-
21 ὄγκινος
-
22 ὄγκιον
-
23 ὄγ κος
ὄγ κος, ὁ, 1) = ἀγκών ( uncus), Bug, Krümmung; bes. die Widerhaken an der Pfeilspitze, ἴδεν ὄγκους ἐκτὸς ἐόντας, παλιν ἄγεν ὀξέες ὄγκοι, Il. 4, 151. 214; Poll. 1, 137. – Später auch der Winkel, die Ecke, worauf Arist. top. 1, 15 geht, wo er sagt, ἐν ὄγκῳ sei τῷ ὀξεῖ ἐναντίον τὸ ἀμβλύ, obwohl er nachher dabei τὸ βαρύ u. τὸ κοῠ-φον einander entgegensetzt; Moschion bei Ath. V, 208 b. – 2) (nach Buttm. Lexil. I, 288 ff. mit ΕΙΚΩ, ἐνεγκεῖν zusammenhangend) die Masse, das Gewicht eines Körpers u. der Umfang desselben, σμικρὸς προςήκεις ὄγκος ἐν σμικρῷ κύτει, von der Asche in der Urne, Soph. El. 1131; daher auch βραχύν τιν' αἰτεῖ μὖϑον οὐκ ὄγκου πλέων, einfach, kurz, O. C. 1164; – γαστρὸς διήνεγκ' ὄγκον, Eur. Ion 15; ὄγκος φρυγάνων, der Haufen, Her. 4, 62; σμικρᾶς πόλεως ὄγκος, Umfang einer kleinen Stadt, Plat. Polit. 259 b; πλήϑους, Legg. V, 737 c; ὄγκου ἐμπληστέα καὶ πλήϑους, Rep. II, 373 b; μήτε ὄγκῳ, μήτε ἀριϑμῷ, Theaet. 155 a; εἰ καὶ τῷ ὄγκῳ μικρόν ἐστι, δυνάμει καὶ τιμιότητι πολὑ μᾶλλον ὑπερέχει πάντων, Arist. Eth. 10, 7; die Masse, aus der man Etwas macht, Luc. Halc. 4; Last, Xen. Cyr. 6, 2, 32. – Uebertr., ὄγκον γὰρ ἄλλως ὀνόματος τί δεῖ τρέφειν μητρῷον, Soph. Trach. 814, der würdevolle Muttername; Gewicht, Ansehen, ἔχει τιν' ὄγκον Ἄργος Ἐλλήνων πάρα, Eur. Phoen. 724; – gew. im schlimmen Sinne: Aufgeblasenheit, Stolz, μηδ' ὄγκον ἄρῃς μηδένα, Soph. Ai. 129; μείζον' ὄγκον δορὸς ἔχοντες ἢ φρενῶν, Eur. Troad. 1158; ὄγκος τῶν ὑπεροπτικῶν, Isocr. 1, 30; oft bei Plut., der Erkl. des Hesych. ὑπερηφανία, φύσημα entsprechend. – Auch vom Styl, Schwulst, Ueberladung, Rhett.; selten im guten Sinne, Erhabenheit, Arist. rhet. 3, 6. – Bei späteren Philosophen bedeutet es einen Urkörper, ein Atom, S. Emp. adv. phys. 1, 363. – Bei Poll. 4, 133 eine Art Kopfaufsatz.
-
24 ἅρπη
ἅρπη, ἡ, 1) ein schnellfliegender Raubvogel mit gellender Stimme, vielleicht eine Falkenart, Il. 19. 350. Bei Ael. H. A. 2, 47 Lämmergeier. – 2) ein Seefisch, Eust. – 3) gew. Sichel, Hes. Th. 179; Soph. frg. 374; Eur. Ion. 192; Apolld. 2, 4, 2. – 4) ein Stachel mit Widerhaken zum Lenken des Elephanten, Ael. H. A. 13, 22. – Für Zahn braucht es Nic. Th. 567.
-
25 бородка
f (33; док) Bärtchen n; Schlüssel: Bart m* * ** * *n2) colloq. Fliege (в виде мушки)3) construct. Kamm4) artil. (дульная) Ansatzstück (ударника), Dorn7) fisher. (рыболовного крючка) Widerhaken -
26 зацепка
n1) gener. Ansatzpunkt, Häkchen, Zacken, Zanke2) eng. Mitnehmer, Sperrhaken, Sperrklinke3) auto. Daumen4) food.ind. Widerhaken -
27 спатиллы
ngeol. Ankerhäkchen (Rad.) (на концах игл), Endäste, Widerhaken (Rad.) -
28 тамбурная игла с крючком
adjtextile. Häkelnadel mit WiderhakenУниверсальный русско-немецкий словарь > тамбурная игла с крючком
-
29 barbe
-
30 Klettverschluss
■ Praktischer und starker Schnellverschluss bestehend aus zwei Bändern, bei dem das eine Band mit einem Belag aus kleinen Widerhaken und das andere mit einer flauschigen Schicht versehen ist.Velcro™■ A fastener consisting of two strips of thin plastic sheet, one covered with tiny loops and the other with tiny flexible hooks, which adhere when pressed together. -
31 banderilla
banderilla [ˌbændəˈriːljə; -ˈriːjə] s Stierkampf: Banderilla f (mit Bändern geschmückter Spieß mit Widerhaken) -
32 beard
1. nounBart, der2. transitive verbfull beard — Vollbart, der
* * *[biəd]1) (the hair that grows on the chin: a man's beard; a goat's beard.) der Bart2) (a group of hair-like tufts on an ear of corn: the beard on barley.) die Grannen•- academic.ru/6000/bearded">bearded* * *[bɪəd, AM bɪrd]full \beard Vollbart mto grow a \beard sich dat einen Bart wachsen [o stehen] lassen▪ to \beard sb jdm trotzen [o die Stirn bieten]* * *[bɪəd]1. n1) Bart m; (full-face) Vollbart ma man with a beard — ein Mann mit Bart
a week's ( growth of) beard — ein eine Woche alter Bart
2. vt(= confront) ansprechento beard sb about sth — jdn auf etw (acc) hin ansprechen
* * *beard [bıə(r)d]A slaugh in one’s beard sich ins Fäustchen lachen2. BOT Grannen pl, Fasern pl3. ZOOLa) FISCH Bartfäden pl, Barteln plb) Barten pl (des Wals)c) Bart m (der Auster etc)4. TECHa) Widerhaken m (an Pfeilen, Angeln etc)b) TYPO Grat m (einer Type)d) Gussnaht fB v/t1. beim Bart fassen, am Bart ziehen2. fig Trotz bieten, (mutig) entgegentreten (dat):beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen wagen* * *1. nounBart, der2. transitive verbfull beard — Vollbart, der
beard the lion in his den — (fig.) sich in die Höhle des Löwen wagen
* * *n.Bart ¨-e m. v.Trotz bieten ausdr.jemanden ansprechen ausdr.mutig entgegentreten ausdr. -
33 bearded
adjectivebe bearded — einen Bart haben
* * *adjective bearded men.) bärtig* * *beard·ed[ˈbɪədɪd, AM ˈbɪrd-]adj inv bärtig▪ to be \bearded einen Bart haben* * *['bIədɪd]adjman, animal, face bärtigthe bearded lady — die Dame mit dem Bart
* * *bearded adj1. bärtig:a bearded man ein Mann mit Bart2. BOT, ZOOL mit Grannen etc (versehen):bearded wheat Grannenweizen m3. mit (einem) Widerhaken (Angelhaken, Pfeil etc)* * *adjective* * *adj.bärtig adj. -
34 ancistron
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ancistron
-
35 corvus
corvus (arch. corvos), ī, m. (κόραξ; Fem. corva als ungebr. bei Varro LL. 9, 55 sq.), der Rabe, I) eig. u. meton.: A) eig.: niger tamquam corvus, Petron.: c. loquax, Ov.: c. oscen, Hor.: corvi cantus, Krächzen, Gekrächze, Cic.: miluis est quoddam bellum quasi naturale cum corvis, Cic. – als weissagender Vogel dem Apollo geweiht, Ov. met. 5, 329: sein Flug od. Gekrächze (corvi cantus) bedeutete zur Rechten Glück, zur Linken Unglück, Plaut. asin. 260; aulul. 624. Cic. de div. 1, 85. – Sprichw., in cruce pascere corvos, eine Speise der Raben sein (v. Gehängten), Hor. ep. 1, 16, 48. – B) meton.: 1) v. der Ähnlichkeit mit dem Rabenschnabel: a) eine lange Stange vorn mit einem Widerhaken (uncus) als Kriegswerkzeug, um Mauern usw. einzureißen, eine Art Mauerbrecher, corvus demolitor gen. b. Vitr. 10, 13, 3, od. feindliche Belagerungswerke zu zerstören, Curt. 4, 2 (9), 12 (im Ggstz. zu den manus ferreae, die vorn falces hatten). – b) ein chirurgisches hakenförmiges Schneidewerkzeug, der Rabenschnabel, Cels. 7, 19. p. 299, 28 D. – 2) im Doppelsinn = vir spurcus, fellator (weil nach einer alten Volkssage corvi ore coëunt), Iuven. 2, 63; vgl. Corve salutator, quare fellator haberis? Mart. 14, 74. – II) übtr.: 1) Corvus, ī, m., das Rabengestirn, Vitr. 9, 7 (5), 1. Hyg. astr. 3, 39. – 2) der Rabe, ein Seefisch, nach Oken die See-————schwalbe (Trigla hirundo, L.), Cels. 2, 18. Plin. 32, 146. Auson. ep. 4, 62. p. 161, 13 Schenkl. – 3) Corvus, ein Beiname der gens Valeria. -
36 seiromastes
seiromastēs, Abl. ē, m. (σειρομάστης), eine Lanze mit einem Widerhaken, Hieron. epist. 147, 9 Vall.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > seiromastes
-
37 siromastes
sīromastēs, ae, m. (σειρομάστης), der Grubenuntersucher, ein Stab mit Widerhaken, mit dem die Zöllner Getreidegruben u. Speicher durchsuchten, Hieron. epist. 109, 3 u. 147, 9.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > siromastes
-
38 sparus
1. sparus, ī, m. u. sparum, ī, n. (ahd. spër), ein dem Landvolke eigentümlicher kurzer Jagdspeer (s. Serv. Verg. Aen. 11, 682. Non. 555, 20. Paul. ex Fest. 331, 6), bestehend aus einem Schaft von Holz, der oben mit einer eisernen Spitze, an der noch ein scharfer Widerhaken sich befand, unten mit einem langen, eisernen Spieß versehen war, im Kriege nur als Notwaffe, zB. bei plötzlichen Schilderhebungen, gebraucht, Sisenn. hist. 3. fr. 21 (b. Non. 555, 24). Varro sat. Men. 293. Sall. Cat. 56, 3. Liv. 34, 15, 4: Nom. sparus, Verg. Aen. 11, 682. Sil. 3, 388; 8, 521. Serv. Verg. Aen. 11, 682. Isid. orig. 12, 6, 31: Nom. sparum, Non. 555, 20: Plur. spara, Lucil. 1315 (bei Fest. 330 [a], 18 u. bei Non. 224, 2).————————2. sparus, ī, m., ein Fisch, der Goldbrachsen (Sparus aurata, L.) franz. sparaillon, ital. sparlo, Cels. 2, 18. p. 65, 22 D. – Plin. 32, 151 jetzt sorus. -
39 spiculum
spīculum, ī, n. (v. spicum), I) die Spitze, der Stachel, a) eig., zB. der Biene, Verg.: des Skorpions, Ov.: bes. eines Geschosses, eines Wurfspießes, einer Lanze (u. zwar bald die obere, bald die untere Spitze), Cic., Liv. u.a., od. Pfeils, calami, Hor.: aber spicula (sagittae), Widerhaken, Cels. 7, 5, 2. – b) (poet.) meton. = der ganze Wurfspieß, Pfeil, Verg. u. Ov.: des Kupido, Ov. – II) übtr.: rosarum spicula, Stacheln = Dornen, Mart. Cap. 2. § 132: solis, der Strahl, Prud. cath. 2, 6: dentium (der zischenden Natter), Prud. c. Symm. 1. praef. 28.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > spiculum
-
40 uncinus
См. также в других словарях:
Widerhaken — Widerhaken, 1) ein Haken od. eine Spitze, welche an einem Gegenstand so angebracht ist, daß die Bewegung des Gegenstandes od. eine Bewegung an dem Gegenstande in der einen Richtung leicht, aber in der entgegengesetzten erschwert od. unmöglich… … Pierer's Universal-Lexikon
Widerhaken — Harpunenformen aus der Steinzeit mit Widerhaken … Deutsch Wikipedia
Widerhaken — Wi|der|ha|ken [ vi:dɐha:kn̩], der; s, : Haken, der so gekrümmt ist, dass er das Zurück , Herausziehen aus etwas unmöglich macht: ein harpunenartiges Geschoss mit Widerhaken. * * * Wi|der|ha|ken 〈m. 4〉 Haken, bei dem die zurückgebogene Spitze… … Universal-Lexikon
Widerhaken — * Den Widerhaken ziehn. – Körte, 6810a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Widerhaken, der — Der Wíderhaken, des s, plur. ut nom. sing. ein Haken an einem Dinge, welcher der gewöhnlichen Bewegung oder Richtung desselben widerstehet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Widerhaken — Wi̲·der·ha·ken der; eine Spitze bei Pfeilen, Angelhaken o.Ä., die so geformt ist, dass sie leicht eindringt, aber schwer herauszuziehen ist … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Widerhaken — Wi|der|ha|ken … Die deutsche Rechtschreibung
Harpune — Die Harpune ist ein mit Widerhaken ausgestatteter Wurfspieß oder Speer, der bei der Jagd auf Fische und beim Walfang verwendet wird. Harpune ist daher ursprünglich die Bezeichnung für einen Wurfspeer für den Walfang. Die Widerhaken verhindern,… … Deutsch Wikipedia
Harpune — Har|pu|ne [har pu:nə], die; , n: besonders zum Fischfang, Walfang benutzter Wurfspeer oder pfeilartiges Geschoss aus Eisen mit Widerhaken und Halteleine: den Wal mit Harpunen erlegen. * * * Har|pu|ne 〈f. 19〉 speerartiges, eisernes Wurfgeschoss… … Universal-Lexikon
Harpunen — Verschiedene Walharpunen Harpunenformen aus der Steinzeit, hier dem Magdalénien; (1 : Mas d Azil, 2 : Bruniquel, 3, 4, 5 : La Madeleine ; 6, 7 … Deutsch Wikipedia
Pfeil (Geschoss) — Ein Pfeil ist das Geschoss eines Bogens. Er besteht meist aus Pfeilspitze, einem zylindrischen Pfeilschaft und Befiederung. Bogenpfeile sind seit der ausgehenden Altsteinzeit (Ahrensburger Kultur) als archäologische Funde bekannt. Vorläufer des… … Deutsch Wikipedia