-
21 Перестань канючить!
Colloquial: Stop whining! (просить о чем нибудь; жаловаться на что нибудь)Универсальный русско-английский словарь > Перестань канючить!
-
22 жалкая личность
1) General subject: sorry individual (Downtown beggars are the same sorry individuals eternally whining for your spare change after they’ve blown their dole money on booze and drugs.)2) Advertising: poor fish -
23 и тут же
General subject: and in the same breath (You're whining about the pay and in the same breath you're telling me your qualifications won't get you hired by anyone else.) -
24 комариный писк
Biology: buzzing, whining of mosquitoes -
25 писк
1) General subject: cheep (птенцов, мышей), peep, piping, puling, squall, squeak, squeaking, (комара, птицы) pipe3) American: peek4) Gastroenterology: squeaking of mice6) Makarov: a thread of sound, thread of sound -
26 плаксивый
-
27 подвывание
-
28 подчиняться местным законам
General subject: obey the laws of the land (Quit whining and obey the laws of the land, or you should go back to your own country.)Универсальный русско-английский словарь > подчиняться местным законам
-
29 пропить деньги
-
30 сердитый, надувшийся
British English: mardy (sulky or whining)Универсальный русско-английский словарь > сердитый, надувшийся
-
31 скуление
2) Taboo: whinnering -
32 хныканье
-
33 Д-301
МАМЕНЬКИНА ДОЧКА coll, disapprov NP subj-compl with copula (subj: human, female) or obj fixed WOa girl or young woman whose character has been adversely affected by the excessive indulgence shown her by her familypampered girl (young woman, young lady, little thing, darling)spoiled (little) girl (little) princess.Зачем вы берёте в поход эту маменькину дочку? Она через два часа начнёт хныкать и проситься домой. Why are you taking that pampered little thing hiking with you? After two hours she'll be whining to go home. -
34 Н-265
РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ НЮНИ highly coll, disapprov VP subj: human1. to be or begin cryingX распустил нюни - X started (was, burst out) cryingX burst into tears X turned on the tears (the waterworks).Хватит плакать! Крохотная царапина, а ты нюни распустил. Enough of your crying! A tiny little scratch and you turn on the waterworks.2. to complain about sth. in an annoying manner, displaying a lack of resolve to right the situation about which one is complaining etc: X распускает нюни - X starts (is) whining (sniveling, whimpering, bellyaching)).(Кабанов:)...Что я за несчастный такой человек на свет рождён, что не могу вам угодить ничем. (Кабанова:) Что ты сиротой-то прикидываешься! Что ты нюни-то распустил? (Островский 6). (К.:) Only what I'd like to know is what did I do to deserve it? Why can't I do anything to please you? (K-a:) Don't pretend to be such a poor helpless creature! What are you sniveling about? (6c).Вечером пришла Маша Смолина - весёлая, бодрая. «Ну вот, дорогая моя. Хватит распускать нюни. Я тебя устроила на работу» (Грекова 3). In the evening Masha Smolina came back, cheerful, energetic. "Well now, my dear, stop whimpering. I've found you a job" (3a). -
35 маменькина дочка
• МАМЕНЬКИНА ДОЧКА coll, disapprov[NP; subj-compl with copula (subj: human, female) or obj; fixed WO]=====⇒ a girl or young woman whose character has been adversely affected by the excessive indulgence shown her by her family:- pampered girl (young woman, young lady, little thing, darling);- (little) princess.♦ Зачем вы берёте в поход эту маменькину дочку? Она через два часа начнёт хныкать и проситься домой. Why are you taking that pampered little thing hiking with you? After two hours she'll be whining to go home.Большой русско-английский фразеологический словарь > маменькина дочка
-
36 распускать нюни
• РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ НЮНИ highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====1. to be or begin crying:- X распустил нюни≈ X started (was, burst out) crying;- X turned on the tears (the waterworks).♦ Хватит плакать! Крохотная царапина, а ты нюни распустил. Enough of your crying! A tiny little scratch and you turn on the waterworks.2. to complain about sth. in an annoying manner, displaying a lack of resolve to right the situation about which one is complaining etc:- X распускает нюни≈ X starts <is> whining (sniveling, whimpering, bellyaching).♦ [Кабанов:]...Что я за несчастный такой человек на свет рождён, что не могу вам угодить ничем. [Кабанова:] Что ты сиротой-то прикидываешься! Что ты нюни-то распустил? (Островский 6). [К.:] Only what I'd like to know is what did I do to deserve it? Why can't I do anything to please you? [К-a:] Don't pretend to be such a poor helpless creature! What are you sniveling about? (6c).♦ Вечером пришла Маша Смолина - весёлая, бодрая. "Ну вот, дорогая моя. Хватит распускать нюни. Я тебя устроила на работу" (Грекова 3). In the evening Masha Smolina came back, cheerful, energetic. "Well now, my dear, stop whimpering. I've found you a job" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распускать нюни
-
37 распустить нюни
• РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ НЮНИ highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====1. to be or begin crying:- X распустил нюни≈ X started (was, burst out) crying;- X turned on the tears (the waterworks).♦ Хватит плакать! Крохотная царапина, а ты нюни распустил. Enough of your crying! A tiny little scratch and you turn on the waterworks.2. to complain about sth. in an annoying manner, displaying a lack of resolve to right the situation about which one is complaining etc:- X распускает нюни≈ X starts <is> whining (sniveling, whimpering, bellyaching).♦ [Кабанов:]...Что я за несчастный такой человек на свет рождён, что не могу вам угодить ничем. [Кабанова:] Что ты сиротой-то прикидываешься! Что ты нюни-то распустил? (Островский 6). [К.:] Only what I'd like to know is what did I do to deserve it? Why can't I do anything to please you? [К-a:] Don't pretend to be such a poor helpless creature! What are you sniveling about? (6c).♦ Вечером пришла Маша Смолина - весёлая, бодрая. "Ну вот, дорогая моя. Хватит распускать нюни. Я тебя устроила на работу" (Грекова 3). In the evening Masha Smolina came back, cheerful, energetic. "Well now, my dear, stop whimpering. I've found you a job" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распустить нюни
-
38 плаксивый
прил.whining, weepy -
39 вой
-
40 комариный писк
1) buzzing
См. также в других словарях:
whining — index querulous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Whining — Whine Whine, v. i. [imp. & p. p. {Whined}; p. pr. & vb. n. {Whining}.] [OE. whinen, AS. hw[=i]nan to make a whistling, whizzing sound; akin to Icel. hv[=i]na, Sw. hvina, Dan. hvine, and probably to G. wiehern to neigh, OHG. wih[=o]n, hweij[=o]n;… … The Collaborative International Dictionary of English
whining — Synonyms and related words: Jeremianic, acute, argute, bawling, beef, beefing, bellyache, bellyaching, bitch, bitching, blatant, complaining, complaint, creaky, crying, destructive criticism, dissent, ear piercing, faultfinding, fretful,… … Moby Thesaurus
whining — sb. [wonyng]. O. and N. 311 … Oldest English Words
whining — hwaɪn /w v. make a high squeaking noise; cry or complain in a high pitched or nasal voice; grumble and complain like a child … English contemporary dictionary
whining — See: whine … English dictionary
whining — whīˈning noun and adjective • • • Main Entry: ↑whine … Useful english dictionary
wonying — whining, q. v … Oldest English Words
camong!!! — whining, dissatisfied. Derb … A glossary of provincial and local words used in England
More Fire! Productions — was a women s theatre collective active in New York City from 1980 to 1988. It was founded by Robin Epstein and Dorothy Cantwell and based in the East Village section of lower Manhattan, New York City. More Fire! Productions created and produced… … Wikipedia
whine — [[t](h)wa͟ɪn[/t]] whines, whining, whined 1) VERB If something or someone whines, they make a long, high pitched noise, especially one which sounds sad or unpleasant. He could hear her dog barking and whining in the background... The engines… … English dictionary