Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

wegkriegen

  • 21 tun

    vt
    1. tun утративший значение действия, занятия в специфических конструкциях: nichts tun als (.Infinitiv) только и знать, что... Er tut nichts als arbeiten [schlafen, meckern, nörgeln, schimpfen...] es nicht unter (1000 DM) tun запросить [хотеть получить] не меньше (1000 марок), was tust du hier? что ты здесь делаешь?, зачем ты здесь?, что тебе здесь надо? was tut denn die tote Fliege in meiner Suppe? как попала дохлая муха в мой суп? was tut's? ну и что?, в чём дело? das tut nichts ничего
    это не имеет значения, не играет никакой роли. "Habe ich Sie gestört?" — "Tut nichts." es tut auch (noch) годится, пойдёт, достаточно. Margarine tut es auch (ist dafür ebenso wie Butter geeignet). II Sahne wäre besser, aber Milch tut es auch.
    Das billigere Papier tut es auch.
    Die Schuhe tun es noch einen Winter.
    Worte allein tun es nicht, mit jmdm./etw. nichts zu tun haben не иметь отношения к кому/чему-л. Ich habe mit Herrn Müller nichts zu tun. Ich kenne ihn kaum.
    2. поместить, положить, поставить что-л. (во что-л.), отправить кого-л. (куда-л.). Wohin hast du die Schere getan?
    Wohin soll ich das tun?
    Ich will noch Salz an das Essen tun.
    Alles an seinen Platz tun!
    Wir müssen die Möbel einstweilen auf den Boden tun.
    Ich möchte Geld auf die Sparkasse tun.
    Wir tun unsere Kleine jetzt in den Kindergarten.
    Die jüngste tun wir solange zur Oma.
    Sie wollen ihren Sohn auf eine andere Schule tun.
    3.
    a) freundlich [geheimnisvoll, fremd, empfindlich, stolz usw.] tun вести себя, проявить себя дружески [таинственно и т.д.]. Warum tut er heute so fremd?
    Tu doch nicht so!
    Wenn ich sie sehe, tut sie immer sehr freundlich.
    б) etw. tut gut что-л. производит хорошее впечатление. Diese Stadt [Gaststätte, Ausstellung] tut gut.
    4.: (so) tun, als ob [als wenn, als sei]... вести себя, делать так, как если бы... Sie tat so, als ob sie krank wäre.
    Tu bitte ganz (so), als ob du hier zu Hause wärest!
    5.: mit jmdm. zu tun bekommen иметь дело с кем-л. Wenn Herr Müller noch einmal etwas Schlechtes über meine Familie sagt, dann kriegt er es aber mit mir zu tun!
    6.: es nicht anders tun не уметь делать иначе. An seine altmodischen Sitten werden Sie sich gewöhnen müssen. Der Alte tut's nun mal nicht anders.
    7.: unter dem tut er's nicht иначе он не может. Er lädt selten ein, aber wenn, dann muß es das Allerbeste sein. Unter dem tut er's nicht.
    Für die Reparatur nimmt er 150 DM. Unter dem tut er es nicht.
    8. meppum. огран. в роли вспомогательного глагола подчёркивает действие, выраженное инфинитивом: Ich tue es nicht wegkriegen.
    Und tun tut keiner was.
    Wissen tue ich das schon.
    Kochen tat sie nie, das tat ihr Mann.
    Ich tue jetzt noch eben spülen und dann komme ich.
    Kaufen tue ich das nicht.
    Gesehen habe ich sie schon, aber kennen tue ich sie nicht.
    9. в конъюнктиве (замена würden): Das täte [würde] mich schon interessieren.
    Ich täte [würde] ja kommen, aber du hast ja keine Zeit für mich.
    10. w происходить, твориться. Ich will mal sehen, was sich dort tut [ob sich dort etwas tut].
    Hinter dem Vorgang tut sich schon etwas. Es wird bald losgehen.
    Es tut sich nichts in dieser Sache.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > tun

  • 22 Knacks

    Knacks m -es, -e треск, хруст
    Knacks m -es, -e тре́щина (тж. перен. разг. в знач. "дефе́кт", "изъя́н")
    seine Gesundheit hat einen Knacks bekommen его́ здоро́вье уху́дшилось [пошатну́лось]
    sich (D) einen Knacks holen, einen Knacks weghaben [wegkriegen, kriegen] подорва́ть (своё́) здоро́вье
    einen Knacks haben разг. тро́нуться, свихну́ться, быть не в себе́
    ein alter Knacks ста́рый хрыч

    Allgemeines Lexikon > Knacks

  • 23 wegkriechen

    wegkriechen vi (s) уполза́ть; wegkriegen разг. см. wegbekommen

    Allgemeines Lexikon > wegkriechen

См. также в других словарях:

  • wegkriegen — V. (Aufbaustufe) ugs.: bewirken, dass etw. verschwindet, etw. entfernen Synonyme: wegbekommen, wegbringen (ugs.), fortkriegen (ugs.), wegmachen Beispiel: Sie kann die Pickel einfach nicht wegkriegen …   Extremes Deutsch

  • wegkriegen — wegkriegen:1.⇨bemerken(1),merken(1)–2.⇨verstehen(I,2) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • wegkriegen — wẹg||krie|gen 〈V. tr.; hat; umg.〉 1. abwaschen, abwischen, abkratzen können, entfernen, beseitigen, loswerden können (Flecken) 2. 〈fig.〉 begreifen, verstehen ● ich habe es nicht weggekriegt, wie das Zauberkunststück gemacht wird 〈fig.; umg.〉;… …   Universal-Lexikon

  • wegkriegen — wẹg·krie·gen (hat) [Vt] gespr; 1 jemanden / etwas (aus / von etwas) wegkriegen jemanden / etwas (von etwas) entfernen können 2 <Schläge o.Ä.> wegkriegen gespr; Schläge o.Ä. bekommen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • wegkriegen — wegkriegentr 1.etwentfernenkönnen(ichkriegedieFleckenausdemAnzugweg).⇨abkriegen1.Seitdem18.Jh. 2.etwaufessenkönnen.Seitdem19.Jh. 3.einfremdesGesprächmitanhören;dieUnterhaltungandererbelauschen.⇨mitkriegen2.Seitdem19.Jh.… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • wegkriegen — fottkrige …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • wegkriegen — wẹg|krie|gen (umgangssprachlich) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • verstehen — 1. hören, mitbekommen; (ugs.): mitkriegen. 2. a) sich auf etw. einen Reim/Vers machen können, auffassen, begreifen, bemerken, sich bewusst werden, dahinterkommen, durchschauen, einsehen, erfassen, erkennen, ermessen, feststellen, folgen können,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • wegbekommen — 1. (ugs.): fortkriegen, wegbringen, wegkriegen. 2. abbekommen, beheben, beseitigen, entfernen, herausbekommen, loswerden, zum Verschwinden bringen; (geh.): tilgen; (bildungsspr.): eliminieren; (ugs.): abmachen, herausbringen, herauskriegen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Hacker — *1. Einen Hacker wegkriegen. Einen Zungenhieb. »Mache a mers nich goar zu bunt; ich hoa och noch Zähne am Maule. Wird a wieder an hacker wegkriegen, so mag a sich s behalten als wenn n a Hund gebissen hätte.« (Keller, Das im Sprichwort redende… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • wegbekommen — wẹg||be|kom|men 〈V. tr. 170; hat; umg.〉 = wegkriegen * * * wẹg|be|kom|men <st. V.; hat: 1. a) ↑ wegbringen (3 a): einen Fleck nicht w.; b) ↑ …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»