-
1 whisk
I [wɪsk] [AE hwɪsk]2)II 1. [wɪsk] [AE hwɪsk]1) gastr. sbattere [sauce, eggs]3) (flick)2.* * *[wisk] 1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) (portare via)2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) sbattere2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) colpo2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) frullino, frusta* * *[wɪsk]1. n2. vt1) Culin frullare, sbattere, (egg whites) montare a neve2)* * *whisk /wɪsk/n.4 colpo (o movimento) rapido: The mule brushed off the flies with a whisk of its tail, il mulo scacciò le mosche con un rapido colpo della coda5 (stor.) colletto alla stuarda● whisk broom, scopetta; piccola scopa ( senza manico).(to) whisk /wɪsk/A v. t.1 cacciare, scacciare ( le mosche); scuotere ( la polvere); spazzare; spolverare: to whisk flies away, scacciare le mosche; to whisk off the crumbs, spazzar via le briciole4 (fam.) portare via in tutta fretta; spedire (fig.): They whisked him off to London by the first plane, lo hanno spedito a Londra col primo aereoB v. i.guizzar via; sgattaiolare: The boy whisked around the corner, il ragazzo è sgattaiolato via girando l'angolo.* * *I [wɪsk] [AE hwɪsk]2)II 1. [wɪsk] [AE hwɪsk]1) gastr. sbattere [sauce, eggs]3) (flick)2. -
2 egg whisk
-
3 whiskers whisk·ers npl
['wɪskəz] -
4 whirl
I [wɜːl] [AE hwɜːl]1) (swirl) turbine m., mulinello m.; fig. (of activity) turbine m., turbinio m.2) (spiral motif) spirale f.••II 1. [wɜːl] [AE hwɜːl]to give sth. a whirl — colloq. = provare qcs
2) (whisk)2.to whirl sb. along, away — tirare, portare via qcn. in gran fretta
1) (swirl) [ dancer] volteggiare; [ propeller] ruotare; [snowflakes, dust, thoughts] turbinare, mulinare2) (whizz)•* * *[wə:l] 1. verb(to move rapidly (round, away etc): She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it.) girarsi; (far turbinare/volteggiare)2. noun1) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) turbinio2) (a rapid turn.) rotazione•- whirlwind* * *[wɜːl]1. n2. vt(also: whirl round) (dance partner) far roteare, far volteggiarehe whirled us round the town — ci ha fatto visitare la città a tutta velocità or in un baleno
3. vi(also: whirl round) (wheel, merry-go-round) girare, (dancers) volteggiare, (leaves, dust) sollevarsi in un vortice* * *whirl /wɜ:l/n. (solo al sing.)2 (fig.) attività frenetica; turbinio: the whirl of traffic in a big city, il turbinio del traffico in una grande città● (fam.) Give it a whirl!, provaci!; fai un tentativo!(to) whirl /wɜ:l/A v. i.1 girare; roteare; piroettare; frullare ( anche fig.); vorticare; turbinare: The roulette wheel whirled incessantly, la ruota della roulette girava di continuo; The Carnival confetti whirled in the air, i coriandoli del carnevale turbinavano nell'aria; the thoughts that whirl in my head, i pensieri che mi frullano per il capo4 ( di un veicolo; di solito to whirl away, to whirl out) allontanarsi rapidamente; correre via: The carriage whirled away, la carrozza si è allontanata rapidamente; The taxi whirled out of sight, in un batter d'occhio il taxi scomparve alla vistaB v. t.1 far girare; far turbinare; roteare; far volteggiare3 ( di solito to whirl away) portare via in tutta fretta; trascinare via (alla svelta): The man was whirled away by the ambulance, l'uomo è stato portato via in tutta fretta dall'ambulanza● to whirl round, girare (o far girare) in tondo; girarsi di scatto; ruotare; ( di ballerini) piroettare.* * *I [wɜːl] [AE hwɜːl]1) (swirl) turbine m., mulinello m.; fig. (of activity) turbine m., turbinio m.2) (spiral motif) spirale f.••II 1. [wɜːl] [AE hwɜːl]to give sth. a whirl — colloq. = provare qcs
2) (whisk)2.to whirl sb. along, away — tirare, portare via qcn. in gran fretta
1) (swirl) [ dancer] volteggiare; [ propeller] ruotare; [snowflakes, dust, thoughts] turbinare, mulinare2) (whizz)• -
5 ♦ egg
♦ egg /ɛg/n.1 [cu] uovo: to suck an egg, bere un uovo; The black hen has laid three eggs, la gallina nera ha fatto tre uova; You've got egg on your shirt, hai dell'uovo sulla camicia; fried eggs, uova al tegame; boiled eggs, uova sode; soft-boiled eggs, uova alla coque2 (biol.) uovo; ovulo3 (archit.) ovolo5 ( slang antiq.) individuo; tipo; uomo: a bad egg, un tipaccio; un poco di buono; a good egg, una brava persona; un bravo ragazzo● egg-and-spoon race, corsa delle uova (fatta reggendo un cucchiaio su cui posa un uovo che non si deve lasciar cadere) □ egg beater ► eggbeater □ (biol.) egg case (o capsule), ooteca, ovoteca □ (biol.) egg cell, ovulo □ (biol.) egg cleavage, lo schiudersi delle uova □ egg-cosy, copriuovo □ egg crate, scatola per uova; portauova □ egg cup ► eggcup □ egg custard, crema ( a base di latte e uova) □ (GB) egg flip (o egg-nog), bevanda alcolica a base di birra, sidro o vino, con uovo sbattuto e zucchero □ ( cucina cinese, USA) egg roll, involtino primavera (fritto, con ripieno di carne, verdura, gamberetti, ecc.) □ egg-shaped, a forma d'uovo; ovoidale □ (pitt.) egg tempera, tempera al rosso d'uovo □ ( cucina) egg timer, contaminuti per uova □ (biol.) egg tooth, protuberanza sul becco dell'embrione d'un uccello ( che servirà per rompere il guscio dell'uovo) □ egg whisk, sbattiuovo; frullino; frusta □ egg white, albume; chiara d'uovo (fam.) □ (bot. fam.) eggs and bacon, pianta con fiore giallo screziato di arancione o rosso □ (fam.) as sure as eggs is eggs, senza possibilità di dubbio; sicuro come l'oro □ (fam. USA) to lay an egg, far cilecca; far fiasco □ (fam.) to have egg on one's face, fare la figura dello sciocco ( con una gaffe, un errore, ecc.); fare una magra figura; essere imbarazzatissimo □ to put all one's eggs in one basket, puntare tutto su una carta sola; rischiare tutto in un colpo solo □ to teach one's grandmother to suck eggs, dare consigli a chi ha più esperienza di noi □ to tread upon eggs, camminare sulle uova; muoversi in punta di piedi (fig.).(to) egg /ɛg/v. t.– to egg on, incitare; istigare; stimolare. -
6 fly
I 1. [flaɪ]1) (of trousers) patta f.2) (of flag) (outer edge) lembo m. estremo; (length) lunghezza f.3) BE stor. (carriage) carrozza f., calesse m.2.1) (of trousers) patta f.sing.2) teatr. soffitta f.sing.II 1. [flaɪ]the pilot flew the plane to... — il pilota portò l'aereo a
2) (transport by air) trasportare (in aereo) [person, supplies]3) (cross by air) attraversare in aereo [ ocean]4) (cover by air) [bird, aircraft] percorrere [ distance]2.1) [bird, insect, aircraft, kite] volare ( from da; to a)to fly over o across sth. sorvolare qcs.; to fly over(head) passare in volo; to fly past the window passare in volo davanti alla finestra; to fly into Gatwick atterrare a Gatwick; there's a mosquito flying around — c'è una zanzara in giro
to fly from Heathrow — decollare o partire da Heathrow
we fly to Boston twice a day — [ airline] ci sono due voli giornalieri per Boston
3) (be propelled) [bullet, sparks, insults] volareto go flying — colloq. [person, object] fare un volo
to send sb. flying — colloq. mandare qcn. a gambe all'aria
to fly into a rage — andare in collera, infuriarsi
4) (hurry)to fly past — passare o superare a tutta velocità
5) (go quickly) (anche fly past, fly by) [time, holidays] volare, passare in fretta6) (flutter, wave) [flag, scarf] sventolare; [ hair] ondeggiare, volare•- fly away- fly in••to fly in the face of — (defy) sfidare [authority, danger]; (contradict) essere in palese contraddizione con [ evidence]
to let fly (with) — scoccare [ arrow]; scaricare [ hail of bullets]; rovesciare [ stream of abuse]
III [flaɪ]to let fly at sb. — scagliarsi contro o attaccare qcn
nome zool. pesc. mosca f.••IV [flaɪ]he wouldn't hurt a fly non farebbe male a una mosca; there are no flies on her — non si fa mettere nel sacco da nessuno
aggettivo colloq.1) (clever) furbo, sveglio2) AE chic* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.)2) (to run away (from): He flew (the country).)3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.)•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *fly (1) /flaɪ/n.2 ( pesca) insetto esca; ( anche) mosca, esca artificiale: fly-casting, lancio dell'esca artificiale; fly-fishing, pesca con la mosca● (bot.) fly agaric ( Amanita muscaria), amanita; ovulo malefico; ovolaccio □ fly-flap, paletta ammazzamosche; scacciamosche □ (fig.) a fly in amber, una mosca bianca; una cosa rara □ (fig.) a fly in the ointment, un piccolo neo (che sciupa tutto) □ fly-net, rete di protezione contro le mosche; paramosche □ (fig.) fly on the wall, osservatore non visto □ (TV) fly-on-the-wall documentary, documentario-verità □ (fig.) fly on the wheel, mosca cocchiera; individuo presuntuoso, tronfio □ (bot.) fly orchid ( Ophrys insectifera), ofride insettifera □ fly paper, carta moschicida □ fly screen, rete contro le mosche ( su una finestra) □ fly spray, spray moschicida □ fly strip, striscia moschicida □ fly swat (o fly swatter), (paletta) scacciamosche □ ( slang USA) fly trap, la bocca □ fly whisk, scacciamosche □ (fig.) to break a fly on the wheel, sprecare le proprie energie per un nonnulla □ He wouldn't harm (o hurt) a fly, non farebbe male a una mosca □ (volg. GB) like a blue-arsed fly, freneticamente; come una mosca impazzita □ like flies, come le mosche; a nugoli; in gran numero: to die (o to drop) like flies, morire come le mosche □ ( slang) There are no flies on him, è furbo; non è certo nato ieri; non si lascia mettere nel sacco.fly (2) /flaɪ/n.1 [u] volo ( solo nelle espress.): on the fly, in volo; al volo: He caught the ball on the fly, prese la palla al volo ( Internet) to burn on the fly, masterizzare ‘on the fly’ (o al volo)4 (al pl.) patta dei pantaloni; bottega (fam.): Your flies are undone, hai la patta (fam. la bottega) aperta5 ► flysheet, def. 18 (stor.) diligenza● (ind.) fly ash, cenere volatile □ (tur.) fly-cruise, crociera con viaggio in aereo fino al porto d'imbarco □ ( rugby) fly-kick, calcio al volo □ fly-line, percorso di volo seguito da un uccello migratore.fly (3) /flaɪ/a.♦ (to) fly /flaɪ/A v. i.1 (di uccello, insetto) volare: to fly away, volare via; to fly about, volare (o svolazzare) qua e là; to fly in [out], volare dentro [fuori]; entrare [uscire]2 ( di aereo) volare; ( di passeggero) volare, andare (in aereo), partire (in aereo), prendere l'aereo: I don't like flying, non mi piace volare (o l'aereo); This time I'm going to fly, questa volta prendo l'aereo; We flew to Athens, siamo andati ad Atene in aereo; The next day I flew to New York, il giorno dopo partii per (o andai a) New York; We flew into [out of] Gatwick at 9pm, siamo arrivati a [siamo partiti o decollati da] Gatwick alle nove di sera; to fly across the Atlantic, attraversare l'Atlantico (in aereo); fare la trasvolata dell'Atlantico; trasvolare l'Atlantico; to fly back, tornare (in aereo)3 (aeron.) pilotare un aereo; fare il pilota4 sventolare; ondeggiare: Flags were flying on every mast, le bandiere sventolavano da ogni albero della nave5 ( di oggetto e fig.) volare: Bullets were flying, volavano le pallottole; DIALOGO → - Talking about children- Doesn't time fly?, il tempo vola, vero?; I saw a wheel fly off the lorry and slammed on the brakes, vidi volar via dal camion una ruota e pigiai sul freno; Accusations started to fly, cominciarono a volare le accuse6 ( di persona) precipitarsi; correre a precipizio; volare: I flew down the stairs, mi precipitai giù per le scale; She flew to meet him, lei gli è volata incontro8 (arc.) fuggire; darsi alla fugaB v. t.2 trasportare, inviare ( in aereo): How many people do you fly a day?, quanti passeggeri trasportate al giorno?; Troops were flown into the region, nella regione sono state inviate truppe (per via aerea)5 far volare (un aquilone, ecc.)6 agitare; sventolare; (naut.) battere ( una bandiera): The ship was flying the Italian flag, la nave batteva bandiera italiana7 fuggire da; abbandonare: The rebels had to fly the country, i ribelli sono dovuti fuggire dal paese● (fam.) to fly the coop, scappare; tagliare la corda (fam.); svignarsela (fam.) □ (fig.) to fly the flag, portare alta la bandiera; sbandierare il proprio patriottismo □ (fig.) to fly high, mirare in alto, essere ambizioso; ( anche) fare carriera, avere successo; ( slang USA) essere sotto l'effetto della droga □ to fly in the face of, essere in aperta contraddizione con; andare contro ( la logica, ecc.); sfidare □ to fly into a panic, farsi prendere dal panico □ to fly into a rage (o a passion, a temper), infuriarsi; andare su tutte le furie □ (fig.) to fly a kite, tastare il polso alla pubblica opinione; lanciare un ballon d'essai □ (fam. USA) Go fly a kite!, vattene!; levati di torno! □ (fam.) to fly off the handle, andare su tutte le furie; uscire dai gangheri; perdere le staffe □ ( di finestra, ecc.) to fly open, spalancarsi □ to fly past, sfrecciare davanti a q. □ to fly to arms, correre alle armi □ (fig.) to make the feathers (o the dust) fly, mettere confusione; seminare zizzania; far scoppiare una lite □ to send sb. flying, mandare q. a gambe all'aria; far volare q. □ to send things flying, buttare tutto all'aria □ (fig.) The bird has flown, il prigioniero ha preso il volo.* * *I 1. [flaɪ]1) (of trousers) patta f.2) (of flag) (outer edge) lembo m. estremo; (length) lunghezza f.3) BE stor. (carriage) carrozza f., calesse m.2.1) (of trousers) patta f.sing.2) teatr. soffitta f.sing.II 1. [flaɪ]the pilot flew the plane to... — il pilota portò l'aereo a
2) (transport by air) trasportare (in aereo) [person, supplies]3) (cross by air) attraversare in aereo [ ocean]4) (cover by air) [bird, aircraft] percorrere [ distance]2.1) [bird, insect, aircraft, kite] volare ( from da; to a)to fly over o across sth. sorvolare qcs.; to fly over(head) passare in volo; to fly past the window passare in volo davanti alla finestra; to fly into Gatwick atterrare a Gatwick; there's a mosquito flying around — c'è una zanzara in giro
to fly from Heathrow — decollare o partire da Heathrow
we fly to Boston twice a day — [ airline] ci sono due voli giornalieri per Boston
3) (be propelled) [bullet, sparks, insults] volareto go flying — colloq. [person, object] fare un volo
to send sb. flying — colloq. mandare qcn. a gambe all'aria
to fly into a rage — andare in collera, infuriarsi
4) (hurry)to fly past — passare o superare a tutta velocità
5) (go quickly) (anche fly past, fly by) [time, holidays] volare, passare in fretta6) (flutter, wave) [flag, scarf] sventolare; [ hair] ondeggiare, volare•- fly away- fly in••to fly in the face of — (defy) sfidare [authority, danger]; (contradict) essere in palese contraddizione con [ evidence]
to let fly (with) — scoccare [ arrow]; scaricare [ hail of bullets]; rovesciare [ stream of abuse]
III [flaɪ]to let fly at sb. — scagliarsi contro o attaccare qcn
nome zool. pesc. mosca f.••IV [flaɪ]he wouldn't hurt a fly non farebbe male a una mosca; there are no flies on her — non si fa mettere nel sacco da nessuno
aggettivo colloq.1) (clever) furbo, sveglio2) AE chic -
7 eggbeater egg·beater n
['ɛɡˌbiːtə(r)]See: -
8 whipped cream
См. также в других словарях:
Whisk — Whisk, v. t. [imp. & p. p. {Whisked}; p. pr. & vb. n. {Whisking}.] [Cf. Dan. viske, Sw. viska, G. wischen, D. wisschen. See {Whisk}, n.] [1913 Webster] 1. To sweep, brush, or agitate, with a light, rapid motion; as, to whisk dust from a table; to … The Collaborative International Dictionary of English
whisk — whisk; whisk·er·age; whisk·ered; whisk·ery; whisk·er; … English syllables
Whisk — Whisk, n. [Probably for wisk, and of Scand. origin; cf. Icel. visk a wisp; akin to Dan. visk, Sw. viska, D. wisch, OHG. wisc, G. wisch. See {Wisp}.] [1913 Webster] 1. The act of whisking; a rapid, sweeping motion, as of something light; a sudden… … The Collaborative International Dictionary of English
whisk — [hwisk, wisk] n. [ME wisk < ON visk, wisp, brush < IE * weisk (< * weis , supple twig, broom) > Ger wischen, to wipe] 1. a) the act of brushing with a quick, light, sweeping motion b) such a motion 2. a small bunch of straw, twigs,… … English World dictionary
Whisk — Whisk, n. [See {Whist}, n.] A game at cards; whist. [Obs.] Taylor (1630). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Whisk — Whisk, v. i. To move nimbly at with velocity; to make a sudden agile movement. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
whisk — [v] brush quickly; hasten barrel, bullet, dart, dash, flick, flit, flutter, fly, hurry, race, rush, shoot, speed, sweep, tear, whip, whiz, wipe, zip; concept 152 … New thesaurus
whisk — ► VERB 1) move or take suddenly, quickly, and lightly. 2) beat (a substance) with a light, rapid movement. ► NOUN 1) a utensil for whisking eggs or cream. 2) a bunch of grass, twigs, or bristles for flicking away dust or flies. 3) a brief, rapid… … English terms dictionary
whisk|er|y — «HWIHS kuhr ee», adjective. 1. having whiskers: »a ruddy, whiskery Englishman dressed in shorts (Harper s). 2. Figurative. suggestive of whiskers and age; very old: »a whiskery saying or superstition … Useful english dictionary
Whisk — A whisk is a cooking utensil used in food preparation to blend ingredients smooth, or to incorporate air into a mixture, in a process known as or . Most whisks consist of a long, narrow handle with a series of wire loops joined at the end. The… … Wikipedia
whisk — I UK [wɪsk] / US / US [hwɪsk] noun [countable] Word forms whisk : singular whisk plural whisks a kitchen tool that consists of several long closed curves of wire joined to a handle that you quickly move through a soft food to put air into it II… … English dictionary