-
1 arānea
arānea ae, f, ἀράχνη, a spider: antiquas exercet telas, O.: invisa Minervae, V.—A spider's web, cobweb: summo pendet tigno, O.* * *spider's web, cobweb; mass of threads resembling a spider web; spider -
2 tēla
tēla ae, f [TEC-], a web: Texens telam, T.: telam retexens: tenui telas discreverat auro, V.: adsiduis exercet bracchia telis, O.: plena domus telarum: cum totā descendat aranea telā, Iu.— The warp: licia telae Addere, V.: stantis percurrens stamina telae, O.— A loom: geminas intendunt stamine telas, O.: Stamina suspendit telā, O.—Fig., a web, plan: tela texitur ea, ut, etc.* * *web; warp (threads that run lengthwise in the loom) -
3 tela
tēla, ae, f. [prob. contr. from texia, from texo; cf. ala, from axilla;I.mala, from maxilla,
Cic. Or. 45, 153 ], a web.Lit.:B.texentem telam studiose ipsam offendimus,
Ter. Heaut. 2, 3, 44:Penelope telam retexens,
Cic. Ac. 2, 29, 95:tenui telas discreverat auro,
Verg. A. 4, 264; 11, 75:vetus in telā deducitur argumentum,
Ov. M. 6, 69:commenta retexere tela,
Stat. S. 3, 5, 9; Dig. 32, 1, 69; 34, 2, 22:lanā et telā victum quaeritans,
Ter. And. 1, 1, 48; cf.:assiduis exercet bracchia telis,
Ov. F. 4, 699:antiquas exercet telas,
id. M. 6, 145:plena domus telarum,
Cic. Verr. 2, 4, 26, § 59.—Of a spider ' s web:deiciamque eorum (araneorum) omnis telas,
Plaut. Stich. 2, 2, 25; Cat. 68, 49; Mart. 8, 33, 15; Juv. 14, 61.—Transf.1.The threads that run lengthwise in the loom, the warp (syn.:2. II.stamen, trama),
Tib. 1, 6, 79: licia telae Addere, Verg. G. 1, 285; 3, 562; Ov. M. 4, 275; 6, 54 sq.— -
4 arāneum
-
5 cassis
cassis is, m [SCAD-], a hunting-net, snare, toil: viso casse, O.—Usu. plur: (cervos) cassibus agitare, V.: ponere, O.— A spider's web: in foribus suspendit aranea casses, V.* * *Ihelmet (metal); wearer of a helmet; war, active serviceIIhunting net (often pl.); spider's web; snare, trap -
6 ex-ōrdior
ex-ōrdior ōrsus, īrī, dep., to begin a web, lay the warp, prepare to weave: pertexe modo, Antoni, quod exorsus es: ante exorsa, the web they had begun. — Meton., to begin, commence, make a beginning: iubent exordiri ita, ut, etc.: preces, O.: Unde exordior narrare, T.: tum dicere exorsus est: de quo scribere exorsi sumus, N.: ab ipsā re: bellum ab causā tam nefandā, L. -
7 textum
textum ī, n [P. of texo], that which is woven, a web: pretiosa texta, O.: Inlita texta veneno, O. — A plait, texture, fabric, structure: Dat iam saltūs intra cava texta carinae Fluctus, O.: clipei non enarrabile textum, V.* * *woven fabric, cloth; framework, web; atomic structure; ratio atoms/void -
8 licium
I.Lit.:II.licia telae Addere,
i. e. to weave, Verg. G. 1, 285:adnectit licia telis,
Tib. 1, 6, 79:plurimis liciis texere, quae polymita appellant, Alexandria instituit,
Plin. 8, 48, 74, § 196.—Transf.A.A thread of the web:B.per licia texta querelas Edidit et tacitis mandavit crimina telis,
Aus. Ep. 23, 14.—A thread of any thing woven:C.licia dependent longas velantia sepes,
Ov. F. 3, 267:cinerem fici cum aluta inligatum licio e collo suspendere,
Plin. 23, 7, 63, § 125.—Often used in charms and spells:tum cantata ligat cum fusco licia rhombo,
Ov. F. 2, 575:terna tibi haec primum triplici diversa colore Licia circumdo,
Verg. E. 8, 73; Plin. 28, 4, 12, § 48.—As an ornament for the head, worn by women: licia crinibus addunt, Prud. ap. Symm. 2, 1104.—A small girdle or belt around the abdomen; so in the law phrase: per lancem et licium furta concipere, i. e. to search in a house for stolen property; this was done per licium, with which the person making the search was covered, and per lancem, which he held before his face, in order not to be recognized by the women. This lanx was perforated. He was clothed [p. 1064] with a licium instead of his usual garments, that he might not be suspected of having brought in his clothes that which he might find and recognize as stolen property, Gell. 11, 18, 9; 16, 10; v. lanx. -
9 Macula
1. I.Lit.A.In gen., Plin. 37, 10, 56, § 155:2.(bos) maculis insignis et albo,
i. e. with white spots, Verg. G. 3, 56:maculis albis equus,
id. A. 9, 49:maculis auro squalentibus ardens (rex apum),
id. G. 4, 91: in ipsis quasi maculis (terra), ubi habitatur, in those spots, i. e. small places, Cic. Rep. 6, 19 fin.:parcit cognatis maculis similis fera,
Juv. 15, 160; cf. 5, 104.—Transf., a mesh in a net, a hole in network or in a web:B.rete grandibus maculis,
Varr. R. R. 3, 11, 3; Col. 8, 15, 1:reticulum minutis maculis,
Cic. Verr. 2, 5, 11, § 27:retia maculis distincta,
Ov. H. 5, 19. —Of the meshes of a spider's web, Plin. 11, 24, 28, § 81.—In partic., a spot, stain, blot, blemish, mole, etc.:II.maculari corpus maculis luridis,
Plaut. Capt. 3, 4, 63:est corporis macula, naevus,
Cic. N. D. 1, 28, 79:maculas auferre de vestibus,
Ov. F. 3, 821:extrahere,
Plin. 20, 13, 50, § 120:in veste facere,
id. 12, 25, 54, § 123:e veste abluere,
id. 28, 7, 23, § 109:mederi maculis corporis,
id. 36, 19, 33, § 140; cf.:lentigines ac maculas e facie tollere,
id. 20, 2, 4, § 9.—Trop. (acc. to I. B.), a blot, stain, stigma, blemish, fault in character: quem scis scire tuas omnes maculasque notasque, Lucil. ap. Non. 350, 13:2.inest amoris macula huic homini in pectore,
Plaut. Poen. 1, 1, 70:jam ego ex corpore exigam omnis maculas maerorum tibi,
id. Capt. 4, 2, 61: vitium commune omnium est, Quod nimium ad rem in senecta attenti sumus: hanc maculam nos decet Effugere, * Ter. Ad. 5, 8, 31:delenda vobis est illa macula, Mithridatico bello suscepta,
Cic. Imp. Pomp. 3, 7:est hujus saeculi labes quaedam et macula, virtuti invidere,
id. Balb. 6, 15:vitae splendorem maculis aspergere,
id. Planc. 12, 30:furtorum et flagitiorum,
id. Verr. 2, 5, 46, § 121:adulescentiae,
id. ib. 1, 4, 11:familiae,
id. Clu. 5, 12:in oratione nitida notabile humilius verbum et velut macula,
Quint. 8, 3, 18; 8, 5, 28:ne Claudiae genti eam inustam maculam vellent,
Liv. 3, 58:plurima sunt nitidis maculam haesuram figentia rebus,
enduring disgrace, Juv. 14, 2.Măcŭla, ae, m., a Roman surname, e. g. of Q. Pompeius, Cic. Fam. 6, 19, 1. -
10 macula
1. I.Lit.A.In gen., Plin. 37, 10, 56, § 155:2.(bos) maculis insignis et albo,
i. e. with white spots, Verg. G. 3, 56:maculis albis equus,
id. A. 9, 49:maculis auro squalentibus ardens (rex apum),
id. G. 4, 91: in ipsis quasi maculis (terra), ubi habitatur, in those spots, i. e. small places, Cic. Rep. 6, 19 fin.:parcit cognatis maculis similis fera,
Juv. 15, 160; cf. 5, 104.—Transf., a mesh in a net, a hole in network or in a web:B.rete grandibus maculis,
Varr. R. R. 3, 11, 3; Col. 8, 15, 1:reticulum minutis maculis,
Cic. Verr. 2, 5, 11, § 27:retia maculis distincta,
Ov. H. 5, 19. —Of the meshes of a spider's web, Plin. 11, 24, 28, § 81.—In partic., a spot, stain, blot, blemish, mole, etc.:II.maculari corpus maculis luridis,
Plaut. Capt. 3, 4, 63:est corporis macula, naevus,
Cic. N. D. 1, 28, 79:maculas auferre de vestibus,
Ov. F. 3, 821:extrahere,
Plin. 20, 13, 50, § 120:in veste facere,
id. 12, 25, 54, § 123:e veste abluere,
id. 28, 7, 23, § 109:mederi maculis corporis,
id. 36, 19, 33, § 140; cf.:lentigines ac maculas e facie tollere,
id. 20, 2, 4, § 9.—Trop. (acc. to I. B.), a blot, stain, stigma, blemish, fault in character: quem scis scire tuas omnes maculasque notasque, Lucil. ap. Non. 350, 13:2.inest amoris macula huic homini in pectore,
Plaut. Poen. 1, 1, 70:jam ego ex corpore exigam omnis maculas maerorum tibi,
id. Capt. 4, 2, 61: vitium commune omnium est, Quod nimium ad rem in senecta attenti sumus: hanc maculam nos decet Effugere, * Ter. Ad. 5, 8, 31:delenda vobis est illa macula, Mithridatico bello suscepta,
Cic. Imp. Pomp. 3, 7:est hujus saeculi labes quaedam et macula, virtuti invidere,
id. Balb. 6, 15:vitae splendorem maculis aspergere,
id. Planc. 12, 30:furtorum et flagitiorum,
id. Verr. 2, 5, 46, § 121:adulescentiae,
id. ib. 1, 4, 11:familiae,
id. Clu. 5, 12:in oratione nitida notabile humilius verbum et velut macula,
Quint. 8, 3, 18; 8, 5, 28:ne Claudiae genti eam inustam maculam vellent,
Liv. 3, 58:plurima sunt nitidis maculam haesuram figentia rebus,
enduring disgrace, Juv. 14, 2.Măcŭla, ae, m., a Roman surname, e. g. of Q. Pompeius, Cic. Fam. 6, 19, 1. -
11 ordior
ordĭor, orsus, 4 ( fut. ordibor for ordiar: non parvam rem ordibor, Att. ap. Non. 39, 22; part. perf. orditus, Sid. Ep. 2, 9; Vulg. Isa. 25, 7), v. dep., lit., to begin a web, to lay the warp; hence, also, in gen., to begin, undertake a thing:I.ordiri est rei principium facere, unde et togae vocantur exordiae,
Fest. p. 185 Müll.; cf. Isid. 19, 29, 7:telam,
Hier. in Isa. 9, 30, v. 1; Vulg. Isa. 25, 7.Lit., to begin to weave a web, to weave, spin:II.araneus orditur telas,
Plin. 11, 24, 28, § 80.—So of the Fates:Lachesis plenā orditur manu,
Sen. Apoc. 4:(Parca) hominis vitam orditur,
Lact. 2, 10, 20.—In gen., to begin, commence, set about, undertake (class.; syn.: incipio, incoho, infit); constr. with acc., de, inf., or absol.(α).With acc.:(β).reliquas res,
Cic. Fam. 5, 12, 2:alterius vitae quoddam initium ordimur,
id. Att. 4, 1:reliquos,
to relate, describe, Nep. Alc. 11, 6:querelae ab initio tantae ordiendae rei absint. Liv. praef. § 12: majorem orsa furorem,
Verg. A. 7, 386.—With de:(γ).paulo altius de re ordiri,
Cic. Verr. 2, 4, 47, § 105.—With inf.:(δ).ea, de quā disputare ordimur,
Cic. Brut. 6, 22:cum adulescens orsus esset in foro dicere,
id. ib. 88, 301:cum sic orsa loqui vates,
Verg. A. 6, 125:et orsa est Dicere Leuconoë,
Ov. M. 4, 167:tunc sic orsa loqui,
id. ib. 4, 320.—Absol., to begin, commence, set out, take or have a beginning:(ε).unde est orsa, in eodem terminetur oratio,
Cic. Marcell. 11, 33: Veneris contra sic filius orsus, thus began (to speak), Verg. A. 1, 325:sic Juppiter orsus,
id. ib. 12, 806; so commonly with specification of the point from which:unde ordiri rectius possumus quam a naturā?
Cic. Tusc. 5, 13, 37 init.:a principio,
id. Phil. 2, 18, 44:a facillimis,
id. Fin. 1, 5, 13:a capite,
Plin. 25, 11, 83, § 132.—Of things or subjects, to begin, to be begun (where the verb may be taken in pass. sense):tormina ab atrā bile orsa mortifera sunt,
Cels. 2, 8:cum ex depressiore loco fuerint orsa fundamenta,
Col. 1, 5, 9: sed ab initio est ordiendus (Themistocles), i. e. I must begin ( his life) at the beginning, Nep. Them. 1, 2; cf.:ab eo nobis causa ordienda est,
Cic. Leg. 1, 7, 21. -
12 trama
trāma, ae, f. [cf.: trans, trāmes].I.Lit., the woof, weft, or filling of a web (cf. subtemen), Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Sen. Ep. 90, 20; Isid. 19, 22, 14 al.—Of a spider's web:II.ipsa per se tenax ratio tramae,
Plin. 11, 24, 28, § 81. —Transf.:figurae,
i. e. a thin, lank figure, Pers. 6, 73:putridae,
i. e. trifles, bagatelles, Plaut. Rud. 5, 2, 37. -
13 cassis
cassis idis, f [SCAD-], a helmet of metal: muliones cum cassidibus, Cs.: equinis Fulva iubis, O.: caelata, Iu.—Poet.: aetas patiens cassidis, i. e. of war, Iu.* * *Ihelmet (metal); wearer of a helmet; war, active serviceIIhunting net (often pl.); spider's web; snare, trap -
14 dē-sīgnō
dē-sīgnō āvī, ātus, āre, to mark out, point out, trace, designate, define (often confounded with dissigno): urbem aratro, V.: moenia fossā, V.: templo Iovis finīs, L.: circo designatus locus est, L.: Europen, depicts (in a web), O.—Fig., to point out, mark, denote, designate, describe, represent, brand: haec verbis designata: hac oratione Dumnorigem designari, Cs.: oculis ad caedem unumquemque nostrum: quem (mundum) deum.—To appoint, choose, elect (to office): consul es designatus: comitiis designatus aedilis: sperans si designatus foret, etc., S.—P. perf., elect, chosen (to an office): consul: tribuni plebis: xvir: praetor.— Of a child unborn: designatus civis; see dissigno. -
15 exōrdium
exōrdium ī, n [ex + ordo].—Orig., the warp of a web ; hence, a beginning, commencement, origin: mali: a Bruto capiamus exordium: primae pugnae, V.: dicendi.— An introduction, exordium, proem, preface: quo utar exordio: quae prima exordia sumat? V.* * *beginning; introduction, preface -
16 harundō (arun-)
harundō (arun-) inis, f a reed, cane: longa O.: fluvialis, V.: casae ex harundine textae, L.: harundinum radices, Cs.—A fishing-rod: captat harundine piscīs, O.: moderator harundinis, O.— Collect., limed twigs for catching birds, Pr.—A wreath of reeds: crinīs umbrosa tegebat harundo, V.: redimitus harundine crines, O.: in vertice (Priapi) fixa (to frighten birds), H.—An arrowshaft, arrow: habet sub harundine plumbum, O.: letalis, V.—A reed pipe, shepherd's pipe, Pan-pipes (of reeds, joined with wax): iunctisque canendo Vincere harundinibus, O.: tenuis, V.: fissa, Pr.— A flute: harundine victus, O.—A comb of reed (for setting threads of a web): stamen secernit harundo, O.—A hobby-horse, cane-horse: equitare in harundine, H. -
17 ōrdior
ōrdior ōrsus, īrī, dep. [1 OL-], to begin a web, lay the warp, begin, commence, make a beginning, set about, undertake: unde est orsa, in eodem terminetur oratio: Veneris contra sic filius orsus, thus began, V.: a principio: a facillimis: reliquos, describe, N.: querellae ab initio tantae ordiendae rei absint, L.: bellum Troianum, H.: paulo altius de re: de alquā re disputare: cum sic orsa loqui vates, V.: Dicere, O.: sed ab initio est ordiendus (Themistocles), i. e. must begin with him, N.: ab eo nobis causa ordienda est.* * *ordiri, orsus sum V DEP -
18 ōrsus
ōrsus P. of ordior; see also orsa.* * *web (weaving); beginning, start; attempt (ACC P), undertaking, initiative -
19 plāga
plāga ae, f [PLAG-], a blow, stroke, stripe, cut, thrust, wound: merces plagae: (pueris) Dant animos plagae, V.: plagae et volnera, Ta.: plagae crescunt, Nisi prospicis, a flogging, T.: mortifera: inpulsio (atomorum), quam plagam appellat, shock. —Fig., a blow, stroke, injury, calamity, disaster, misfortune: accepisset res p. plagam: plaga iniecta petitioni tuae: sic nec orator plagam gravem facit, nisi, etc., makes a deep impression.* * *Ihunting net, web, trap; tract/region/quarter; expanse of country/sea; coverletIIstroke, blow, stripe, cut, thrust; wound/gash, injury; misfortune; impression -
20 plaga
plaga ae, f [PARC-], a hunting-net, snare, gin: tabulam tamquam plagam ponere: in plagam cervus venit, O.—Usu. plur: tendere plagas: extricata densis Cerva plagis, H.: Nexilibus plagis silvas ambit, O.—Fig., a snare, trap, toil: hanc ergo plagam effugi: quas plagas ipsi contra se texuerunt: Antonium conieci in Caesaris plagas. — A stretch of country, region, quarter, zone, tract: aetheria, the ethereal regions, V.: caeli scrutantur plagas, C. poët.: plagae Quattuor, zones, V.: ad orientis plagam, Cu.: plaga una continuit ceteros in armis, one canton, L.* * *Ihunting net, web, trap; tract/region/quarter; expanse of country/sea; coverletIIstroke, blow, stripe, cut, thrust; wound/gash, injury; misfortune; impression
См. также в других словарях:
Web — Web … Deutsch Wörterbuch
Web 3.0 — is one of the terms used to describe the evolutionary stage of the Web that follows Web 2.0. Given that technical and social possibilities identified in this latter term are yet to be fully realised the nature of defining Web 3.0 is highly… … Wikipedia
Web 2.0 — ist ein Schlagwort, das für eine Reihe interaktiver und kollaborativer Elemente des Internets, speziell des World Wide Webs, verwendet wird. Hierbei konsumiert der Nutzer nicht nur den Inhalt, er stellt als Prosument selbst Inhalt zur Verfügung.… … Deutsch Wikipedia
Web 2 — Web 2.0 Ne doit pas être confondu avec Internet2. Cartographie sensible du web 2.0 Le Web 2.0 désigne les technologies et les usages du … Wikipédia en Français
WEB 2.0 — ist ein Schlagwort, das für eine Reihe interaktiver und kollaborativer Elemente des Internets, speziell des WWW steht und damit in Anlehnung an die Versionsnummern von Softwareprodukten eine Abgrenzung von früheren Nutzungsarten postuliert. Der… … Deutsch Wikipedia
Web 3 — Web 3.0 Le Web 3.0 désigne le futur du Web comme évolution du Web 2.0. Cette expression est un développement sur le terme Web 2.0 désignant l ensemble des transformations majeures dont le Web a fait l objet depuis son lancement. Elle est utilisée … Wikipédia en Français
Web 2.0 — beta. El término Web 2.0 está asociado a aplicaciones web que facilitan el compartir información, la interoperabilidad, el diseño centrado en el usuario y la colaboración en la World Wide Web. Ejemplos de la Web 2.0 son las comunidades web, los… … Wikipedia Español
WEB.DE — GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1995 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
Web.de — Rechtsform Web.de ist eine Marke der 1 1 Mail Media GmbH Gründung 1995 Sitz … Deutsch Wikipedia
Web 3.0 — es un término que se utiliza para describir la evolución del uso y la interacción en la red a través de diferentes caminos. Ello incluye, la transformación de la red en una base de datos, un movimiento hacia hacer los contenidos accesibles por… … Wikipedia Español
Web — may refer to:Biology* Spider web, a mesh built by a spider, composed of spider silk and usually used for trapping prey like flies and other insectsComputing* WEB, a computer programming system created by Donald Knuth to implement literate… … Wikipedia