-
1 weighing
weighing /ˈweɪɪŋ/n. [u]pesatura; pesata; pesa ( atto di pesare)● (chim.) weighing bottle, pesafiltro □ ( sport) weighing enclosure, recinto del peso □ weighing-in, ( boxe, lotta) operazioni di peso ( dei concorrenti); (ipp.) pesatura ( dei fantini) dopo l'arrivo □ ( lotta) weighing-in list, lista ( dei lottatori) alla pesatura □ weighing machine, pesatrice; pesa; bilancia □ (ipp.) weighing-out, pesatura ( dei fantini) alla partenza. -
2 weigh out
pesare [ingredients, quantity]* * *(to measure out by weighing: He weighed out six kilos of sand.) pesare* * *vt + adv(goods) pesare* * *pesare [ingredients, quantity] -
3 beam
I [biːm]1) (of light, torch, laser) raggio m.; (of car lights, lighthouse) fascio m. (anche fis.)on full — BE o
high — AE
on low beam — AE con gli anabbaglianti accesi
2) ing. sport trave f.3) (central shaft) (of weighing scales) giogo m.4) aer. mar. (radio or radar course) fascio m. (di onde corte), portata f.to be off beam — BE o
off the beam — AE essere sulla rotta sbagliata; fig. essere fuori strada, sbagliare
6) (smile) sorriso m. raggiante••II 1. [biːm]to be broad in the beam — colloq. essere largo di fianchi
verbo transitivo [radio, satellite] trasmettere (mediante antenna direzionale) [programme, signal]2.2) (smile) sorridere radiosamente* * *[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) trave2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) raggio3) (the greatest width of a ship or boat.) larghezza massima2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) sorridere radiosamente2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) irradiare* * *[biːm]1. n1) Archit trave f2) Naut baglio3) (of light, sunlight) raggio, (of torch) fascio (di luce), Radio fascio (d'onde)to drive with headlights on full or Am high beam — guidare con gli abbaglianti accesi
4) (smile) sorriso raggiante2. vtRadio trasmettere con antenna direzionale3. vi(smile) sorridere radiosamente* * *beam /bi:m/n.1 trave3 (naut.) traverso; fianco: abaft the beam, a poppavia del traverso; before the beam, a proravia del traverso; on the port beam, al traverso a sinistra; on the starboard beam, al traverso a dritta8 ( radio) fascio ( d'onde corte); portata, raggio d'azione ( di altoparlante o microfono); segnale unidirezionale ( di radiofaro)10 raggio ( di luce, di calore, di elettroni; anche fig.): electron beam, fascio di elettroni; (autom.) full beam, luce degli abbaglianti; (autom. USA) high beam, fascio (di luce) di profondità; ( ottica) laser beam, raggio laser; light beam, raggio di luce11 sorriso radioso; aspetto raggiante● ( radio) beam aerial (o antenna), antenna a fascio □ beam bridge, ponte a travate □ (edil.) beam ceiling, soffitto con travi a vista □ beam compass, compasso a verga □ (naut.) beam-ends, testate del baglio □ (fis. nucl.) beam hole, canale d'irradiazione □ (miss.) beam rider, missile comandato a fascio □ (naut.) beam sea, mare al traverso □ (mil.) beam weapon, arma a raggi mortali (laser, ecc.) □ broad in the beam, ( di nave) larga; ( slang: di persona) dal sedere grosso □ off ( the) beam, ( di aereo) sulla rotta sbagliata; ( slang: di persona) fuori strada, in errore □ on ( the) beam, ( di nave) al traverso; ( di aereo) sulla rotta giusta; ( slang: di persona) che segue la direzione (o la strada) giusta, nel giusto □ (naut.) on her beam-ends, ( di imbarcazione) (sbandata) sul fianco; ingavonata □ (fam.) on one's beam-ends, senza soldi; al verde; sul lastrico.(to) beam /bi:m/A v. t.B v. i.* * *I [biːm]1) (of light, torch, laser) raggio m.; (of car lights, lighthouse) fascio m. (anche fis.)on full — BE o
high — AE
on low beam — AE con gli anabbaglianti accesi
2) ing. sport trave f.3) (central shaft) (of weighing scales) giogo m.4) aer. mar. (radio or radar course) fascio m. (di onde corte), portata f.to be off beam — BE o
off the beam — AE essere sulla rotta sbagliata; fig. essere fuori strada, sbagliare
6) (smile) sorriso m. raggiante••II 1. [biːm]to be broad in the beam — colloq. essere largo di fianchi
verbo transitivo [radio, satellite] trasmettere (mediante antenna direzionale) [programme, signal]2.2) (smile) sorridere radiosamente -
4 weigh
I [weɪ]nome pesatura f.II 1. [weɪ]1) pesare [object, person]how much o what do you weigh? quanto pesi? to weigh sth. in one's hand — soppesare qcs
2) (consider carefully) considerare bene, soppesare [arguments, options]; ponderare [consequences, risk, words]to weigh sth. against sth. — mettere sulla bilancia qcs. e qcs.
to weigh sth. in the balance — mettere sulla bilancia qcs
3) mar.2.to weigh with sb. — contare per qcn.
to weigh against sb. — giocare a sfavore di qcn.
to weigh in sb.'s favour — giocare a favore di qcn
to weigh on sb. — pesare su qcn.
3.to weigh on sb.'s mind — assillare la mente di qcn
- weigh in- weigh up* * *[wei] 1. verb1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) pesare, pesarsi2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) pesare3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) gravare, opprimere; abbassare•- weight2. verb1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) appesantire2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) appesantire•- weightlessness
- weighty
- weightily
- weightiness
- weighing-machine
- weightlifting
- weigh anchor
- weigh in
- weigh out
- weigh up* * *weigh /weɪ/n. [uc]pesatura; pesata● ( sport) weigh-in, peso; pesata, pesatura □ (ipp.) weigh-out, peso; pesatura ( del fantino) prima della partenza □ ( USA) weigh scale, bilancia ( per cucina).♦ (to) weigh /weɪ/A v. t.1 pesare ( anche fig.): to weigh a new-born baby, pesare un neonato; (fig.) to weigh one's words, pesare le parole2 (fig.) soppesare; considerare bene; ponderare; valutare: to weigh the pros and cons, soppesare i pro e i contro; to weigh the merits of two rival candidates, valutare i meriti di due concorrentiB v. i.1 pesare; esser pesante; avere il peso di; (fig.) avere peso, contare, valere: The box weighs ten pounds, la scatola pesa dieci libbre (kg 4,450); His words don't weigh at all with me, le sue parole non contano nulla per me; non do nessun peso alle sue parole4 – to weigh on (o upon) pesare a (q.); essere di peso a (q.); gravare; opprimere: The secret weighed heavily on him, il segreto gli pesava enormemente; The theft weighs on his conscience, il furto (che ha commesso) gli pesa sulla coscienza● (naut. e fig.) to weigh anchor, levare l'ancora □ to weigh in sb. 's favour, essere valutato (o contato) a favore di q. □ to weigh oneself, pesarsi □ (fig.) to be weighed in the balance, essere giudicato.* * *I [weɪ]nome pesatura f.II 1. [weɪ]1) pesare [object, person]how much o what do you weigh? quanto pesi? to weigh sth. in one's hand — soppesare qcs
2) (consider carefully) considerare bene, soppesare [arguments, options]; ponderare [consequences, risk, words]to weigh sth. against sth. — mettere sulla bilancia qcs. e qcs.
to weigh sth. in the balance — mettere sulla bilancia qcs
3) mar.2.to weigh with sb. — contare per qcn.
to weigh against sb. — giocare a sfavore di qcn.
to weigh in sb.'s favour — giocare a favore di qcn
to weigh on sb. — pesare su qcn.
3.to weigh on sb.'s mind — assillare la mente di qcn
- weigh in- weigh up -
5 balance
I ['bæləns]1) (stable position) equilibrio m. (anche fig.)to keep one's balance — mantenere l'equilibrio, stare in equilibrio
to catch sb. off balance — fig. cogliere qcn. alla sprovvista
to throw sb. off balance — fig. fare perdere l'equilibrio a qcn.
the balance of power — l'equilibrio dei poteri o delle forze
2) (scales) bilancia f. (anche fig.)to be o hang in the balance fig. essere in bilico o in sospeso; on balance — tutto considerato o tutto sommato
3) amm. comm. (in account) saldo m., bilancio m.4) (remainder) resto m., rimanenza f.5) astrol.II 1. ['bæləns]2) (counterbalance) bilanciare, controbilanciare [weights, design, elements]3) (perch) bilanciare, tenere in equilibrio4) (adjust) equilibrare [diet, activity]5) (weigh up, compare) soppesare, valutareto balance sth. against sth. — mettere a confronto qcs. con qcs
6) amm. comm. pareggiare, fare quadrare [account, budget]2.1) [one person, one thing] stare in equilibrio; [two things, persons] equilibrarsi, bilanciarsi3) amm. comm. [books, budget] essere, chiudere in pareggio; [ figures] quadrareto make sth. balance to get sth. to balance — fare quadrare qcs
* * *['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) bilancia2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) equilibrio3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) equilibrio4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) equilibrare2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) tenere/tenersi in equilibrio•- in the balance
- off balance
- on balance* * *I ['bæləns]1) (stable position) equilibrio m. (anche fig.)to keep one's balance — mantenere l'equilibrio, stare in equilibrio
to catch sb. off balance — fig. cogliere qcn. alla sprovvista
to throw sb. off balance — fig. fare perdere l'equilibrio a qcn.
the balance of power — l'equilibrio dei poteri o delle forze
2) (scales) bilancia f. (anche fig.)to be o hang in the balance fig. essere in bilico o in sospeso; on balance — tutto considerato o tutto sommato
3) amm. comm. (in account) saldo m., bilancio m.4) (remainder) resto m., rimanenza f.5) astrol.II 1. ['bæləns]2) (counterbalance) bilanciare, controbilanciare [weights, design, elements]3) (perch) bilanciare, tenere in equilibrio4) (adjust) equilibrare [diet, activity]5) (weigh up, compare) soppesare, valutareto balance sth. against sth. — mettere a confronto qcs. con qcs
6) amm. comm. pareggiare, fare quadrare [account, budget]2.1) [one person, one thing] stare in equilibrio; [two things, persons] equilibrarsi, bilanciarsi3) amm. comm. [books, budget] essere, chiudere in pareggio; [ figures] quadrareto make sth. balance to get sth. to balance — fare quadrare qcs
-
6 calibrate
['kælɪbreɪt]verbo transitivo calibrare [instrument, tube, gun]; tarare [ scales]* * *['kælibreit]1) (to mark out the scale on (a measuring instrument).) calibrare2) (to correct or adjust (the scale or instrument): He calibrated the weighing machine.) calibrare, tarare* * *['kælɪbreɪt]verbo transitivo calibrare [instrument, tube, gun]; tarare [ scales]
См. также в других словарях:
Out of My Intention — Theatrical poster Hangul 나도 모르게 … Wikipedia
Out'n'About — Treehouse Treesort Type Private Founded 1990 Founder(s) Michael Garnier Headquarters Cave Junction, Oregon USA … Wikipedia
weigh out — intransitive verb of a jockey : to have oneself weighed with saddle and weights before the start of a race compare weigh in 1c transitive verb : to take the weight of (a jockey) before the start of a race as a test of qualification compare weigh… … Useful english dictionary
weigh out — phrasal verb [transitive] Word forms weigh out : present tense I/you/we/they weigh out he/she/it weighs out present participle weighing out past tense weighed out past participle weighed out to measure an exact amount of something He weighed out… … English dictionary
weigh-out — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: weigh out : the weighing out of a jockey * * * weigh out see ↑weigh out below. • • • Main Entry: ↑weigh … Useful english dictionary
To make out — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
ˌweigh sth ˈout — phrasal verb to measure an exact amount of something by weighing it … Dictionary for writing and speaking English
Numismatics — • The science of coins and medals Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Numismatics Numismatics † … Catholic encyclopedia
balancing — Synonyms and related words: adversative, adverse, adversive, allegory, amendatory, amends, analogy, antagonistic, anti, antipathetic, antithetic, antonymous, at cross purposes, atonement, clashing, commutation, comparative anatomy, comparative… … Moby Thesaurus
Monoisotopic mass — This article is about the mass spectrometry term. For a list of monoisotopic elements, see stable isotope. The monoisotopic mass is the sum of the masses of the atoms in a molecule using the unbound, ground state, rest mass of the principal (most … Wikipedia
Australian Rules of Racing — The Australian Rules of Racing are the rules approved by the Australian Racing Board to ensure that thoroughbred horse racing in all States and Territories of Australia is conducted according to the same general practices, conditions and… … Wikipedia