-
41 warm
adj. sıcak, ılık, samimi, canlı, hararetli, heyecanlı, sıcak tutan, sıcacık, taze————————n. ısınma, sıcakça yer————————v. ısınmak, ısıtmak, samimileşmek* * *1. ısıt (v.) 2. sıcak (adj.)* * *[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) ılık2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) sıcak tutan3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) candan4) (tending to make one hot: This is warm work!) terletici5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) parlak2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ısıtmak2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) yakınlaşmak3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) sıcak yer- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up -
42 warm
• tulinen• innokas• innostua• hellä• vilkas• polttava• kiihtynyt• kiivas• lenseä• leuto• lempeä• leppeä• haalea• harras• sydämellinen• kuuma• lauhkea• lauha• lämmitellä• lämmittää• lämmin• lämmitys• lämmetä• lämmitä• lämpöinen• lämpimähkö• lämmittely• lämminhenkinen* * *wo:m 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) lämmin2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) lämmin3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) sydämellinen4) (tending to make one hot: This is warm work!) hikinen5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) lämmin2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) lämmitellä2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) lämmetä3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) lämmittää- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up -
43 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) silts2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) silts3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) silts; sirsnīgs4) (tending to make one hot: This is warm work!) (par darbu u.tml.) saspringts; bīstams5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) silts2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) []sildīt2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) atsilt; atmaigt3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) []sildīšana- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *sildīšana; siltums; sildīt; sasildīt; sildīties; sasildīties; iekarst, iesilt; silts; silts, sirsnīgs; iekarsis, sakaitināts, iekaisis; svaigs; turīgs, bagāts -
44 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) šiltas2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) šiltas3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) šiltas, nuoširdus4) (tending to make one hot: This is warm work!) įtemptas, prakaitą varantis5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) šiltas, sodrus (apie spalvą)2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) šildyti(s)2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) pajusti simpatiją, pamėgti3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) sušilimas, sušildymas- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up -
45 warm
adj. varm; hjärtlig; besvärlig, farlig; entusiastisk; brinnande, lidelsefull--------v. värma; värmas; hetsa upp; bli varm i kläderna, bli entusiastisk; orsaka ömhet; fyllas av ömhet* * *[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) varm2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) varm3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) varm4) (tending to make one hot: This is warm work!) som man blir varm av5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) varm2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) värma2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) tycka om ngn mer och mer, bli vänligare stämd mot ngn3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) uppvärmning, värme- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up -
46 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) teplý2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) teplý3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) hřejivý4) (tending to make one hot: This is warm work!) namáhavý5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) teplý2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ohřát (se)2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) nadchnout se3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ohřátí- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *• teplo• teplý -
47 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) teplý2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) teplý3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) srdečný4) (tending to make one hot: This is warm work!) namáhavý5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) teplý2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ohriať (sa)2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) nadchnúť sa3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) zohriatie (sa)- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *• vrelý• vrúcny• živý• zohriatie• zohriat sa• zohrievat sa• svieži (o vôni)• srdecný• usadený (v úrade)• teplý• hrejivý• hriat• horúci• cerstvý• rozohnovat sa• rozohnit sa• prudký• nadchnút sa• nadšený• nadchýnat sa• ohriat sa• ohriatie• ohrievat sa• oduševnit sa• oduševnovat sa -
48 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) cald2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) călduros3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) entuziast; prietenos4) (tending to make one hot: This is warm work!) care te încălzeşte5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) cald2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) a încălzi2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) a deveni prietenos; a se simţi atras (de)3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) încălzit; încălzire- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up -
49 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) (ευχάριστα) ζεστός2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) ζεστός3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) θερμός, εγκάρδιος, ενθουσιώδης4) (tending to make one hot: This is warm work!) ζόρικος, που σε κάνει να ιδρώσεις5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) `ζεστός` (π.χ. για χρώμα)2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ζεσταίνω2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) ζεσταίνομαι, αρχίζω να συμπαθώ3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ζέσταμα- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up -
50 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) (assez) chaud2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) chaud3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) chaleureux4) (tending to make one hot: This is warm work!) qui donne chaud5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) chaud2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) (se) (ré)chauffer2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) se sentir attiré (par)3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) (se) réchauffer- warmly- warmness - warmth - warm-blooded - warmed-over - warmhearted - warmheartedness - warm up -
51 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) quente2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) quente3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) caloroso4) (tending to make one hot: This is warm work!) que esquenta5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) quente2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) aquecer, esquentar2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) animar-se3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) esquentada- warmly- warmness - warmth - warm-blooded - warmed-over - warmhearted - warmheartedness - warm up -
52 warm
[wɔːm] 1. adj1) те́плий, зігрі́тий, підігрі́тийto get warm — зігрі́тися
2) палки́й, серде́чний, щи́рий (прийом, підтримка тощо)3) розпа́лений; гаря́чий, при́страснийin warm blood — зо́палу, зга́рячу
4) спеко́тний5) розм. бага́тий, замо́жний6) хти́вий7) роздрато́ваний••warm heart — до́бре се́рце
warm language — ла́йка
warm work — напру́жена (небезпе́чна) робо́та
2. vto make things warm for smb. — насоли́ти (допекти́) кому́сь
1) грі́ти(ся), нагріва́ти(ся), зігріва́ти(ся)2) розпа́лювати, надиха́ти3) співчува́ти; відчува́ти інтере́с (симпа́тію)my heart warms to him — я йому́ співчува́ю
4) пожва́влюватисяhe warmed [up] as he got into his subject — він пожваві́шав, коли́ перейшо́в до предме́та своє́ї розмо́ви
•- warm up3. nзігріва́нняto have a warm — (по)грі́тися
I must give the milk a warm — тре́ба підігрі́ти молоко́
-
53 warm
[wɔːm]1. adjective1) moderately, or comfortably, hot:Are you warm enough, or shall I close the window?
دافِئa warm summer's day.
2) (of clothes) protecting the wearer from the cold:دافِئa warm jumper.
3) welcoming, friendly, enthusiastic etc:دافِئ، وُدّي، حارa warm smile.
4) tending to make one hot:ساخِن، مُسَبِّب الدَّفءThis is warm work!
5) (of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright:لامِع، مائِل إلى الأحْمَرI don't want white walls – I want something warmer.
2. verb1) to make moderately hot:يُدْفِئHe warmed his hands in front of the fire.
2) to become friendly (towards) or enthusiastic (about):يشْعُرُ بالدِّفء، يُصْبِحُ وُدِّيّا أو حَماسِيّاShe warmed to his charm.
3. nounan act of warming:تَدْفِئَهGive your hands a warm in front of the fire.
-
54 warm
I따뜻한, 몹시더운, (마음씨, 색이) 따뜻한, 친밀한, 마음에서 우러나는, 열렬한, 흠분한, (냄새, 자취가)생생한, (숨바꼭질따위에서, 술래가숨은사람에)가까운, 불유쾌한, 살림이유복한,IIa. getting\warm (숨바꼭질의 술래가)숨은 사람 쪽으로 다가가는, 진실에 가까워지는, grow \warm 흥분하다, in \warm blood 격분하여, \warm with 더운물과 설탕을 섞은 브랜디, \warm work 힘드는 일IIIvt., vi. 따뜻하게 하다, 따뜻해지기, 열중(하게)하다, 흥분시키다(하다), 동정적으로 되(게 하)다, \warm up 준비운동을 하다 -
55 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
56 work
- at work -
57 warm
warm [wɔ:m](a) (moderately hot) chaud;∎ Meteorology a warm front un front chaud;∎ a warm oven un four moyen;∎ warm milk lait m chaud;∎ I can't wait for the warm weather j'ai hâte qu'il fasse chaud;∎ it's getting warmer (of weather) il commence à faire plus chaud;∎ this soup is barely warm cette soupe est à peine chaude ou est tiède;∎ will you keep dinner warm for me? peux-tu me garder le dîner au chaud?;∎ does that coat keep you warm? est-ce que ce manteau te tient chaud?;∎ it's a difficult house to keep warm c'est une maison difficile à chauffer;∎ are you warm enough? avez-vous assez chaud?;∎ I can't seem to get warm je n'arrive pas à me réchauffer;∎ the room is too warm il fait trop chaud ou on étouffe dans cette pièce;∎ the bedroom was nice and warm il faisait bon ou agréablement chaud dans la chambre;∎ am I right? - you're getting warmer! est-ce que j'y suis? - tu chauffes!(b) (clothing) chaud, qui tient chaud∎ he's a very warm person, he has a warm heart il est très chaleureux;∎ she has a warm relationship with her mother elle a une relation très affectueuse avec sa mère;∎ give my warmest wishes to your wife toutes mes amitiés à votre femme(e) (hearty → greeting, welcome) chaleureux, cordial; (→ thanks) vif; (→ admirer, support) ardent, enthousiaste; (→ applause) chaleureux, enthousiaste; (→ smile) accueillant(g) (scent, trail) récent∎ she warmed her hands by the fire elle s'est réchauffé les mains au-dessus du feu;∎ come and warm yourself at the fire viens te chauffer ou te réchauffer près du feu;∎ the sight was enough to warm the cockles of your heart! c'était un spectacle à vous chauffer ou réchauffer ou réjouir le cœur!∎ they warmed to one another immediately ils se sont pris de sympathie immédiatement;∎ you'll soon warm to the idea tu verras, cette idée finira par te plaire;∎ the speaker began to warm to his subject le conférencier s'est laissé entraîner par son sujet;∎ "then…", he continued, warming to his theme "puis…", poursuivit-il, entraîné par son sujet4 noun∎ familiar come into the warm viens au chaud ou où il fait chaud□ ;∎ to give sth a warm réchauffer qch□ ;∎ I'll give the coffee a warm je vais réchauffer le café;∎ give your hands a warm at the fire réchauffe-toi les mains devant le feu►► Computing warm boot redémarrage m à chaud;Computing warm start redémarrage m à chaud(after physical effort) = faire des étirements après un échauffement intense(faire) réchauffer complètement➲ warm up(c) (animate → audience) mettre en train, chauffer(a) (become hotter → person) se chauffer, se réchauffer; (→ room, engine, food) se réchauffer; (→ weather) devenir plus chaud, se réchauffer(b) (get ready → athlete, comedian) s'échauffer, se mettre en train; (→ audience) commencer à s'animer(c) (debate, discussion) s'animer;∎ the party began to warm up la soirée commençait à s'animer -
58 ■ warm to
■ warm to (o towards)v. i. + prep.1 infervorarsi in; appassionarsi, prendere gusto a; to warm to one's work, prendere gusto al proprio lavoro -
59 warm up
1. intransitive verb1) (get warm) warm werden; [Motor:] warmlaufen2) (prepare) [Sportler:] sich aufwärmen3) (fig.): (become animated) warm werden; [Party:] in Schwung kommen; [Publikum:] in Stimmung kommen2. transitive verbaufwärmen [Speisen]; erwärmen [Raum, Zimmer]; warmlaufen lassen [Motor]; (fig.) in Stimmung bringen [Publikum]* * *(to make or become warm: The room will soon warm up; Have a cup of coffee to warm you up.) (sich) aufwärmen* * *◆ warm upI. viII. vt1. (make hot)▪ to \warm up up ⇆ sth etw warm machen; machine, computer etw anwärmento \warm up up an engine einen Motor warm laufen lassento \warm up a room up einen Raum erwärmen▪ to \warm up up ⇆ sb jdn aufwärmen2. (cook)▪ to \warm up up ⇆ sth etw aufwärmen [o warm machen3. (bring into the mood)to \warm up up the audience das Publikum in Stimmung bringento \warm up up a party Stimmung in eine Party bringen4.* * *warm werden; (party, game, speaker) in Schwung kommen; (SPORT) sich aufwärmenthings are warming up — es kommt Schwung in die Sache
2. vt sepengine warm werden lassen, warm laufen lassen; food etc aufwärmen; (fig) party in Schwung bringen; audience in Stimmung bringen* * *1. intransitive verb1) (get warm) warm werden; [Motor:] warmlaufen2) (prepare) [Sportler:] sich aufwärmen3) (fig.): (become animated) warm werden; [Party:] in Schwung kommen; [Publikum:] in Stimmung kommen2. transitive verbaufwärmen [Speisen]; erwärmen [Raum, Zimmer]; warmlaufen lassen [Motor]; (fig.) in Stimmung bringen [Publikum]* * *(engines) v.anlaufen v. v.aufwärmen v.warmlaufen v. -
60 warm
I[wɔ:m] a տաք. feel warm չմրսել. be warm տաք լի նել, չմրսել. keep warm տաք պահել. get warm տաքանալ. փխբ. հուզվել, զայրանալ. get warm with wine գինուց գլուխը տաքանալ. It’s getting warm (եղանակը) Տաքանում է. warm clothes/weather / season տաք հագուստ/եղանակ/տարվա եղա նակ. փխբ. օգտ. a warm welcome ջերմ ընդունելություն. warm colours տաք գույներ. warm person ջերմ/սրտացավ անձնավորություն. warm thanks Սրտանց/Սրտագին շնորհակա լություն. հմկրգ. warm boot “տաք” ակ տիվացում. warm standby “տաք” ռեզերվացում (համակարգի վիճակի պահ պանում). warm start “տաք” ակտիվացումII[wɔ:m] v տաքանալ, տաքացնել. warm up some milk կաթը տաքացնել. warm the heart փխբ. հոգին ջերմացնել. The air is warming up Օդը տաքանում է. The athlets are warming up Մար զիկ ները նախավարժանք են անում. warm to one’s work սկսել սիրել իր աշ խա տանքը
См. также в других словарях:
warm work — work that produces heat; tiresome work; you are going in the right direction … English contemporary dictionary
Warm — Warm, a. [Compar. {Warmer}; superl. {Warmest}.] [AS. wearm; akin to OS., OFries., D., & G. warm, Icel. varmr, Sw. & Dan. varm, Goth. warmjan to warm; probably akin to Lith. virti to cook, boil; or perhaps to Skr. gharma heat, OL. formus warm. ??? … The Collaborative International Dictionary of English
warm — adj., v., & n. adj. 1 of or at a fairly or comfortably high temperature. 2 (of clothes etc.) affording warmth (needs warm gloves). 3 a (of a person, action, feelings, etc.) sympathetic; cordial; friendly; loving (a warm welcome; has a warm heart) … Useful english dictionary
warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… … English World dictionary
Work — (w[^u]rk), v. i. [imp. & p. p. {Worked} (w[^u]rkt), or {Wrought} (r[add]t); p. pr. & vb. n. {Working}.] [AS. wyrcean (imp. worthe, wrohte, p. p. geworht, gewroht); akin to OFries. werka, wirka, OS. wirkian, D. werken, G. wirken, Icel. verka,… … The Collaborative International Dictionary of English
warm-chair attrition — (warm chair uh.TRISH.un) n. The loss of workplace productivity due to employees who dislike their jobs and are just waiting for the right time to quit and move on to something better. Example Citations: Surveys indicate that more than a third of… … New words
Warm Springs Historic District — Infobox nrhp | name =Warm Springs Historic District nrhp type = nhld caption = location= S of GA 194 and W of GA 85W, Warm Springs, Georgia locmapin = Georgia area = built =1924 architect= Henry Toombs; Et al. architecture= Colonial Revival… … Wikipedia
warm up — verb 1. run until the normal working temperature is reached (Freq. 2) We warmed up the car for a few minutes • Hypernyms: ↑operate, ↑run • Verb Frames: Somebody s something 2. become more friendly or open … Useful english dictionary
warm — warm1 W2S2 [wo:m US wo:rm] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(be warm)¦ 2¦(feel warm)¦ 3¦(clothes/buildings)¦ 4¦(friendly)¦ 5¦(colour)¦ 6¦(correct)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: wearm] 1.) ¦(BE WARM)¦ slightly hot, especially i … Dictionary of contemporary English
warm — 1 adjective 1 BE WARM slightly hot, especially pleasantly: a warm bath | I hope we get some warmer weather soon. | keep sth warm (=stop something from becoming cold): I ve put your dinner in the oven to keep it warm. 2 FEEL WARM feeling slightly… … Longman dictionary of contemporary English
warm — Synonyms and related words: Christian, Christlike, Christly, Titian, Titian red, abandoned, ablaze, abounding in riches, affable, affectionate, affluent, afire, amiable, animate, annoy, approaching, approximate, approximating, ardent, arm in arm … Moby Thesaurus