-
21 против моего желания
part.gener. gegen meinen Wunsch Willen, wider meinen Wunsch Willen, gegen meinen WunschУниверсальный русско-немецкий словарь > против моего желания
-
22 пусть будет так
part.gener. er soll seinen Willen haben, er soll seinen Willen häben, es mag geschehen -
23 ради
-
24 ради Христа!
part.gener. um Christi willen!, um Gottes willen! -
25 ради всего святого!
part.gener. um Gottes willen!, um (des) Himmels willen!, um alles in der Welt! -
26 решительно настаивать на своём
advgener. auf seinem Willen fest beharren, fest auf seinem Willen beharrenУниверсальный русско-немецкий словарь > решительно настаивать на своём
-
27 составить завещание
v1) gener. sein Haus bestellen, sein Testament machen, sein Testament mächen2) law. ein Testament aufsetzen, ein Testament errichten, ein Testament machen, seinen letzten Willen erklären, seinen letzten Willen kundtun, testieren -
28 укреплять волю
vgener. (чью-л.) (j-s) Willen stärken, den Willen festigen -
29 я бы не хотел быть на его месте
prongener. ik zou niet graag in zijn schoenen willen staan, ik zou niet met hem willen ruilenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > я бы не хотел быть на его месте
-
30 ради Бога!
um Gottes willen!, um Himmels willen!Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > ради Бога!
-
31 ради всего святого!
um Gottes willen!, um Himmels willen!Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > ради всего святого!
-
32 Wille
-
33 тянуть
1. ziehen (за В an D); schleppen; anziehen; sich hingezogen fühlen ( В N ); F Lust haben zu...; herbeiwehen ( Т A ); fliegen; hist. tragen; F Dienst versehen; hochziehen, mitziehen; abpressen (с Р jemandem); lasten (В auf D); zu eng sein; schwer sein; es schaffen; klauen;2. <про> strecken, recken; ziehen (a. Tech.); verlegen; hinziehen, zögern; dehnen, gedehnt sprechen od. singen; schlecht auskommen;3. <вы> ausziehen, ausdehnen; herausziehen, einziehen; heraussaugen, einsaugen; F schlürfen, saufen;4. <по> F mitziehen, mitschleppen;1. <про> sich hinziehen od. erstrecken;2. <по> sich strecken;3. <вы> F strammstehen;4. die Hand ausstrecken (к Д nach D); sich recken od. strecken; streben, neigen; nacheifern (за Т jemandem); mitzukommen versuchen, pf. mitkommen; nachziehen, nachschleppen; sich schleppen; + streiten* * *тяну́ть1. ziehen (за В an D); schleppen; anziehen; sich hingezogen fühlen (В N); fam Lust haben zu …; herbeiwehen (Т A); fliegen; hist. tragen; fam Dienst versehen; hochziehen, mitziehen; abpressen (с Р jemandem); lasten (В auf D); zu eng sein; schwer sein; es schaffen; klauen;2. < про-> strecken, recken; ziehen ( auch TECH); verlegen; hinziehen, zögern; dehnen, gedehnt sprechen oder singen; schlecht auskommen;3. <вы́-> ausziehen, ausdehnen; herausziehen, einziehen; heraussaugen, einsaugen; fam schlürfen, saufen;5. <вы́-, по-> fam wiegen, es bringen (auf A);тя́нет ко сну jemanden schläfert;тяну́ться2. < по-> sich strecken;3. <вы́-> fam strammstehen;4. die Hand ausstrecken (к Д nach D); sich recken oder strecken; streben, neigen; nacheifern (за Т jemandem); mitzukommen versuchen, pf. mitkommen; nachziehen, nachschleppen; sich schleppen; veralt streiten* * *тяну́тьтяну́ть за́ волосы an den Haaren ziehenтяну́ть жре́бий das Los ziehenтяну́ть за ру́чку две́ри an der Türklinke rütteln; (повести́ кого́-л. про́тив во́ли) zerrenтяну́ть ребёнка в де́тский сад das Kind gegen seinen Willen in den Kindergarten bringen2. (ме́дленно говори́ть) dehnen3. (ме́длить) zögern, verzögern, in die Länge ziehenтяну́ть вре́мя Zeit gewinnen4. безл ziehenего́ тя́нет на ро́дину ihn zieht es in seine Heimat zurück5. (ве́сить) wiegenсу́мка потяну́ла на все 35 кг die Tasche wiegt 35 Kilo6. (вымога́ть) erpressen7. разг (быть в состоя́нии спра́виться) meisternон э́то зада́ние потяну́л diese Aufgabe hat er gemeistert* * *vcinema.proj. ziehen (об обтюраторе) -
34 При всём желании я не могу сегодня придти
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > При всём желании я не могу сегодня придти
-
35 Ради прекрасных глаз
part.gener. Um jmds. schönen Augen willenУниверсальный русско-немецкий словарь > Ради прекрасных глаз
-
36 без ведома и согласия
part.Универсальный русско-немецкий словарь > без ведома и согласия
-
37 без моего ведома и согласия
part.gener. ohne mein Wissen und WillenУниверсальный русско-немецкий словарь > без моего ведома и согласия
-
38 без согласия
-
39 без согласия отца
part.gener. ohne Willen seines Vaters -
40 без умысла
part.gener. nicht absichtlich, nicht beabsichtigt, nicht vorsätzlich, ohne Absicht, ohne Vorbedacht, ohne Wissen und Willen, unbeabsichtigt, absichtslos
См. также в других словарях:
Willen — Willen … Deutsch Wörterbuch
Willen — is a district of Milton Keynes, England and is also one of the ancient villages of Buckinghamshire to have been included in the designated area of the New City in the 1960s. The original village is now a small but important part of the larger… … Wikipedia
Willen — steht für Wille, ein die Handlungen bestimmendes Streben Willen (Wittmund) ein Ortsteil der Stadt Wittmund Willen (Milton Keynes) ein Distrikt von Milton Keynes, England Siehe auch: Wiktionary: Willen – Bedeutungserklärungen,… … Deutsch Wikipedia
Willén — ist der Familienname folgender Personen: Liselott Willén (* 1972), schwedische Krimi Schriftstellerin Niklas Willén (* 1961), schwedischer Dirigent Siehe auch: Willen Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
willen — Präp. (Aufbaustufe) mit Rücksicht auf jmdn. oder etw. Beispiel: Wir haben das um des lieben Friedens willen getan … Extremes Deutsch
willen — willen:um...w.:⇨wegen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
willen — wil|len [ vɪlən]: in der Wendung um … willen: jmdm., einer Sache zuliebe; mit Rücksicht auf jmdn., eine Sache; im Interesse einer Person, Sache: um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet; um des lieben Friedens willen hat sie sich… … Universal-Lexikon
willen — wịl|len {{link}}K 70{{/link}}: um ... willen, um Gottes willen, um seiner selbst willen, um meinet , deinet , dessent , derent , seinet , ihret , unsert , euretwillen … Die deutsche Rechtschreibung
willen — wịl·len Präp; mit Gen; nur in (um) jemandes / etwas (Gen) willen geschr; jemandem, einer Sache zuliebe: Tu es um unserer Freundschaft willen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Willen — Der Mensch hat freien Willen das heißt, er kann einwilligen ins Notwendige! «Christian Friedrich Hebbel» Jedem Vorhaben ist ein Stück kreatürlicher Lust eingegeben, ohne die dem Willen keine Flügel wachsen. «Hans Kasper, Verlust» Wenn der Mensch… … Zitate - Herkunft und Themen
willen — 1. adj willing, desirous; 2. see wyllen see dolwillen … Old to modern English dictionary