-
1 widzowie
pl( publiczność) audienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widzowie
-
2 widz
m (N pl widzowie) spectator; (oglądający telewizję) viewer; przen. (obserwator) looker-on, onlooker- na stadionie siedziało kilka tysięcy widzów there were several thousand spectators in the stadium* * *-a; - owie; mviewer, spectator; ( świadek) bystander, onlooker- widzowie* * *mppl. - owie spectator; ( przypadkowy) onlooker; (= świadek) witness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widz
-
3 widownia
( publiczność) audience; ( miejsce) auditorium* * *f.Gen.pl. -i1. teatr, kino ( miejsca) seats, house; ( widzowie) audience; pusta/pełna widownia empty/full house.2. (= miejsce zdarzeń) stage, arena; główna ulica była widownią strzelaniny the main street was the stage of a shootout.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widownia
-
4 drętwi|eć
impf (drętwieję, drętwiał, drętwieli) vi 1. (tracić czucie) [ręce, nogi] to become a. go numb; [kark] to stiffen (up)- drętwiał z zimna he was numb with cold- ze zmęczenia drętwieją mi nogi my legs are numb with fatigue ⇒ zdrętwieć2. (wskutek emocji) to be numb a. petrified (z czegoś with sth)- widzowie drętwieli z przerażenia the audience was a. were paralyzed by fear- drętwiał na myśl o karze he was petrified at the thought of being punished ⇒ zdrętwiećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drętwi|eć
-
5 niewybredn|y
adj. 1. (niewymagający) easy to please, undiscriminating- jest niewybredny w jedzeniu he’s undemanding about his food- moi klienci są niewybredni my customers are easy to please a. are undiscriminating- niewybredni widzowie an undemanding audience- niewybredny czytelnik an undiscriminating reader2. (pospolity, ordynarny) unrefined, vulgar- niewybredne ataki prasy/epitety vulgar press attacks/abuse- niewybredne zachowanie unrefined a. vulgar behaviour- niewybredny gust unrefined taste- niewybredny język vulgar languageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewybredn|y
-
6 odbiera|ć2
impf vt [radio, radar, mikrofon] to pick up, to receive; [osoba] to receive- widzowie odbierający telewizję satelitarną/program lokalny viewers who receive satellite/local broadcastsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbiera|ć2
-
7 pł|eć
f 1. sgt (różnica) sex, gender- nierówne traktowanie a. dyskryminacja ze względu na płeć gender bias a. discrimination- badania pozwalające określić płeć nienarodzonego dziecka tests which can show the gender of a baby before it is born- zmiana płci a sex change2. (osoby) płeć męska/żeńska the male/female sex- płeć odmienna a. przeciwna the other a. opposite sex- słaba płeć the weaker sex- płeć piękna the gentle a. fair sex- płeć brzydka żart. the sterner sex- widzowie obojga płci men and women in the audience3. przest. (cera) complexionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pł|eć
-
8 pomiesza|ć
pf Ⅰ vt 1. (mieszając połączyć) to mix- pomieszać farbę białą z zieloną to mix the white and green paint together- pomieszać dokładnie wszystkie składniki to mix all the ingredients together well2. (mieszać przez pewien czas) to stir- pomieszać zupę w garnku to stir the soup in the pot3. (pomylić) to confuse, to mix up- na egzaminie pomieszał wszystkie nazwiska i daty during the exam he mixed up a. confused all the names and dates4. (wprowadzić zamęt w czyjeś myśli) pomieszać komuś w głowie to confuse sb 5. (wprowadzić bałagan) to shuffle [karty, listy, pionki]- dlaczego pomieszałaś mi wszystkie rachunki? why have you mixed up all my bills?Ⅱ pomieszać się 1. (przeniknąć się) [światło, dźwięki, smaki] to mingle- widzowie pomieszali się z aktorami the spectators mingled with the actors2. (pomylić się) [daty, fakty, słowa] to get mixed up- wszystko mi się pomieszało I got completely confused a. mixed up3. (stracić zdolność racjonalnego myślenia) to get confused 4. (znaleźć się w nieładzie) [przedmioty] to get mixed up- pomieszaały się nam baterie wyczerpane z nowymi the spent batteries have got mixed up with the unused onesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomiesza|ć
-
9 przesy|t
m sgt (G przesytu) 1. (nadużycie jedzenia lub picia) fullness, surfeit- odczuwał przesyt po zjedzeniu dużej ilości słodyczy he felt full after eating too many sweets pot.2. (znużenie) satiety, glut- widzowie odczuwają przesyt filmami gangsterskimi filmgoers are satiated with gangster filmsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesy|t
-
10 sad|owić
impf Ⅰ vt to seat, to sit- sadowić gości przy stole to seat the guests at the table- sadowiła sobie dziecko na kolanach she sat the child on her lap ⇒ usadowićⅡ sadowić się to seat oneself, to sit oneself (down)- sadowi się z książką w fotelu she’s sitting herself down in an armchair with a book- widzowie sadowili się na widowni the spectators were taking their seats in the house ⇒ usadowić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sad|owić
-
11 trybun|a
f 1. (dla mówcy) podium, rostrum- przemawiać z trybuny to speak from the podium2. (dla władz) parade stand- trybuna honorowa box3. zw. pl (dla widzów) stand- widzowie zajęli miejsca na trybunach the spectators took their seats in the stand- puste/pełne trybuny an empty/packed stand- kryta trybuna a grandstand- odkryta trybuna bleachers US- wiwatujące trybuny przen. cheering spectators4. przen. (miejsce wyrażenia opinii) platform- gazeta ta stała się trybuną młodego pokolenia this paper became a platform for the younger generationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trybun|a
-
12 wal|ić2
impf Ⅰ vt 1. (przewracać) [wichura, podmuch] to blow down a. over ⇒ powalić 2. (burzyć) [robotnicy, spychacz] to pull down [dom, mur] ⇒ zwalić Ⅱ vi pot. 1. (obficie, intensywnie) [śnieg, deszcz, grad] to pelt down; [deszcz, słońce] to beat down; [światło, blask] to glare; (gwałtownie, głośno) [deszcz, ulewa] to belt down- reflektor walił po oczach the spotlight glared straight into the eyes- żar walił z nieba/od pieca the heat from the sky/oven was intense2. (wydobywać się) [woda, krew] to gush (out); [ciecz, dym] to pour out; [dym, para] to billow; [zapach, smród] to come- doliną walą spienione potoki foamy streams are rushing down the valley3. (przemieszczać się) [ludzie, tłum] to flock; (w panice) to stampede- tłumy walą tysiącami, aby obejrzeć film people are flocking in their thousands to see the film- przerażeni widzowie walili do wyjścia horrified spectators stampeded for the exit- wal teraz prosto do domu now make straight for home4. (mocno bić) [serce, puls, tętno] to race, to thump- waliło mu w skroniach he felt a drumming in his temples5. wulg. to bang wulg. [dziewczynę] Ⅲ walić się 1. (rozpadać się) [dom, mur, kolumna] to crumble; [budowla, szopa, płot] to fall apart; [budynek, most, ściana] to fall down ⇒ zawalić się 2. przen. [system, układ, związek, organizacja] to fall apart, to crumble; [plan, projekt, kariera] to fail; [rząd, władza, gospodarka] to collapse, to fall down- po śmierci żony czuł, że cały świat/wszystko się wali on his wife’s death he felt his world/everything was falling apart ⇒ zawalić się3. pot. (spadać) [sufit, dach] to collapse; [dachówki, kamienie, stos przedmiotów] to fall down; [osoba] to tumble- samolot/gałąź wali się na ziemię an aeroplane/a branch is falling (down) to the ground ⇒ zwalić się4. pot., przen. (przytłaczać) [obowiązki, odpowiedzialność] to fall (na kogoś on a. to sb); [nieszczęścia, kłopoty] to beset vt- na nas/firmę walą się same trudności we are/the company is beset with difficulties ⇒ zwalić się5. wulg. (odbywać stosunek seksualny) to tumble vt pot. (z kimś sb); [para] to screw wulg.■ choćby się waliło, paliło a. choćby się góry i mury waliły a. choćby świat się walił come hell or high water, come what may- walić kogoś z nóg (szokować) [wiadomość, słowa, wydarzenie] to devastate sb, to be a devastating blow to sb; (osłabiać) [choroba, zmęczenie, upał] to exhaust sb- głód walił uchodźców z nóg refugees were collapsing from hungerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ić2
-
13 wdzięczn|y
Ⅰ adj. grad. 1. książk. (uroczy) [głos, śmiech] charming; [postać] graceful 2. (korzystny) [obowiązek, zadanie, zawód] rewarding; [temat] satisfying- być wdzięcznym uczniem to respond to one’s teacher3. (życzliwy) [słuchacze, widzowie] appreciative Ⅱ adj. (zobowiązany) grateful (komuś za coś to sb for sth); thankful (komuś za coś to sb for sth)- jestem ci bardzo wdzięczny za pomoc I really appreciate your help- będę ci wdzięczna do grobowej deski/do końca życia I’m forever indebted to you- jestem ci niezmiernie/nieskończenie wdzięczny I’m extremely grateful to youThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdzięczn|y
-
14 wykla|skać
pf — wykla|skiwać impf vt 1. (wybić dłońmi) to clap- wyklaskać rytm to clap the rhythm2. pot. (wywołać na scenę) to call [sb] for an encore [artystę, piosenkarza]- publiczność wyklaskała go na scenę the audience called him for an encore3. pot. (zmusić do opuszczenia sceny) ≈ to boo- widzowie wyklaskali go ze sceny the audience booed him off the stageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykla|skać
-
15 wypeł|nić
pf — wypeł|niać impf Ⅰ vt 1. (napełnić) to fill (up) [pojemnik, otwór, pomieszczenie, przestrzeń]; to fill in [szczelinę, dziurę, szpary]- wypełniać fugi zaprawą murarską to fill in a. to seal joints with a binder- maszyny/obrazy wypełniały całą piwnicę machines/paintings filled (up) the whole basement- widzowie wypełnili szczelnie stadion spectators filled (up) the stadium to capacity- spichlerze wypełnione zbożem granaries filled (up) with grain- kwiaty wypełniające zapachem powietrze flowers filling a. permeating the air with their fragrance2. (wywiązać się) to fulfil, to fulfill US [obowiązek, żędanie]; to carry out [życzenia, rozkaz, polecenia]; to redeem [obietnicę, przyrzeczenie]; to perform [rolę, funkcję, zadanie]- wypełniać swoje zawodowe/domowe obowiązki to fulfil a. carry out one’s professional/domestic duties3. (wpisywać dane) to fill up a. in a. out [blankiet, formularz]- proszę wypełnić ankietę please fill in the questionnaire4. książk. (ogarnąć) [uczucie] to fill- wypełniała ją a. jej serce radość joy filled her heartⅡ wypełnić się — wypełniać się 1. (zapełniać się) [pojemnik, pomieszczenie, przestrzeń] to fill up- jaskinie/szpary wypełniają się mułem caverns/fissures fill up with silt- pola kempingowe/hotele wypełniły się turystami campsites/hotels filled up with tourists- spichlerze wypełniają się zbożem granaries are filling up with grain- oczy wypełniły jej się łzami her eyes filled up2. książk. (spełnić się) [przepowiednia, zapowiedź] to come trueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypeł|nić
-
16 widownia widow·nia
-
17 widz
См. также в других словарях:
trybuny — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. trybunyun {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsca dla publiczności (na stadionie, w cyrku, w amfiteatrze itp.) wznoszące się stopniowo ku górze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Widzowie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fala — 1. Być na fali; utrzymać się na fali «osiągnąć sukces, mieć powodzenie, być pożądanym w towarzystwie lub wykorzystać chwilową koniunkturę, żeby osiągać dalsze sukcesy»: Kupił Grażynie wideo i parę ładnych kiecek u Meyersa, spędzali weekendy w… … Słownik frazeologiczny
ogródka — Mówić, powiedzieć itp. coś bez ogródek «mówić, powiedzieć itp. coś wprost, szczerze»: Widzowie i tak go kochają, nie musi więc przesadnie dbać o konwenanse. Robi co chce i bez ogródek mówi, co myśli. Viva 1/2000 … Słownik frazeologiczny
brawo — n III, Ms. brawowie; lm D. braw 1. «oklaski i okrzyki, wyrażające uznanie, podziw, zachwyt» Gorące, huczne, rzęsiste brawa. Witać brawami. Bić brawo. Nie dostać brawa a. braw. 2. ndm «okrzyk wyrażający pochwałę, aprobatę, radość, zadowolenie;… … Słownik języka polskiego
entuzjastyczny — entuzjastycznyni «odznaczający się entuzjazmem; okazujący entuzjazm, pełen zachwytu, uniesienia, zapału» Entuzjastyczne powitanie. Entuzjastyczni widzowie. Entuzjastyczne recenzje … Słownik języka polskiego
parter — m IV, D. u, Ms. partererze; lm M. y 1. «najniższa kondygnacja nadziemna budynku» Wysoki, niski parter. Mieszkać na parterze. 2. «najniższa kondygnacja wnętrza sali widowiskowej» Kupić bilety na parter. Siedzieć, mieć miejsce na parterze. przen.… … Słownik języka polskiego
pomieszać — dk I, pomieszaćam, pomieszaćasz, pomieszaćają, pomieszaćaj, pomieszaćał, pomieszaćany 1. «mieszając połączyć ze sobą kilka substancji, sprawić, że coś się połączy, przeniknie, splecie; zmieszać» Pomieszać farbę czerwoną z białą. Zapach perfum… … Słownik języka polskiego
powstawać — IX, powstawaćwstaję, powstawaćwstajesz, powstawaćwstawaj, powstawaćwstawał 1. ndk → powstać 2. dk «o wielu: wstać (szczególnie wstać z łóżka)» Widzowie powstawali z miejsc. Dziś wszyscy wcześnie powstawali … Słownik języka polskiego
prapremierowy — prapremierowywi przym. od prapremiera Prapremierowe przedstawienie, wykonanie dzieła, wyświetlenie filmu. Prapremierowi widzowie … Słownik języka polskiego
publiczność — ż V, DCMs. publicznośćści, blm «ludzie zgromadzeni, przebywający w jakimś miejscu, zwykle w określonym celu; pewna zbiorowość, ogół ludzi; widzowie, słuchacze, uczestnicy» Publiczność kinowa, teatralna. Inteligentna, dobra, pojętna, żywo… … Słownik języka polskiego
sala — ż I, DCMs. sali; lm D. sal 1. «duży, przestronny pokój przeznaczony na miejsce zebrań, uroczystości, wystaw, widowisk itp.» Sala balowa, bankietowa, koncertowa, konferencyjna, taneczna, teatralna, bilardowa, gimnastyczna, sportowa, operacyjna,… … Słownik języka polskiego