-
1 γυναικικός
γυναικικός, weibisch, weiblich, Arist. H. A. 7, 1.
-
2 γύναιος
γύναιος, = γυναικεῖος, weiblich; Hom. zweimal, γυναίων εἵνεκα δώρων Versende Odyss. 11, 521. 15, 247, Weibergeschenke, ob Geschenke an ein Weib, oder von einem Weibe, oder in Bezug auf ein Weib ist aus den Stellen nicht deutlich, vgl. Scholl. und Apollon. Lex. Homer. p. 55, 31.
-
3 θρυπτικός
θρυπτικός, zum Zerreiben geeignet, zerreibend, λίϑων Galen. – Uebertr., weiblich, üppig, weibisch; ϑρυπτικώτεροι πολὺ νῦν ἢ ἐπὶ Κύρου εἰσί Xen. Cyr. 8, 8, 15; Sp.; ϑρυπτικόν τι προςεφϑέγγετο D. Cass. 51, 12; spröde, πρὸς τοὺς ἐραστάς Ael. V. H. 3, 12. – Adv. ϑρυπτικῶς, Ael. H. A. 2, 11; bei Poll. 6, 185 neben βλακικῶς, ἐκδεδιῃτημένως.
-
4 θηλυ-ποιός
θηλυ-ποιός, weiblich machend, Sp.
-
5 θηλυκός
-
6 θηλυ-γενής
θηλυ-γενής, ές, weibliches Geschlechts, weiblich; στόλος, Weiberschaar, Aesch. Suppl. 28, wie ὄχλος Eur. Bacch. 117; auch Plat. Legg. VII, 802 e.
-
7 θηλυκ-ώδης
θηλυκ-ώδης, ες, weiblich, Sp.
-
8 θηλυ-μελής
θηλυ-μελής, ἀηδών, weiblich, zart singend, Ep. ad. 519 (IX, 184).
-
9 θηλύ-σπορος
θηλύ-σπορος, γέννα, weiblich, Aesch. Prom. 857.
-
10 θηλύνω
θηλύνω, weiblich ( ϑῆλυς), weibisch machen, übertr., βαφῇ σίδηρος ἃς ἐϑηλύνϑην στόμα Soph. Ai. 636, d. i. ich wurde erweicht; vgl. ἐϑηλύνϑη λίνα Μοίρης, Nonn. D. 12, 214 u. Iren. 3 (V, 251); Ζέφυρος κῦμα ϑηλύνει M. Arg. 24 (X, 4); auch in Prosa, τῶν σωμάτων ϑηλυνομένων Xen. Oec. 4, 2; vgl. Luc. Navig. 27. – Med. sich weibisch zieren, Bion. 7, 18, vgl. Theocr. 20, 14 τᾷ μορφᾷ ϑηλύνετο.
-
11 θηλύ-μορφος
θηλύ-μορφος, weiblich gestaltet, Eur. Bacch. 353; Arist. physiogn. im compar.
-
12 θηλύ-νοος
-
13 θῆλυς
θῆλυς, εια, υ (ΘΑ, nach Plat. Crat. 414 a ἀπὸ τῆς ϑηλῆς, eigtl. säugend); einen gen. ϑήλυδος aus Soph. s. B. A. 1381; ϑῆλυς steht bei Dichtern oft als fem., wie Ἥρη, ϑῆλυς ἔουσα Il. 19, 97; γυνὴ ϑῆλυς οὖσα Soph. Tr. 1051; so ὄϊς Il. 10, 215; ϑήλεας ἵππους 5, 269; ϑῆλυς σπορά Eur. Hec. 651; φύσις, χάρις, Leont. Schol. 7. 8 ( Plan. 286. 287); ion. fem. ϑήλεα, Her. 3, 86. 109; – weiblich; – al als Bezeichnung des Geschlechtes, im Ggstz zum männlichen, ἄῤῥην, von Hom. an überall; von Göttern, ϑήλεια ϑεός Il. 8, 7, wie Her. 2, 35; von Menschen, Aesch. Ag. 1704 u. sonst, z. B. ἄπαις ϑήλεος γόνο υ, ohne weibliche Kinder, Her. 3, 66; von Thieren, ϑήλεια ἔλαφος Pind. Ol. 3, 30; ἵπποι Od. 4, 635, wie Plat. Hipp. mai. 288 b; ὄρνις Soph. frg. 424. Bei Arist. H. A. oft ὁ ϑῆλυς ὀρεύς u. ä.; – ϑήλεια allein für Frau, Eur. Andr. 181; bei Thieren ἡ ϑήλεια, das Weibchen, Xen. Mem. 2, 1, 4; τὸ ϑῆλυ γένος, das Weibergeschlecht, Eur. Hec. 885, wie in Prosa τὸ ϑ ῆλυ dem τὸ ἄῤῥεν oft entgegengesetzt wird. Bei den Gramm. bezeichnet es das genus femininum; schon Ar. Nubb. 672 ὀνόματα ϑήλεα. – b) was von Weibern kommt, ἀϋτή, Weiberstimme, Od. 6, 122. –, c) zart, schwach, weibisch; Soph. Trach. 1064, vgl. 1051; φρήν Aesch. Ch. 303; Ar. Lys. 708; Φοίβου παρειαί Callim. Ap. 37; Sp., wie ἠϑος M. Anton. 4, 28. – d) befruchtend, erquickend; δῆλυς ἐερση Od. 5, 467; Hes. Sc. 395, womit vielleicht ϑήλεια νύξ Soph. frg. 887 (VLL. ἡ ὕπομβρος καὶ ποιοῠσα ϑάλλειν) zu vergleichen. – Compar. ϑηλύτερος; bei Hom. u. Hes. ϑηλύτεραι γυναῖκες, ϑεαί, z. B. Il. 8, 520 Od. 8, 324 (vgl. ϑηλείαις γυναιξί Eur. Or. 1205, ϑήλειαι κόραι Plat. Legg. VI, 764 d); ihnen nachgebildet oft in der Anth.; auch allein ϑηλυτέρα, ohne subst., Cyr. 3 (VII, 557) Paul. Sil. 14. 41 (V, 290 VI, 71); fast gleich, dem Positiv, doch auf das schwächere, zartere Geschlecht hindeutend. – Δίαιτα ϑηλυτέρα ἢ κατ' ἄνδρα Plut. Mar. 54, weichlicher. – Den superl.
-
14 ἀνδρό-σφιγξ
ἀνδρό-σφιγξ, ιγγος, ὁ, Mannsphinx, an denen der Kopf u. die Brust männlich ist, die gew. weiblich dargestellt wurden, Her. 2, 175.
-
15 ὑπό-θηλυς
ὑπό-θηλυς, etwas weiblich; ὑποϑηλυτέρα διάλεκτος, im Ggstz von ὑπαγροικοτέρα, Ar. bei Sext. Emp. adv. gramm. 228.
-
16 ὕπ-ανδρος
-
17 Abbreviations
adj = adjectiveadv = adverb/adverbialpast-p = past participleverb = verb (infinitive)pres-p = present participleprep = preposition/adpos.conj = conjunctionpron = pronounprefix = prefixsuffix = suffixnoun = nounm = der - männlich (Maskulinum)f = die - weiblich (Femininum)n = das - sächlich (Neutrum)pl = die - Mehrzahl (Plural)österr. = österreichischsüdd. = süddeutschnordd. = norddeutschostd. = ostdeutschschweiz. = schweizerischregional = regional gebräuchlich (landschaftlich)alt = alte Schreibweise (vor 2004)ugs. = umgangssprachlichfig. = figurativ (in bildlichem, übertragenem Sinn)hum. = humoristischpej. = pejorativ (abwertend)vulg. = vulgärveraltend = veraltendveraltet = veraltetgeh. = gehobenRsv. = Rechtschreibvariante (weniger gebräuchlich)indekl. = indeklinabeljd. = jemandjdn. = jemandenjdm. = jemandemjds. = jemandesetw. = etwasjd./etw. = jemand/etwasjdn./etw. = jemanden/etwasjdm./etw. = jemandem/etwasGen. = GenitivDat. = DativAkk. = Akkusativ+Gen. = wird mit Genitiv gebraucht+Dat. = wird mit Dativ gebraucht+Akk. = wird mit Akkusativ gebrauchtο = αρσενικόη = θηλυκότο = ουδέτεροοι = αρσενικό ή θηλυκό στον πληθυντικότα = ουδέτερο στον πληθυντικόαπαρχ. = απαρχαιωμένοςεπίσ. = επίσημοςευφ. = ευφημιστικόςκαθ. = καθαρεύουσακυπρ. = Κυπριακάκοιν. = κοινώςμεταφ. = μεταφορικάνεολ. = νεολογισμόςπαρωχ. = παρωχημένοςσυναισθ. = συναισθηματικά φορτισμένη λέξηυποτ. = υποτιμητικάχυδ. = χυδαϊσμόςοικ. = οικείοςάκλ. = άκλιτοςαυτοπ. = αυτοπαθής -
18 ἁβρόγοος
ἁβρό-γοος, weiblich od. weibisch klagend -
19 ἀνδρόσφιγξ
ἀνδρό-σφιγξ, Mannsphinx, an denen der Kopf u. die Brust männlich ist, die gew. weiblich dargestellt wurden -
20 γυναικικός
γυναικικός, weibisch, weiblich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
weiblich — Kreuzen Sie bitte an: „weiblich“ oder „männlich“ … Deutsch-Test für Zuwanderer
Weiblich — Weiblich, adj. et adv. in der Natur des andern Geschlechtes gegründet, demselben eigen, angemessen; im Gegensatze des männlich. Die weibliche Gestalt. Das weibliche Geschlecht. Weibliche Gerechtigkeiten. Die strengste weibliche Tugend. Zart in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
weiblich — ↑feminin … Das große Fremdwörterbuch
weiblich — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • In der Fabrik sind viele Arbeiterinnen (oder: weibliche Arbeitskräfte). • Eine Sprecherin der Polizei erzählte Journalisten gestern, dass sie den Mann gefangen hätten, der im letzten Sommer nahe Gent… … Deutsch Wörterbuch
weiblich — Adj. (Grundstufe) die Frau betreffend oder für sie typisch, Gegenteil zu männlich Beispiel: Ich hörte eine weibliche Stimme hinten im Wagen. Kollokation: Zwillinge weiblichen Geschlechts … Extremes Deutsch
weiblich — feminin; fraulich * * * weib|lich [ vai̮plɪç] <Adj.>: 1. dem gebärenden Geschlecht angehörend /Ggs. männlich/: eine weibliche Person; die weiblichen Mitglieder, Tiere; das weibliche Geschlecht (die Frauen). Syn.: ↑ feminin. 2. für eine Frau … Universal-Lexikon
Weiblich — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
weiblich — 1. feminin, frauenhaft, fraulich. 2. (Sprachwiss.): feminin. * * * weiblich:1.〈demweibl.Geschlechtentsprechend〉feminin·fraulich·frauenhaft–2.weiblichesWesen:⇨Frau(I,1);weiblicheScham:⇨Vulva weiblichfeminin,frauenhaft … Das Wörterbuch der Synonyme
Weiblich, ledig, jung sucht... — Filmdaten Deutscher Titel: Weiblich, ledig, jung sucht … Originaltitel: Single White Female Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 104 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Weiblich, ledig, jung sucht ... — Filmdaten Deutscher Titel: Weiblich, ledig, jung sucht … Originaltitel: Single White Female Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 104 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Weiblich, ledig, jung sucht … — Filmdaten Deutscher Titel Weiblich, ledig, jung sucht … Originaltitel Single White Female … Deutsch Wikipedia