-
1 Anlamadım gitti
I just couldn't understand/get it -
2 Özür dilerim, anlamadim
I'm sorry I didn't catch you -
3 anlamak
осознава́ть понима́ть постига́ть созна́ть* * *1) -i понима́ть, постига́ть кого-чтоanladınız mı? — вам поня́тно?, вы по́няли?
birbirini kelimesiz anlamak — понима́ть друг дру́га без слов
2) - den разбира́ться в чёмkumaştan anlarım — я разбира́юсь в тка́нях
3) - den смы́слить, понима́ть толк в чёмböyle şeylerden anlamam — я ничего́ не смы́слю в э́тих веща́х
4) - den извлека́ть по́льзуbu ilâçtan hiç bir şey anlamadım — от э́того лека́рства мне никако́й по́льзы не́ было
••Hanyayı Konyayı anlamak — погов. узна́ть почём фунт ли́ха
-
4 думать
düşünmek,aklından geçirmek; sanmak; şüphelenmek* * *несов.; сов. - поду́мать1) врз düşünmek; aklından / içinden geçirmek, aklından / içinden geçmekснача́ла поду́май, пото́м говори́ — önce düşün, sonra söyle
ты и о себе́ поду́май — kendini de düşün
ты об э́том не ду́май! — onu düşünme sen!
молоде́ц па́рень! - поду́мал я — aferin çocuğa!, diye geçirdim içimden
о чём ты ра́ньше ду́мал?! — daha önce aklın neredeydi?!
я ду́маю пое́хать в дере́вню — köye gitmeyi düşünüyorum
я и не ду́мал отдыха́ть / об о́тдыхе — dinlenmeyi düşünmemiştim bile / aklımdan bile geçirmemiştim
я и не ду́маю остава́ться — hiç de kalacak değilim
всё мог поду́мать, то́лько не э́то — her bir şey aklıma gelirdi de böylesi gelmezdi
то́лько не поду́май, что я отка́зываюсь — sakın aklına vazgeçtiğim gelmesin
э́того никто́ не ду́мает де́лать — hiç kimse bunu yapmayı aklına getirmez
дай, ду́маю, посмотрю — bir göreyim dedim
дай, ду́маю, немно́го пройду́сь — biraz dolaşayım dedim
2) (полагать, считать) sanmak; demekя ду́мал, что ты уе́хал / ушёл — seni gitti sandım
как ты ду́маешь? — ne dersin?
я ду́мал, что ему́ два́дцать (лет) — onu yirmisinde sandım
ду́маешь, я не по́нял? — anlamadım mı sandın?
я так и ду́мал — tahmin etmiştim
как ты ду́маешь, полу́чится / вы́йдет? — olur mu dersin?
не ду́маю — sanmam; şüpheli
кто бы тогда́ / в то вре́мя мог поду́мать, что... — o zamanlar kim derdi ki...3) разг. ( подозревать) şüphelenmekна кого́ ты ду́маешь? — kimden şüpheleniyorsun?
••я ду́маю! (конечно) — ona ne şüphe!
не до́лго ду́мая — bir iki demeden
ду́май, не ду́май - сто рубле́й не де́ньги — шутл. ne düşünüyorsun, binin yarısı beş yüz
-
5 совсем
1) büsbütün, bütün bütün, tümden, heptenлес там совсе́м исче́з — oranın ormanı bütün bütün yok oldu
совсе́м моло́денькая де́вушка — gencecik kız
она́ совсе́м вы́щипала бро́ви — kaşlarını tümden yoldu
плато́к был совсе́м мо́крый — mendil yamyaş olmuştu
2) hiçон тебя́ совсе́м не бои́тся — senden hiç korkmaz
я э́того совсе́м не ожида́л — bunu hiç ummazdım
он совсе́м не врач — doktor falan değildir
3) разг. temelliмы прие́хали сюда́ совсе́м — buraya temelli geldik
э́ту газе́ту совсе́м закры́ли — bu gazeteyi temelli kapattılar
он уе́хал совсе́м — bir daha dönmemek üzere gitti
4) в соч. ( не вполне) pek (de)я не совсе́м по́нял — pek anlamadım
уси́лия бы́ли не совсе́м безуспе́шными — çabalar tam başarısız değildi
он не совсе́м разделя́ет э́то мне́ние — bu görüşü tam paylaşmıyor
он тебе́ не совсе́м доверя́ет — sana güveni tam değildir
-
6 чёрт
мşeytan тж. бран.фру́ктов там до черта́ — прост. orada meyvadan geçilmiyor
э́то у чёрта на кули́чках — прост. orası domuzun gok dediği yerdir
ни к чёрту не годи́тся — hiç bir işe yaramaz
чёрт возьми́! — vay anasını! aksi şeytan!
чёрта лы́сого он полу́чит! — прост. avucunu yalasın!
чёрт с ни́ми с деньга́ми — paranın canı cehenneme!
пошёл / иди́ ты к чёрту! — прост. cehennem ol! cehennemin dibine git!
тьфу (ты), чёрт! — tuh, Allah kahretsin!
ни черта́ не понима́ю! — прост. bir şey anlamadım gitti!
-
7 schlau
ich werde nicht schlau daraus ben bu işi anlamadım -
8 anlamak
-den anlamak etwas verstehen von;-den hiç bir şey anlamadım ich habe nichts von … gehabt;şakadan anlamak Spaß verstehen -
9 xülasə
1л вводн. сл. словом; одним словом, короче, короче говоря. Xülasə, iki saatdan sonra gedib çatdıq короче, доехали мы через два часа; xülasə, mən bir şey anlamadım одним словом, я ничего не понял2сущ.1. суть, сущность (самое главное и существенное в чем-л.); квинтэссенция. Əsərin xülasəsi сущность произведения, məruzənin xülasəsi суть доклада2. резюме (краткое заключительное изложение сути сказанного, написанного или прочитанного). Diplom işinin xülasəsi резюме дипломной работы, müzakirələrin xülasəsi резюме по прениям; xülasə çıxarmaq (etmək) сделать резюме (резюмировать)3. выводы, заключение. Birinci fəsil üzrə xülasə выводы по первой главе4. обзор (сжатое сообщение о событиях, явлениях и т.п.). Qısa xülasə краткий обзор, son xəbərlərin xülasəsi обзор последних известий, qəzetlərin xülasəsi обзор газет -
10 buyurmak
vt1) ( emretmek) befehlen3) ( geh)kerem buyurun wenn ich mir die Bemerkung erlauben darfsofraya buyurmaz mısınız? darf ich Sie zum Tisch bitten?4) ( fam)buyur? ( anlamadım) wie bitte?; ( söyleyiniz) bitte?buyurun cenaze namazına! da haben wir die Bescherung! -
11 comprendre
v t1 contenir içermek◊Ce logement comprend quatre pièces. — Bu mesken dört oda içeriyor.
2 anlamak◊Je n'ai pas compris. — Anlamadım.
3 s'apercevoir farkına varmak◊Il a compris qu'il s'était trompé. — Yanıldığının farkına vardı.
4 anlamak◊Je comprends son désarroi. — Şaşkınlığını anlıyorum.
-
12 entendre
v t1 écouter işitmek, duymak♦ entendre parler de qqch bir şeyi duymak2 anlamak◊Je ne l'entends pas de cette manière. — Ben bunu bu şekilde anlamadım.
-
13 pardon
n m1 pour s'excuser afedersiniz◊Pardon, monsieur ! — Afedersiniz, bayım !
2 pour faire répéter efendim ?◊Pardon ? Je n'ai pas compris. — Efendim ? Anlamadım.
3 excuse fa
См. также в других словарях:
Ajda Pekkan — (* 12. Februar 1946 in İstanbul) ist eine türkische Popmusikerin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie 2.1 Alben 2.2 … Deutsch Wikipedia
Pekkan — Ajda Pekkan (* 12. Februar 1946 in İstanbul) ist eine türkische Popmusikerin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Jugend 2 Anfänge 3 Diskografie 3.1 Alben … Deutsch Wikipedia
anlamak — i 1) Bir şeyin ne demek olduğunu, neye işaret ettiğini kavramak Babasının niçin bu kasabayı çok sevdiğini Nevin bir türlü anlayamamıştı. S. F. Abasıyanık 2) Yeni bilgileri eskileriyle bir araya getirerek sonuç niteliğinde başka bir bilgi edinmek… … Çağatay Osmanlı Sözlük
anladımsa Arap olayım — tkz. hiçbir şey anlamadım anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
buyur! — 1) buyurun! anlamında bir seslenme sözü 2) anlamadım, sözünüzü tekrarlayınız! anlamında bir seslenme sözü 3) söyleyiniz, emrediniz! anlamında bir seslenme sözü … Çağatay Osmanlı Sözlük
demek istemek — 1) bir şeyi anlatmak istemek Gazete yazarlığını, edebiyatın, sanatın dışında sayanların ne demek istediklerini hiçbir zaman anlamadım. N. Ataç 2) bir düşünceyi söylemek istemek … Çağatay Osmanlı Sözlük
anlamaq — f. 1. Başa düşmək, qanmaq, düşünmək, dərk etmək. Sözün mənasını anlamaq. Bu söhbətdən heç bir şey anlamadım. – Çox nüktə var, sən anlamasan, anlar aşiqin! M. Ə. S.. Sadədil muzdur indi anladı ki, uzunboylu, qarabığlı müsafir xozeyin deyilmiş,… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
pərdəli — sif. 1. Pərdəsi olan, pərdə salınmış, pərdə asılmış. Pərdəli qapı. – Pəncərəsi ipək pərdəli evlərdə; Min təlaş var, min həşir. R. R.. 2. Saylardan sonra gələrək, səhnə əsərinin neçə pərdədən ibarət olduğunu göstərir. Üç pərdəli komediya. Dörd… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti