.V.; 2. (разклащам, разтърсвам) schütteln sw.V. hb tr.V.; заклащам се schaukeln sw.V. hb itr.V., sich schütteln sw.V. hb; заклащам се в ритъма на танца seinen Körper im Tanz wiegen; вятърът заклати клоните на дърветата der Wind schüttelte die Zweige. -
13 запазвам
запа̀звам, запа̀зя гл. 1. behalten (behielt, behalten) unr.V. hb tr.V.; ( съхранявам) (auf|)bewahren sw.V. hb tr.V., erhalten unr.V. hb tr.V.; 2. ( предварително) vorbehalten unr.V. hb tr.V.; 3. ( защитавам) schützen sw.V. hb tr.V.; 4. ( резервирам) reservieren sw.V. hb tr.V., frei|halten unr.V. hb tr.V.; запазвам равновесие das Gleichgewicht behalten; запазвам езика си seine Sprache bewahren; Цветята се запазват дълго време свежи die Blumen erhalten sich lange frisch; запазвам нещо от вятера etw. vor Wind schützen; запазвам маса einen Tisch reservieren. -
14 извивам
изви́вам, изви́я гл. 1. biegen (bog, gebogen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( пране) aus|wringen unr.V. hb tr.V.; 3. ( глава) wenden (wandte/wendete, gewandt/gewendet) unr.V. hb tr.V.; 4. (път, река) sich winden unr.V. hb; 5. (ръка и др.) drehen sw.V. hb tr.V.; извивам се 1. ( обръщам се) sich um|drehen sw.V. hb, sich wenden unr.V. hb (към някого/нещо zu jmdm./etw. (Dat)); 2. ( огъвам се) sich biegen unr.V. hb; 3. ( разразявам се) herauf|ziehen unr.V. sn itr.V.; 4. ( дим) auf|steigen unr.V. sn itr.V.; Дърветата се извиваха от вятера die Bäume bogen sich im Wind; извивам, изстисквам чаршаф ein Laken auswringen; извивам очи към някого die Augen nach jmdm. wenden, drehen; Пътят извива покрай ябълковата градина der Weg windet sich am Apfelgarten vorbei; Той се изви с лице към вратата er drehte sich zur Tür um, wandte sich zur Tür; Изви се буря ein Gewitter zog sich herauf; ще ти извия врата! ich drehe dir den Hals um! -
15 издувам
изду́вам, изду́я гл. auf|blasen unr.V. hb tr.V., auf|blähen sw.V. hb tr.V.; издувам се 1. sich auf|blähen sw.V. hb; 2. ( набъбвам) schwellen unr.V. sn itr.V., an|schwellen unr.V. sn itr.V.; издувам бузи die Wangen aufblasen; Завесите се издуват от вятера die Gardinen blähen sich im Wind auf. -
16 издухвам
изду́хвам, изду́хам гл. weg|blasen unr.V. hb tr.V., fort|blasen unr.V. hb tr.V., fort|wehen sw.V. hb tr.V., verwehen sw.V. hb tr.V., weg|wehen sw.V. hb tr.V.; издухвам праха от масата den Staub vom Tisch wegblasen; вятърът издуха листата der Wind hat die Blätter weggeweht; издухвам си носа sich (Akk) schnäuzen, sich (Dat) die Nase putzen. -
17 когато
кога̀то относ. нареч., съюз wenn; als; wann; когато те няма... Wenn du nicht zu Hause bist...; когато духа Wenn es weht; beim Wind; когато бях малка... Als ich klein war...; когато и да дойдеш... Wann du auch kommst... -
18 ледовит
ледови́т прил. 1. Eis-; 2. ( студен) eiskalt, eisig, eisig kalt; ледовит вятър Ein eisig kalter Wind m. -
19 навявам
навя́вам, наве́я гл. 1. wehen sw.V. hb tr.V., an|wehen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. erwecken sw.V. hb tr.V.; Вятърът навява пясък Der Wind weht Sand heran; Нещо ми навява тъжни спомени Etw. erweckt in mir traurige Erinnerungen. -
20 непокорен
непоко́р|ен прил., -на, -но, -ни ungehorsam, unfolgsam, ungestüm; непокорен вятър Ungestümer Wind m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wind — von etwas bekommen (kriegen): heimlich davon erfahren, eine Ahnung von etwas haben.{{ppd}} Die Redensart stammt aus der Jägersprache. Das Wild bekommt vom Jäger Wind, d.h. ›Witterung‹; der Wind bringt seiner feinen Nase den Geruch des Jägers… … Das Wörterbuch der Idiome
Wind — (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to breathe hard … The Collaborative International Dictionary of English
wind — wind1 [wīnd] vt. wound or Rare winded, winding [ME winden < OE windan, akin to ON vinda, Ger winden < IE base * wendh , to turn, wind, twist > Arm gind, a ring] 1. a) to turn, or make revolve [to wind a crank] b) to move by or as if by… … English World dictionary
Wind It Up — Single par Gwen Stefani extrait de l’album The Sweet Escape Sortie 31 octobre 2006 (Amérique du Nord) décembre 2006(monde) Enregistrement 2005 Durée 3:09 … Wikipédia en Français
Wind It Up — Veröffentlichung März 1993 Länge 4:33 (Album) 3:29 (Single Edit) Genre(s) Big Beat, Breakcore Autor(en) Liam Howlett … Deutsch Wikipedia
Wind — Wind, v. t. [imp. & p. p. {Wound} (wound) (rarely {Winded}); p. pr. & vb. n. {Winding}.] [OE. winden, AS. windan; akin to OS. windan, D. & G. winden, OHG. wintan, Icel. & Sw. vinda, Dan. vinde, Goth. windan (in comp.). Cf. {Wander}, {Wend}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
wind — Ⅰ. wind [1] ► NOUN 1) the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current blowing from a particular direction. 2) breath as needed in physical exertion, speech, playing an instrument, etc. 3) Brit. air swallowed while … English terms dictionary
wind — wind, breeze, gale, hurricane, zephyr are comparable rather than synonymous terms that can all basically mean air in motion. Wind is the general term referable to any sort of natural motion whatever its degree of velocity or of force {a strong… … New Dictionary of Synonyms
Wind it up — «Wind it Up» Sencillo de Gwen Stefani del álbum The Sweet Escape Formato CD, sencillo físico Descarga digital disco de vinilo Grabación 2005 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Wind — Wind: Das gemeingerm. Substantiv mhd. wint, ahd. wind, got. winds, engl. wind, schwed. vind gehört mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen zu der unter ↑ wehen dargestellten idg. Wurzel, vgl. z. B. tochar. A wänt »Wind«, lat. ventus »Wind« (↑ … Das Herkunftswörterbuch
Wind'It — is a wind power implantation concept, developed by the French design office Elioth with the architects team Encore Heureux. Principle Wind It s principle is simple : using electricity pylons to host wind turbines. Those wind turbines would be… … Wikipedia