-
1 огневая точка
1) General subject: firing point, post paper2) Military: defended post, defending weapon, defensive post, fire nest, fire unit, firing-point, gun post (на ЛА), machinegun nest, post3) Engineering: fire emplacement, weapon emplacement4) Astronautics: bunker, combat emplacement, emplacement5) Arms production: firing position, implacement, strong point -
2 окоп для огневого средства
2) Engineering: dug-in weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > окоп для огневого средства
-
3 ОП
1) General subject: охранное предприятие (security company), обособленное подразделение (например, ОП "Энергосбыт")3) Medicine: relative density (относительная плотность; показатель исследования мочи)4) Military: artillery position, battlefield position, combat emplacement, (оборудованная) emplacement, emplacement site, fighting emplacement, fire emplacement, fire position, firing emplacement, firing position, firing site, weapon emplacement, огневая позиция5) Engineering: sid6) Abbreviation: COA7) Information technology: RAM (оперативная память)8) Oil: опорный пункт9) Police term: Организованная преступность10) SAP. OI11) Drilling: Отверстие Превентора (Термин NOV)12) Sakhalin energy glossary: basis of design, исходные данные для проектирования13) Sakhalin R: Основы проектирования14) Chemical weapons: обтюрирующий пояс15) Makarov: определяющий параметр, оптическая плотность16) Caspian: отполение, вентиляция -
4 огневая позиция
1) Military: artillery position, battlefield position, emplacement site, fighting emplacement, fighting position, fire emplacement, fire position, firing emplacement, firing location, firing position, gun position, weapon emplacement2) Astronautics: combat emplacement, firing site3) Arms production: firing area, gun emplacement, gun post (орудия, пулемёта, снайпера, охотника), implacement -
5 огневое сооружение
1) Military: combat emplacement, emplacement, fighting position, fire emplacement, firing emplacement, firing shelter, gun shelter, strong point2) Engineering: emplacement, weapon emplacement3) Arms production: fighting shelterУниверсальный русско-английский словарь > огневое сооружение
-
6 позиция огневого средства
Универсальный русско-английский словарь > позиция огневого средства
-
7 закрытое огневое сооружение
1) Military: closed fire ( weapon) installation, covered emplacement, covered weapon emplacement, pill-box, pillbox2) Engineering: fighting pillboxУниверсальный русско-английский словарь > закрытое огневое сооружение
-
8 закрытая ОП
-
9 огневая позиция для огневого средства
Military: emplacement, weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > огневая позиция для огневого средства
-
10 броневое оборонительное сооружение для огневого средства
Military: armoured weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > броневое оборонительное сооружение для огневого средства
-
11 огневое огневая позиция с укрытием от навесного огня
Military: covered weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > огневое огневая позиция с укрытием от навесного огня
-
12 огневое сооружение закрытого типа
Military: covered weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > огневое сооружение закрытого типа
-
13 огневой окоп для огневого средства
Military: weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > огневой окоп для огневого средства
-
14 открытая огневая точка
1) Military: open weapon emplacement2) Arms production: open workУниверсальный русско-английский словарь > открытая огневая точка
-
15 открытое огневое сооружение
Military: open weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > открытое огневое сооружение
-
16 открытое сооружение для огневого средства
Engineering: open weapon emplacementУниверсальный русско-английский словарь > открытое сооружение для огневого средства
-
17 огневой
-
18 точка
1. ж.1. (в разн. знач.) point; ( пятнышко) dot, spotточка опоры — физ. fulcrum (pl. -ra); тех. тж. bearing; (перен.) footing
мёртвая точка — тех. dead point, dead centre; (перен.) dead stop
на мёртвой точке — at a stop / standstill
дойти до мёртвой точки — come* to a standstill, come* to a full stop
сдвинуть с мёртвой точки (вн.) — get* off the ground (d.), get* started (d.)
точка наводки воен. — aiming point
точка прицеливания воен. — aiming mark, point of aim
огневая точка воен. — weapon emplacement
торговая точка — trade outlet; shop
2. грам. full stop3. муз. dot♢
точка зрения — point of view, standpointпопасть в точку — hit* the nail on the head, strike* home, hit* the mark
дойти до точки — be at the end of one's tether / resources
точка соприкосновения — point of contact; (перен.) common ground
поставить точку ( кончить) — finish
в (самую) точку разг. — to a T; exactly, precisely
2. ж. тех.ставить точки над «и» — dot one's i's and cross one's t's
1. ( острение) sharpening; ( на точильном камне) whetting; ( на точильном камне) whetting; ( бритвы) stropping, honing2. ( на токарном станке) turning -
19 огневой
2) воен.огнева́я заве́са — curtain of fire, curtain fire
огнева́я то́чка — weapon emplacement
огнево́й рубе́ж — firing line
3) ( похожий на огонь) fiery4) ( страстный) fiery, passionate -
20 точка
I ж.1) ( место в пространстве или на поверхности) spot; мат., физ. pointто́чка пересече́ния — point of intersection
то́чка опо́ры — fulcrum (pl -ra), point of rest / support
исхо́дная то́чка — starting point; тех. тж. bearing point
ка́ждая то́чка земно́го ша́ра — every spot on the globe
смотре́ть в одну́ то́чку — fix one's eyes / gaze on one spot
то́чка наво́дки воен. — aiming point
то́чка прице́ливания воен. — aiming mark, point of aim
акупункту́рная то́чка — acupuncture point
2) ( пятнышко) dot, spot3) физ. ( температура) (temperature) pointто́чка кипе́ния — boiling point
то́чка замерза́ния — freezing point
то́чка росы́ — dew point
4) грам. full stop брит.; period ['pɪə-] амер.то́чка с запято́й — semicolon
5) полигр., информ. (элемент начертания, изображения) dot6) муз. dotчетвертна́я па́уза с то́чкой — a dotted crotchet rest
7) (пункт, место организации или ведения чего-л) pointторго́вая то́чка — point of sale; (магазин, лавка) retail outlet
огнева́я то́чка воен. — weapon emplacement
то́чка сбо́ра офиц. — meeting point
8) разг. ( место встреч или частого пребывания) (favourite) spot; hangoutздесь у наркома́нов своя́ то́чка — this is a spot / place favoured by drug addicts
••то́чка зре́ния — point of view, standpoint, perspective
болева́я то́чка — см. болевой
попа́сть в то́чку — hit the nail on the head, strike home, hit the mark
в (са́мую) то́чку разг. — to a T [tiː]; exactly, precisely [-'saɪs-]
бить в одну́ то́чку — keep hammering away at the same point
дойти́ до то́чки — be at the end of one's tether / resources; hit the bottom
то́чка соприкоснове́ния — point of contact; common ground
поста́вить то́чку (закончить) — finish smth
поста́вить (все) то́чки над "i" — dot one's i's and cross one's t's
и то́чка! (выражает окончательность решения) — full stop! брит.; period! амер.
не пойду́ - и то́чка! — I'm not going, full stop! брит.; I'm not going, period! амер.
мёртвая то́чка тех. — dead point, dead centre
на мёртвой то́чке — at a stop / standstill
дойти́ до мёртвой то́чки — come to a standstill, come to a full stop
сдви́нуть с мёртвой то́чки (вн.) — get (d) off the ground, get (d) started
II ж. тех.горя́чая то́чка полит. — hot spot
1) ( заточка) sharpening; ( на точильном камне) whetting; ( бритвы) stropping, honing2) ( на токарном станке) turning
- 1
- 2
См. также в других словарях:
weapon emplacement — ugnies įrenginys statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Fortifikacinis įrenginys, skirtas šaudyti. Ugnies įrenginyje įtaisyta etatinė ar specialioji ginkluotė (pabūklas, minosvaidis, kulkosvaidis ir kt. NP). Skiriamas ilgalaikis ir lauko ugnies… … Artilerijos terminų žodynas
emplacement — noun a) An installation that houses a military weapon. b) A place where a thing is located; the act of placing something somewhere … Wiktionary
emplacement — em•place•ment [[t]ɛmˈpleɪs mənt[/t]] n. 1) for a space prepared for the positioning of an artillery piece or other heavy weapon 2) a putting in place or position • Etymology: 1795–1805; < F, < obs. emplacer to place … From formal English to slang
Nuclear-Weapon-Free Zone — A Nuclear Weapons Free Zone, or NWFZ is defined [ [http://www.opanal.org/NWFZ/Res 3472i.pdf] ] by the United Nations as an agreement, generally by internationally recognized treaty, to ban the use, development, or deployment of nuclear weapons in … Wikipedia
List of minor characters in Battlestar Galactica (reimagining) — Military PersonnelZak Adama*Played by: Tobias Mehler, Clarke Hudson *First Appearance: Miniseries *Episode Count: 2 (in flashback)Zak Adama was Adama s son and Lee s brother. He was pressured into joining the military by his father, despite Lee s … Wikipedia
ugnies įrenginys — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Fortifikacinis įrenginys, skirtas šaudyti. Ugnies įrenginyje įtaisyta etatinė ar specialioji ginkluotė (pabūklas, minosvaidis, kulkosvaidis ir kt. NP). Skiriamas ilgalaikis ir lauko ugnies įrenginys.… … Artilerijos terminų žodynas
огневое сооружение — ugnies įrenginys statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Fortifikacinis įrenginys, skirtas šaudyti. Ugnies įrenginyje įtaisyta etatinė ar specialioji ginkluotė (pabūklas, minosvaidis, kulkosvaidis ir kt. NP). Skiriamas ilgalaikis ir lauko ugnies… … Artilerijos terminų žodynas
bunker — [buŋ′kər] n. [Scot < ?] 1. a large bin or tank, as for a ship s fuel 2. an underground fortification of steel and concrete containing a bomb shelter, weapon emplacement, etc., that is often part of a system 3. a sand trap or other barren area… … English World dictionary
Warner Bros. Movie World Australia — 27° 54′ 26″ S 153° 18′ 46″ E / 27.907269, 153.31265 … Wikipédia en Français
British hardened field defences of World War II — Hexagonal pillbox (type 22) British hardened field defences of World War II were small fortified structures constructed as a part of British anti invasion preparations. They were popularly known as pillboxes by reference to their shape.[1] Con … Wikipedia
Movie Park Germany — 51° 37′ 12″ N 6° 58′ 21″ E / 51.62, 6.9725 … Wikipédia en Français