-
1 Wehe
f сугробweh, 2wehe:Int. o weh! ох!; увы!; weh dem, der... горе тому, кто... -
2 это ещё цветочки, а ягодки впереди
W: das sind nur die Blüten, die Beeren aber kommen erst später; E: das ist erst der Anfang, das Schlimmste ist noch nicht eingetreten; Ä: das dicke Ende kommt noch nach; aber wehe, wehe, wehe, wennich auf das Ende sehe (W. Busch)Русско-Немецкий словарь идиом > это ещё цветочки, а ягодки впереди
-
3 беда
f (33; pl. st.) Not, Unheil n, Elend n; wehe ( Д D); не беда F macht nichts; что за беда? F was schadet es?; F что за беда! od. велика беда! das ist halb so schlimm!; вот так беда F das ist ja schlimm!; в том-то и беда F das ist ja eben das Schlimme; беда мне с ним F ich habe meine liebe Not mit ihm; (как) на беду F unglücklicherweise; беда (как) P furchtbar, jede Menge; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *беда́ f (pl. st.) Not, Unheil n, Elend n; wehe (Д D);не беда́ fam macht nichts;что за беда́? fam was schadet es?;вот так беда́ fam das ist ja schlimm!;в то́м-то и беда́ fam das ist ja eben das Schlimme;беда́ мне с ним fam ich habe meine liebe Not mit ihm;(как) на беду́ fam unglücklicherweise;беда́ (как) pop furchtbar, jede Menge;пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *бед|а́<-ы́>ж Unglück nt, Elend ntбеда́ в том, что... das Schlimme ist, dass...не беда́ das ist nicht so schlimmлиха́ беда́ нача́ло aller Anfang ist schwerбеда́ как разг sehrбеда́ ско́лько разг schrecklich viel* * *n1) gener. Desaster, Jammer, Misere, Mühe, Not, Unglück, Elend, Unheil2) fr. Malheur, Mallür3) obs. Kalamität, Ungemach4) avunc. Schlamassel5) pompous. Übel -
4 горе
n Kummer m (с Р vor D), Gram m, Leid; Unglück (на В zu D), Not f; F wehe; горе ( Д jemand ) hat seine liebe Not; и горя мало ( Д jemanden) kümmert das wenig* * *го́ре n Kummer m (с Р vor D), Gram m, Leid; Unglück (на В zu D), Not f; fam wehe;го́ре (Д jemand) hat seine liebe Not;и го́ря ма́ло (Д jemanden) kümmert das wenig* * *го́р|е<-я>ср1. (печа́ль) Gram m, Kummer m2. (несча́стье) Unglück ntна моё го́ре, к моему́ го́рю zu meinem Unglückс го́рем попола́м mit Müh und Not* * *n1) gener. Kümmernis, Schmerz, Trübsal, Unglück, Weh, Elend, Jammer, Kummer, Leid, Misere2) obs. Ungemach3) lat. Crux4) set phr. Sorgen macht graue Haare5) pompous. Gram, Herzeleid -
5 Горе побеждённым!
ngener. Wehe den Besiegten! -
6 горе мне!
-
7 горе тому,..
ngener. wehe dem... -
8 от этого зависит судьба народа
prepos.gener. das Wohl und das Weh des Volkes hängt davon ab, das Wohl und das Wehe des Volkes hängt davon abУниверсальный русско-немецкий словарь > от этого зависит судьба народа
-
9 песчаный занос
-
10 радости и горести
npompous. das Wohl und Weh, das Wohl und Wehe -
11 снежный занос
adj1) gener. Schneedrift, Schneeverschüttung, Wehe, Schneeverwehung2) Av. Schneewehe3) railw. Verschneien -
12 снежный сугроб
-
13 судьба
n1) gener. Fügung, Moira, Möre, Schicksalsfügung, (pl) Geschick (страны, народа и т. п.), Schicksal, Verhängnis3) greek.lang. (от собств.) Ananke4) pompous. Fatum, Los, das Wohl und Weh, das Wohl und Wehe, Geschick, Schickung -
14 схватка
n2) fr. Engagement3) obs. Streit5) milit. Gemenge, Partnerkampf (в учебном рукопашном бою), (рукопашная) Scharmützel, Verschwertung6) eng. Gurtbohle, Spange7) construct. Gurtholz, Hebezange, Querzange, Zange, Zangenholz8) road.wrk. Bindebalken, Bundbalken (в деревянных опорах)9) liter. Handgemenge, Nahkampf -
15 увы!
interj.1) gener. leider Gottes!, o weh!2) excl. Wehe, auweh -
16 Горе побеждённым!
цитируется также по-латыни: Vae victis! (галльский вождь Бренн, согласно рассказу Тита Ливия в "Римской истории от основания города", V, 48, 9) Wehe den Besiegten!; ↑ lat. (Worte des Gallierkönigs Brennus, überliefert durch den römischen Geschichtsschreiber Titus Livius in seinem Geschichtswerk "Von der Gründung der Stadt - Rom - an"). Als die um 387 u. Z. von Brennus besiegten Römer sich weigerten, die ihnen auferlegten 1000 Pfund Kriegskontribution in Gold nach den zu schweren Gewichten der Feinde abzuwiegen, soll dieser mit den vorstehenden Worten auch noch sein Schwert in die Waagschale geworfen haben. Aus der gleichen Quelle stammt außerdem das geflügelte Wort положи́ть [бросить] меч на весы́ [на чашу весов] sein Schwert in die Waagschale werfen, d. h. das Recht des Stärkeren geltend machen. -
17 Я еду, еду, не свищу, /А как наеду, не спущу
(А. Пушкин. Руслан и Людмила, песнь 3 - 1820 г.) Ich reit und reite, wie sich’s tut, /Doch wen ich pack, den pack ich gut! (A. Puschkin. Ruslan und Ludmilla. Übers. J. von Guenther). Не свищу́ hier svw. ohne "Heißassa!" zu rufen; не спущу́ svw. ich lasse mir nichts gefallen. Die Verszeilen werden im folgenden übertragenen Sinn zitiert: es ist zwar nicht meine Art, großzutun, aber wehe dem, der sich mir in den Weg stellt!Русско-немецкий словарь крылатых слов > Я еду, еду, не свищу, /А как наеду, не спущу
-
18 reiben
v/t <по>тереть; Kochk. <на>тереть на тёрке; Zündholz чиркать <кнуть> (Т); sich reiben Augen протирать <тереть> (себе В); Hände, wehe Stelle потирать <тереть>; v/i тереть; fig. sich reiben иметь трения (an jemandem с Т) -
19 насильно мил не будешь
тж. сил́ой ми́лому не бытьW: mit Gewalt gewinnt man keine Liebe; E: Liebe läßt sich nicht erzwingen; wo keine Liebe ist, hilft keine Mühe; Ä: gezwungene Liebe und gefärbte Schönheit halten nicht Farbe; gezwungene Ehe, des Herzens Wehe -
20 Междометия
Die Interjektionen / Empfindungswörter / AusrufewörterМеждометия служат для выражения (прежде всего в разговорной речи) различных чувств и ощущений: радости, горя, испуга, оценок, волевых побуждений, призыва, звукоподражания и т.п. Они не изменяются (то есть не склоняются) и отделяются от предложения, следующего за междометием, восклицательным знаком или запятой.Междометия могут выражать:- удовольствие, хорошее настроение: Ah!Ah! Schön ist hier! - Ах! Прекрасно здесь!- радость: Ach! Oh! Ei! Hei! Hurra! Heisa!Hurra! Wir haben hitzefrei! - Ура! Уроки отменяются из-за жары!- смех, хихиканье: Haha! Hihi!Haha! Wie komisch sieht er aus! - Xa-xa! Как странно он выглядит!- нежность, ласку: Ei! Eie!Ei, meine Süße! - О, какое очарование!- боль: Aua! Au! Oh weh!Аиа! Das tut weh! - Ой! Как больно!- ощущение холода: Brr! Huhu! Hu!Brr, ist das aber kalt! - Брр, ну и холод!- горе, сожаление: Ach! Oh! О Weh! О Wehe! Tja!Tja, das kann ich auch nicht ändern. - Да, этого и я не могу изменить.- отвращение: Äks! Brr! Pfui! Fi! Puh! I!Pfui, das fasse ich nicht an! - Фу, к этому я не притронусь!I, ist das hier schmutzig! - Фу, как здесь грязно!- тоску, скуку: Ach! 0! Oh!Ach, ist das aber langweilig. - Ах, ну и скука / как скучно!- удивление, неожиданность: Ah! Ach! Oh!Oho! Ei! Hoppla! О lala!Oh, das ist aber schön! - О, как прекрасно!- возмущение, злобу, угрозу: Ha! Oho! Oha! Hoha! Na!Hase! Na warte! - Заяц! Ну, погоди!- насмешку: Ätsch! Hoho! Haha(ha)!I!Haha! Wie dumm ist es! - Xa-xa! Как это глупо!- презрение: Bah! Bäh! Papperlapapp!Bah! Schmutzfink! - Фи, грязнуля / неряха!- страх, ужас: Uh! Hu! Huhu!Uh! Mir ist bange! - У, я боюсь!- одобрение, согласие: Aha! Hm! Topp!Aha! Ich komme. - Ага! Я приду!- сомнение, раздумье: Hm! Hm, hm! Na, na!Hm! Ob das stimmt? - Хм! Правда ли это?- вопрос: He? Na?Na, was habe ich gesagt! - Ну, а что я говорил!- призыв успокоиться: Na, na! Pst! Pscht! Sssst! Seh!Na, na! Ruhe halten! - Ну-ну! Соблюдайте тишину!- звукоподражание: Miau! Wuff!, wuff! Bäh, bäh! Iah, iah!Die Katze hat miaut: „Miau!" - Кошка мяукнула: „Мяу".- привлечение внимания, предостережение: Hallo? He! Pst!Hallo? Wer ist da? - Алло ? Кто это?He! Was machst du? - Эй! Что ты делаешь?Pst! Seid leise! - Tc! Не шумите!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Междометия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wehe — den Hoorn 53°21′33″N 6°25′20″E / 53.35917, 6.42222 … Wikipédia en Français
Wehe — Wehe,die:⇨Schneewehe … Das Wörterbuch der Synonyme
Wehe — We|he [ ve:ə], die; , n: schmerzhaftes Zusammenziehen der Muskeln der Gebärmutter bei der Geburt: die Wehen setzen ein, haben begonnen; [starke, schwache] Wehen haben. Zus.: Geburtswehe, Nachwehe, Presswehe. * * * we|he 〈Int.〉 (Ausruf der Drohung … Universal-Lexikon
Wehe — weh!: Die gemeingerm. Interjektion mhd., ahd. wē, got. wai, engl. woe, schwed. ve ist z. B. ‹elementar› verwandt mit awest. vayōi »wehe!«, lat. vae »wehe!« und lett. var »wehe!, ach!«. Eine Bildung zu »weh« ist das unter ↑ weinen (eigentlich… … Das Herkunftswörterbuch
Wehe — Eine Wehe ist eine Muskelkontraktion der Gebärmutter, wenn sie − und das macht eine Definition erst im Nachhinein möglich − einen Einfluss auf die Geburt hat, sei es durch Verkürzung oder Öffnung des Gebärmutterhalses oder durch Bewegung des… … Deutsch Wikipedia
Wehe — 1. Durch Zusammenziehung entstandene Form von Wehde. 2. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Wehe (Niedersachsen, Nordrhein Westfalen). 3. Weh … Wörterbuch der deutschen familiennamen
wehe! — we·he! [ veːə] Interjektion; auch mit Substantiv od Pronomen im Dat; verwendet als Drohung: Wehe! (dir), wenn du gelogen hast! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wehe — die Wehe, n (Aufbaustufe) Muskelkontraktion der Gebärmutter während des Gebärens Beispiel: Die Wehen setzten bei ihr gerade ein. Kollokation: in den Wehen liegen … Extremes Deutsch
Wehe (Rahden) — Wehe Stadt Rahden Koordinaten: 52 … Deutsch Wikipedia
Wehe-Den Hoorn — 53°21′33″N 6°25′20″E / 53.35917, 6.42222 … Wikipédia en Français
Wehe (Begriffsklärung) — Wehe steht für eine Muskelkontraktion der Gebärmutter, siehe Wehe Weh, ein altes Wort für Schmerz eine Verwehung (zusammengewehte Anhäufung) von Schnee oder Sand (z.B. Düne) Geografie: Wehe (Rahden), Ortsteil der Stadt Rahden im Kreis Minden… … Deutsch Wikipedia