Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

we+were

  • 21 would it were so

    om det bara vore så

    English-Swedish dictionary > would it were so

  • 22 be

    n. beryllium (kemiskt grundämne BE)
    * * *
    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) oöversatt hjälpverb
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.) skall el. oöversatt hjälpverb: jag åker till London
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) vara, bli
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) skall, skulle
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) vara, bli
    - the be-all and end-all

    English-Swedish dictionary > be

  • 23 ship

    n. skepp, båt
    --------
    v. skicka, transportera; skeppa; gå ombord; arbeta på båt
    * * *
    [ʃip] 1. noun
    1) (a large boat: The ship sank and all the passengers and crew were drowned.) skepp, fartyg
    2) (any of certain types of transport that fly: a spaceship.) []skepp, []skepp
    2. verb
    (to send or transport by ship: The books were shipped to Australia.) skeppa, frakta
    - shipper
    - shipping
    - ship-broker
    - shipbuilder
    - shipbuilding
    - shipowner
    - shipshape
    - shipwreck
    3. verb
    We were shipwrecked off the coast of Africa.) lida skeppsbrott, förlisa
    - ship water

    English-Swedish dictionary > ship

  • 24 affront

    n. skymf, förolämpning
    --------
    v. förolämpa, såra
    * * *
    1. noun
    (an insult, usually one made in public: His remarks were obviously intended as an affront to her.) skymf, förolämpning
    2. verb
    (to insult or offend: We were affronted by the offhand way in which they treated us.) förolämpa, förnärma

    English-Swedish dictionary > affront

  • 25 cloud

    n. moln; skugga
    --------
    v. hölja i moln; fördunkla; grumla, göra oklar
    * * *
    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) moln
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) moln, svärm
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) moln, skugga
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) mulna []
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) grumla, fördunkla
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) förmörka[]
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud

    English-Swedish dictionary > cloud

  • 26 even

    adj. rät, slät; jämn; plan
    --------
    adv. även
    --------
    v. jämna ut; jämföra
    * * *
    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) jämn[], enhetlig
    2) (smooth: Make the path more even.) jämn, slät, plan
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) jämn, regelbunden
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) jämn
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) jämn, jämspelt
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jämn, lugn
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) utjämna
    2) (to make smooth or level.) jämna ut (till)
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ens, till och med
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ännu, ändå
    - even so
    - even though

    English-Swedish dictionary > even

  • 27 fight it out

    (to fight on to a decisive end: Although they were both exhausted the armies fought it out until the attackers were victorious at dawn; Fight it out among yourselves which of you is to go.) kämpa striden till slut, göra upp om saken

    English-Swedish dictionary > fight it out

  • 28 fire

    n. eld; brand, eldsvåda; skott (lossning); brasa; glöd; entusiasm; passion
    --------
    v. avskeda; sätta eld på, antända; skjuta av (med skjutvapen); egga upp; glöda; kasta; börja brinna; vara upphetsad
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) eld, brasa, eldsvåda, brand
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) kamin
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) eld
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) hetta, glöd
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) eld, skottlossning, beskjutning
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) bränna
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) elda upp, egga
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) avlossa
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) skjuta
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) beskjuta, öppna eld
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) sparka, avskeda
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Swedish dictionary > fire

  • 29 hold (someone) hostage

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) ta/hålla ngn som gisslan

    English-Swedish dictionary > hold (someone) hostage

  • 30 hold (someone) hostage

    (to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) ta/hålla ngn som gisslan

    English-Swedish dictionary > hold (someone) hostage

  • 31 hotly

    adv. hett; argt; känslosamt
    * * *
    1) (eagerly; quickly: The thieves were hotly pursued by the police.) vilt, i flygande fläng
    2) (angrily; passionately: The accusations were hotly denied.) våldsamt, häftigt

    English-Swedish dictionary > hotly

  • 32 in general

    i vanliga fall
    * * *
    (usually; in most cases; most of (a group of people etc): People in general were not very sympathetic; People were in general not very sympathetic.) i allmänhet

    English-Swedish dictionary > in general

  • 33 night

    adj. natt-, kvälls-
    --------
    n. natt; mörker
    * * *
    1) (the period from sunset to sunrise: We sleep at night; They talked all night (long); He travelled by night and rested during the day; The days were warm and the nights were cool; ( also adjective) He is doing night work.) natt, kväll
    2) (the time of darkness: In the Arctic in winter, night lasts for twenty-four hours out of twenty-four.) mörker
    - night-club
    - nightdress
    - nightgown
    - nightfall
    - nightmare
    - nightmarish
    - night-school
    - night shift
    - night-time
    - night-watchman

    English-Swedish dictionary > night

  • 34 quarter

    n. fjärdedel; kvarter, grannskap; kvart; kvartal; område; stadsdel; nåd; förskoning
    --------
    v. dela i fyra lika delar; kvadrera, fyrdela; stycka i fyra delar; hysa, inkvartera; bli inkvarterad
    * * *
    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) fjärdedel, kvart, kvartal
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) 25 cent, 25-centsmynt
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) kvarter
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) håll
    5) (mercy shown to an enemy.) pardon, nåd
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) bakfjärding, bakdel
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) månkvarter
    8) (one of four equal periods of play in some games.) period
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) kvartalstermin, halv termin
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) dela i fyra delar
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) dela med fyra
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) inkvartera
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) en gång i kvartalet
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) kvartalstidskrift
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Swedish dictionary > quarter

  • 35 shoot

    n. skott, grodd; jakt; skjutning; fotografi; tävling; fall; ivägskjutning
    --------
    v. skjuta; jaga; filma, fotografera; skjuta, injicera; knoppa, spira; kasta (sig); rusa förbi, flyga förbi
    * * *
    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) skjuta
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) skjuta
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) kasta []
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) rusa, störta, pila, slunga, värka till
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) fotografera, filma
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) skjuta
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) skjuta, jaga
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) skott
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Swedish dictionary > shoot

  • 36 sign

    n. tecken; märke; antydan, fingervisning; skylt; stjärntecken; symbol
    --------
    v. skriva i; signera, skriva under; ge tecken, teckna; antyda; skriva upp
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tecken, symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skylt, []märke
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tecken
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) spår, tecken
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) signera, underteckna
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) signera, underteckna, skriva
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) teckna
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Swedish dictionary > sign

  • 37 sill

    n. fönsterbräde; tröskel
    * * *
    [sil]
    (a ledge of wood, stone etc at the foot of an opening, such as a window or a door: The windows of the old house were loose, and the sills were crumbling.) fönsterbräde, syll, grundstock

    English-Swedish dictionary > sill

  • 38 so

    n. symfoni orkester
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.)
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) så, det
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det... också
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') [] det...
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Swedish dictionary > so

  • 39 splash

    adv. plask
    --------
    n. plaskande, skvalpande; plask, plums; fläck; sensation
    --------
    v. stänka; plaska; skvalpa; göra feta rubriker
    * * *
    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) stänka ner
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) stänka, skvätta
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) plaska, plumsa
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) sprida ut
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plask
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stänk, fläck
    3) (a bright patch: a splash of colour.) []klick

    English-Swedish dictionary > splash

  • 40 statistics

    n. statistik (behandling av systematiska uppgifter, forskning i fakta och uppgifter inom olika områden genom att dra slutsatser av dem)
    * * *
    [stə'tistiks] 1. noun plural
    (figures giving information about something: There were 900 deaths and 20,000 injuries on the roads last year, but the statistics for the previous year were worse.) statistik
    2. noun singular
    (the study of such figures.) statistik
    - statistically
    - statistician

    English-Swedish dictionary > statistics

См. также в других словарях:

  • Were the World Mine — Données clés Titre québécois Were the World Mine Titre original Were the World Mine Réalisation Tom Gustafson Scénario Tom Gustafson Cory James Krueckeberg d après le court métrage de Tom Gustafson d après l œuvre de …   Wikipédia en Français

  • Were the World Mine — (2008) is a musical film directed by Tom Gustafson, and written by Cory James Krueckeberg and Tom Gustafson. Were the World Mine is a magical story of empowerment that culminates in a touching love story inspired by Shakespeare’s A Midsummer… …   Wikipedia

  • Were Ilu (woreda) — Were Ilu is one of the 105 woredas in the Amhara Region of Ethiopia. Part of the Debub Wollo Zone, Were Ilu is bordered on the southwest by Jama, on the west by Kelala, on the northwest by Legambo, on the north by the Dessie Zuria, on the east by …   Wikipedia

  • Were music — is an indigenous Yoruba music, which, like ajisari, is a way of using music to arouse the Islamic faithful to pray and feast during Ramadan festival in Yorubaland. Ajiwere or oniwere means one who performs were music. Unlike ajisari, were is… …   Wikipedia

  • Were — and wer are archaic terms for adult male humans and were often used for alliteration with wife as were and wife in Germanic speaking cultures (Old English were , German Wehr , Gothic waír , Old Frisian wer , Old Saxon wer , Old High German wer ,… …   Wikipedia

  • Were Babu — is one of the 105 woredas in the Amhara Region of Ethiopia. Part of the Debub Wollo Zone, Were Babu is bordered on the south by Kalu, on the west by Tehuledere, on the north by the Semien Wollo Zone, on the east by the Afar Region, and on the… …   Wikipedia

  • Were-worms —  / Were worm / Wereworms / Wereworm    Mysterious denizens of the Last Desert.    Creatures of an unknown kind, possibly mythical and presumably related to dragons, that were said to dwell in the Last Desert.    Tolkien only ever mentions were… …   J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary

  • Were (disambiguation) — Were is an archaic term for an adult male human.Were may also refer to:* Mugabe Were, Kenyan legislator * Were music , a style of Muslim religious music. * A prefix, added to a given animal s name, to describe a creature which either shapeshifts… …   Wikipedia

  • Were — (w[ e]r; 277). [AS. w[=ae]re (thou) wast, w[=ae]ron (we, you, they) were, w[=ae]re imp. subj. See {Was}.] The imperfect indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural, of the verb be. See {Be}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Were — (w[=e]r), n. [AS. wer; akin to OS. & OHG. wer, Goth. wa[ i]r, L. vir, Skr. v[=i]ra. Cf. {Weregild}, and {Werewolf}.] [1913 Webster] 1. A man. [Obs.] [1913 Webster] 2. A fine for slaying a man; the money value set upon a man s life; weregild. [Obs …   The Collaborative International Dictionary of English

  • were — O.E. wæron (past plural indicative of wesan) and wære (second person singular past indicative); see WAS (Cf. was). The forms illustrate Verner s Law (named for Danish linguist Karl Verner, 1875), which predicts the s to z sound shift, and… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»