-
1 ούδ'
οὐδέ, οὐδέbut not: indeclform (particle)οὐδέ, οὐδός 1threshold: masc voc sgοὐδέ, οὐδός 2way: fem voc sg (ionic)——————οὐδέ, οὐδέbut not: indeclform (particle)οὐδέ, οὐδός 1threshold: masc voc sgοὐδέ, οὐδός 2way: fem voc sg (ionic) -
2 οὐδ-έν
οὐδ-έν, gen. οὐδενός, οὐδε-μιᾶς, οὐδενός u. s. w., wie εἷς, μία, ἕν declinirt, eigtl. οὐδὲ εἷς (nicht, wie alte Grammatiker nach E. M. 639, 17 wollten, von οὐ und δείς, δέν), auch nicht Einer, aber mit geringerem Nachdruck (s. οὐδέ), keiner, keine, keines, Nichts; Hom. u. Folgde, allein u. mit Substantivis; τὸ ὃν μένος οὐδενὶ εἴκων, Il. 22, 459; οὐδὲ μακύνων τέλος οὐδέν, Pind. P. 4, 286; καὶ τοῖσιν οὐδεὶς ἀντέβαινε πλὴν ἐμοῦ, Aesch. Prom. 234; δόλος οὐδείς, Spt. 834, öfter; ναυβάτης οὐδείς, Soph. Phil. 301; Eur. u. in Prosa, ἤ τις ἢ οὐδείς, Her. 3, 140, einer oder keiner, d. i. kaum einer und der andere, sehr wenige; vgl. Xen. Cyr. 7, 5, 45; οὐδεὶς ὅςτις οὐ, keiner, welcher nicht, d. i. jeder, Her. 3, 72 u. Folgde, wie Xen. Cyr. 1, 4, 25; οὐδὲν ὅ, τι οὐ, Her. 5, 97; auch im plur. οὐδένες, keine, Her. 9, 58; οὐδένων καταδεέστεροι, Xen. Mem. 3, 5, 18; Folgde einzeln. – Das neutr. wird auch als Prädicat zu masc. u. tem. gesetzt, εἰμί, ich bin Nichts, nichtig, von den Todten, νῠν οὐδὲν ὄντα βαστάζω χεροῖν, Soph. bl. 1118; und so ὃς οὐδέν εἰμι καὶ τέϑνηχ' ὑμῖν, Phil. 1019; daher auch vom höchsten Grade des Unglücks, οὐδέν εἰμ' ὁ δύςμορος, 939, ἀπωλόμην δύστηνος, οὐδέν εἰμ' ἔτι, El. 067; O. C. 571; vgl. Eur. Andr. 642. 1078 Cycl. 638; Ar. oft, οὐδὲν ὤν, Ach. 651, ich bin verloren, Equ. 1240 Vesp. 997, οὐδὲν εἶ, du bist Nichts werth, Eccl. 144; dah. οὐδὲν λέγειν, Nichts sagen, thörichtes Zeug schwatzen, Possen reden, Thesm. 625 Vesp. 75 (vgl. λέγειν); u. so sogar bei plur., ἄνδρες οἱ ἡμέτεροι πλούσιοί εἰσιν οὐδέν, Plat. Rep. VIII, 556 d (vgl. auch μηδείς); doch wird auch das masc. so gebraucht, Her. 9, 58, Eur. Andr. 700 I. A. 371. – Häufig steht es adverbial, in Nichts, um Nichts, keinesweges, ἄριστον 'Ἀχαιῶν οὐδὲν ἔτισεν, gar nicht, Il. 1, 412, νεμεσσῶμαί γε μὲν οὐδέν, Od. 4, 195; προϑυμίας γὰρ οὐδὲν ἐλλείπεις, Aesch Prom. 341; οὐδὲν γὰρ ἤρκει τόξα, Pers. 270; χαίρουσαν οὐδὲν ἧσσον, Ag. 1364, öfter; οὐδὲν ἐντρέπει ἐμοῠ γε, Soph. El. 509; οὐδὲν αἰσχυνϑείς, Eur. Or. 568; οὐδὲν πάντως, Her. 2, 101; οὐδὲν μᾶλλον, um Nichts mehr, Xen. Cyr. 8, 4, 36; auch οὐδέν τι μᾶλλον, 7, 1, 6, wie οὐδέν τι, 2, 4, 9; vgl. Heind. zu Plat. Phaed. 65 e; οὐδὲν ήχϑετο, Xen. An. 1, 8, 8; οὐδὲν πλήϑει γε ἡμῶν λειφϑέντες, Xen. An. 7, 7, 31. – Die spätere Form ούϑείς s. unten besonders.
-
3 ουδ'
οὐδέ, οὐδέbut not: indeclform (particle)οὐδέ, οὐδός 1threshold: masc voc sgοὐδέ, οὐδός 2way: fem voc sg (ionic) -
4 οὐδ'
οὐδέ, οὐδέbut not: indeclform (particle)οὐδέ, οὐδός 1threshold: masc voc sgοὐδέ, οὐδός 2way: fem voc sg (ionic)——————ὀδέ, οὐδός 1threshold: masc voc sg (attic) -
5 οὖδ'
-
6 οὔδ'
Βλ. λ. ούδ' -
7 οὐδ΄
и недаже неΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > οὐδ΄
-
8 οὐδ-ος-τις-οῦν
οὐδ-ος-τις-οῦν, neutr. οὐδ-ο-τι-οῦν, d. i. οὐδὲ ὅςτις οὖν, keiner, er sei auch, wer er sei, Nichts, es sei auch, was es sei, gar Nichts, Arist. u. a. Sp., jetzt gew. οὐδ' ὁςτιςοῦν geschr.
-
9 οὐδ-αμοῦ
οὐδ-αμοῦ, dem ποῦ entsprechend, nirgend wo, nirgends; Her. 2, 150; auch c. gen., οὐδαμοῦ γῆς, nirgends auf der Erde, 7, 166; ἄνευ δὲ λύπης οὐδαμοῦκαταστροφή, Aesch. Suppl. 437; κοὐδαμοῦ λιμὴν κακῶν, 466; ϑεοὺς δέ τις τὸ πρὶν νομίζων οὐδαμοῦ, d. i. sie gar nicht achtend, meinend, daß sie nirgends seien, Pers. 490; vgl. Soph. κοὐδαμοῦ τιμαῖς Ἀπόλλων ἐμφανής, O. R. 908, u. τοῦτον οὐδαμοῠ λέγω, Ant. 183, ich achte ihn gar nicht; δειλοί εἰσιν οὐδὲν οὐδαμοῦ, Eur. I. T. 115; u. in Prosa überall, οὐδαμοῦ ὁρῶ Σωκράτη ἑπόμενον Plat. Conv. 174 e, ἐγὼ δὲ οὐδαμοῦ οὐδ' ἐνταῦϑα ὁμολογῶ Prot. 350 e; mit gehäufter Negation, νῦν δὲ οὐ γάρ ἐστιν οὐδαμοῦ οὐδαμῶς, Legg. IX, 875 d; – c. gen., γῆς, Rep. IX, 542 b; – ἄλλοϑι οὐδαμοῦ, auf keine andere Weise, z. B. λύεται ἡ ἀπορία, Prot. 524 e, oft; u. an die obigen Beispiele der Tragg. sich anschließend, οὐδαμοῦ ἂν φανῆναι τὸν ἰατρόν, Gorg. 456 c, wie μὴ οὐδαμοῦ ἔτι ᾖ, Phaed. 70 a, nirgends sein, für Nichts zu halten sein, Nichts bedeuten; vgl. bes. Dem. 18, 310. – An einigen Stellen scheint es ungenau für οὐδαμόσε zu stehen, wie die Griechen oft das Resultat einer Bewegung zu dem Verbum, welches diese ausdrückt, setzten, οὐδαμοῦ εἴα αὐτοὺς ἀποσκεδάννυσϑαι, Xen. Hell. 5, 4, 42, nirgends wohin sich zerstreuen, fällt mit dem »nirgends sich zerstreuen« zusammen; vgl. ἀποδραίημεν ἂν οὐδαμοῦ ἐνϑένδε, An. 6, 1, 16.
-
10 οὐδ-οπως-οῦν
οὐδ-οπως-οῦν u. οὐδ-οπως-τι-οῦν, auch nicht auf irgend eine Weise, nicht im mindesten, nicht im geringsten.
-
11 οὐδ-έτερος
οὐδ-έτερος, auch nicht einer von beiden, d. i. keiner von beiden, neuter; Hes. Th. 638 Sc. 171; Her. 1, 51, u. im plur., 3, 16; οὐδέτερος ὁ βίος ἔμοιγε τούτων αἱρετός, Plat. Phil. 21 e, öfter; οὐδέτερα wie ἀμφότερα adverbial, Theact. 184 a Polit. 258 a. Bei den Grammatikern τὸ οὐδέτερον, sc. γένος, genus neutrum. – Οὐδ' ἕτερος ist nachdrücklicher, auch nicht einer von beiden. – Sp. haben auch, wie οὐϑείς, οὐϑέτερος gesagt.
-
12 οὐδ-ετέρως
οὐδ-ετέρως, auf keine von beiden Arten, Plat. Legg. X, 902 b. – Bei den Grammatikern = in keinem von beiden Geschlechtern, neutraliter, λύχνα δ' οὐδετέρως εἴρηκεν Ἡρόδοτος, Ath. XV, 701 a.
-
13 οὐδ-ετέρωσε
οὐδ-ετέρωσε, nach keiner von beiden Seiten hin, Il. 14, 18, von Bekker getrennt geschrieben.
-
14 οὐδ-ετέρωθεν
οὐδ-ετέρωθεν, von keiner von beiden Seiten her, Sp.
-
15 οὐδ-είς
-
16 οὐδ-αμός
-
17 οὐδ-αμόσε
-
18 οὐδ-αμόθι
οὐδ-αμόθι, dem πόϑι entsprechend, an keinem Orte, nirgends; οὐδαμόϑι ἑτέρωϑι, Her. 3, 113; c. gen., 7, 126; ion. = οὐδαμοῦ.
-
19 οὐδ-αμόθεν
οὐδ-αμόθεν, dem πόϑεν entsprechend, von nirgendsher, von keinem Orte her; ὅτι οὐδαμόϑεν ἄλλοϑεν γίγνονται οἱ ζῶντες ἢ ἐκ τῶν τεϑνεώτων Plat. Phaed. 70 d; οὐδαμόϑεν μαϑών Prot. 319 d; οὔτε ἐπέϑετο οὐδεὶς οὐδαμόϑεν Xen. An. 2; 4, 23.
-
20 οὐδ-αμινός
οὐδ-αμινός, nichtswürdig, nichtsnutzig, nichtig, ohnmächtig, Sp., die auch einen compar. οὐδαμινέστερος gebildet haben.
См. также в других словарях:
Οὐδ’ ἂν τρὶ’ εἰπεῖν, ῥήμαθ’ οἶος τ’ ᾗν. — οὐδ’ ἂν τρὶ’ εἰπεῖν, ῥήμαθ’ οἶος τ’ ᾗν. См. Трех слов связать не может … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Οὐδ’ ὅσον ἀηδόνες ὑπνώουσεν. — (ὑπνώσουσιν). См. Спать соловьиным сном … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
.ουδ' — ὀδέ , οὐδός 1 threshold masc voc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
.οῦδ' — ὀδέ , οὐδός 1 threshold masc voc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐδ' — οὐδέ , οὐδέ but not indeclform (particle) οὐδέ , οὐδός 1 threshold masc voc sg οὐδέ , οὐδός 2 way fem voc sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὔδ' — οὐδέ , οὐδέ but not indeclform (particle) οὐδέ , οὐδός 1 threshold masc voc sg οὐδέ , οὐδός 2 way fem voc sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὖδ' — οὐδέ , οὐδέ but not indeclform (particle) οὐδέ , οὐδός 1 threshold masc voc sg οὐδέ , οὐδός 2 way fem voc sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Οὐδ’ ὅσον κνήσασθαι τὸ οὖς σχωλὴν ἄγω. — См. Недосуг носа утереть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Οὐδ’ ὅσον ἀηδόνες ὑπνοῦσιν. — См. Спать соловьиным сном … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Οὐδ’ ἀπομύξασθαι σύνοιδεν. — См. Утереть нос … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Μηδείς δ’ἄμωμος οὔδ’ ἀκήρατος. — См. Ни дерева без порока, ни коня без подтычки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)