-
81 Rückgriff
m1. der oder ein Rückgriff auf... falling back on..., reverting ( oder going back) to...; der Stil stellt einen Rückgriff auf die Gotik dar the style represents a return to the Gothic2. EDV retrieval3. JUR. Regress* * *Rụ̈ck|griffm1)wenn ein Rückgriff auf vorhandene Reserven nicht möglich ist — if it is not possible to fall back on available resources
erlauben Sie mir einen Rückgriff auf bereits Gesagtes — allow me to revert to something that has already been said
2)See:= Regress* * *Rück·griffm recourse no indef art, no pl* * *1.ein Rückgriff auf … falling back on …, reverting ( oder going back) to …;der Stil stellt einen Rückgriff auf die Gotik dar the style represents a return to the Gothic2. IT retrieval* * *m.fall-back n.recourse n. -
82 Schlitten
m1. < сани>: unter den Schlitten kommen [geraten] попасть в плохую компанию, стать непутёвым. Allein in der Großstadt, weg von zu Hause — da kann ein Junge mit 17 unter den Schlitten kommen, das haut den stärksten Eskimo glatt vom Schlitten (это) как обухом по голове, mit jmdm. Schlitten fahrenа) осадить, поставить на место кого-л. Gerhard hat in der letzten Zeit viel gebummelt. Deshalb ist der Direx heute mit ihm Schlitten gefahren. Hoffentlich hat er was daraus gelernt!б) измываться над кем-л. Wie kann er sich bloß erlauben, mit den Leuten Schlitten zu fahren, sie in übler Weise zu schikanieren?!2. о машине, автомобиле: Der Schlitten ist nicht mehr viel wert.Er fährt einen alten [tollen] Schlitten.Wenn man in so einem Schlitten sitzt, ist man eben wer.Er hat sich einen neuen Volvo gekauft. Schöner Schlitten, mit allem Drum und Dran.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlitten
-
83 μεθίημι
μεθ-ίημι, (1) trans.; (a) nachlassen, loslassen, etwas Angebundenes, Angespanntes, Zurückgehaltenes, von Personen u. Sachen; Ἀχιλλῆϊ μεϑέμεν χόλον, den Zorn zu Gunsten des Achilles od. den Zorn gegen den Achilles aufgeben; τὸ μὲν ( κρήδεμνον) ἐς ποταμὸν μεϑῆκεν, den Schleier, den er bis dahin festgehalten, warf er ins Meer; μέϑες με, laß mich los, frei; μεϑῆκα ἐκ χερός, aus der Hand geben; von dem Nachlassen der Zügel hergenommen; dah. einen Tun lassen, was er will, μέϑες ἐμὲ ἐπὶ τὴν ϑήρην, laß mich auf die Jagd gehen; τὴν Περσίδα γλῶσσαν, die persische Sprache aus dem Munde herauslassen, d. i. persisch sprechen; πολλὰ τῶν δακρύων, viele Tränen fließen lassen; ξίφος εἰς γυναῖκα, hineinstoßen; übertr. von Worten. Auch βλαστόν, hervortreiben; ἄγκυραν μεϑιέναι, fallen lassen; οὐ γὰρ μεϑήσω τὸν παῖδα, ich werde ihn nicht entlassen, freilassen; γυναῖκα, fortschicken. Dah. etwas Angespanntes abspannen, übertr. aber wovon ausruhen, sich erholen lassen, κῆρ ἄχεος, das Herz vom Jammer sich erholen lassen; (b) verlassen, allein, im Stich lassen; auch εἴ με μεϑείη ῥῖγος, wenn mich der Frost verließe, oder mich losließe, d. i. von mir wiche; (c) überlassen, preisgeben, τινί τι, einem zu Gefallen etwas fahren lassen, μεϑίεμεν Ἕκτορι νίκην, wir überlassen ihm den Sieg; τινὰ κινδύνῳ, einen der Gefahr preisgeben. Dah. vernachlässigen, versäumen, bei Seite setzen; τὴν ἀρχήν, die Herrschaft aufgeben, niederlegen. Aber auch προςοφειλόμενον φόρον, den schuldigen Tribut erlassen, wie τὰς ἁμαρτάδας, vergeben. Erlauben; ἐμὲ οὖν μέϑες ἰέναι, laß mich gehen. (2) intrans., so daß man ἑαυτόν ergänzen kann, seine Spannung aufgeben, nachlassen, erschlaffen, gew. im ; μεϑιέναι βίῃ, an Kraft erschlaffen; c. inf., ὅςτις ἑκὼν μεϑίησι μάχεσϑαι, wer freiwillig abläßt zu kämpfen. Häufig mit dem gen., ablassen, abstehen von etwas; καὶ δὴ μέϑιεν χαλεποῖο χόλοιο Τηλεμάχῳ, sie ließen vom Zorn nach zu Gunsten des Telemach; auch mit dem gen. der Person, ἀλλ' οὐδ' ὥς περ σεῖο μεϑήσω τειρομένοιο, ich werde dennoch nicht ablassen von dir, dich weiter geleiten. Auch mit dem partic., κλαύσας καὶ ὀδυράμενος μεϑέηκεν, er ließ ab zu weinen. (3) absol., μέϑεσϑε δ' ἤδη, χαίρετόν τε, lasset ab; c. gen., sich einer Sache entziehen, entschlagen; der gen. deutet eigtl. auf ein teilweises Nachlassen, Aufgeben, der acc. auf ein gänzliches Aufgeben hin -
84 buyurmak
vt1) ( emretmek) befehlen3) ( geh)kerem buyurun wenn ich mir die Bemerkung erlauben darfsofraya buyurmaz mısınız? darf ich Sie zum Tisch bitten?4) ( fam)buyur? ( anlamadım) wie bitte?; ( söyleyiniz) bitte?buyurun cenaze namazına! da haben wir die Bescherung!
См. также в других словарях:
wenn Sie erlauben — sit venia verbo (lat.); mit Ihrer Erlaubnis; mit Verlaub … Universal-Lexikon
Und wenn sie nicht gestorben sind…- Das Ende der unendlichen Geschichte — ist Teil der Langzeitdokumentation „Kinder von Golzow“, die 1961 vom Regisseur Winfried Junge begonnen und erst 2007 beendet wurde. Er begleitete mehrere Kinder einer Grundschulklasse aus Golzow im Oderbruch über diesen Zeitraum hinweg und… … Deutsch Wikipedia
erlauben — grünes Licht geben (umgangssprachlich); billigen; genehmigen; das OK geben (umgangssprachlich); zugestehen; einräumen; konzedieren; möglich machen; autorisieren; ermöglichen … Universal-Lexikon
Wenn es erlaubt ist, allen Worten einen andern Verstand zu geben, als sie in der üblichen Sprache de… — Wenn es erlaubt ist, allen Worten einen andern Verstand zu geben, als sie in der üblichen Sprache der Weltweisen haben, so kann man leicht etwas Neues hervorbringen. Nur muss man mir auch erlauben, dieses Neue nicht immer für wahr zu halten. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Erlaubnis — Erlaubniskarte; Erlaubnisschein; Autorisierung; Berechtigung; Billigung; Genehmigung; Lizenz; Bevollmächtigung; Recht; Plazet; Autorisation; … Universal-Lexikon
sit venia verbo — mit Ihrer Erlaubnis; wenn Sie erlauben; mit Verlaub * * * sit ve|nia vẹr|bo 〈Abk.: s. v. v.〉 das (harte) Wort sei verziehen [lat., „es sei Erlaubnis (gegeben) dem Wort“] * * * Sit venia verbo Diese lateinische Fügung bedeutet wörtlich… … Universal-Lexikon
mit Ihrer Erlaubnis — sit venia verbo (lat.); wenn Sie erlauben; mit Verlaub … Universal-Lexikon
mit Verlaub — sit venia verbo (lat.); mit Ihrer Erlaubnis; wenn Sie erlauben … Universal-Lexikon
Waffenkontrolle (Recht) — Die Waffenkontrolle (engl. gun control, arms control, gun politics) bestimmt die gesetzlichen Vorgaben eines Staates in Bezug auf Herstellung, Handel und Zugang zu Waffen. Der Konsens zwischen einem totalen Verbot und einem freien,… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/W — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
DADVSI — Proteste gegen das Gesetz in Paris, 6. Mai 2006 DADVSI ist die Abkürzung für „Droit d auteur et droits voisins dans la société de l information“ und bezeichnet ein französisches Gesetzesvorhaben zur Reform des Urheberrechts. Genauer gesagt geht… … Deutsch Wikipedia