-
41 в шубе тепло
prepos.gener. der Pelzmantel hält warm -
42 вогнать в пот
v1) gener. (j-m den) Schweiß auf die Stirn treiben (кого-л.), (j-m) den Schweiß auf die Stirn treiben (кого-л.), (кого-л.) (j-m) den Schweiß austreiben, (j-m) warm mächen (кого-л.), j-n in Schweiß bringen (кого-л.)2) med. (кого-л.) j-n schwitzen lassen -
43 выдавать горячую пищу
vmilit. warm verpflegenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдавать горячую пищу
-
44 горячекатаный
-
45 горячиться
горячи́ть, < раз-> erhitzen, aufreizen;горячи́ться sich ereifern oder aufregen* * *горяч|и́тьсярефл sich ereifern* * *v1) gener. aufbrausen, die Nerven verlieren, eifern, heftig werden, hitzig werden, in Eifer geraten, sich echauffieren, sich ereifern (über A, wegen G, ðåäêî D) (из-за кого-л., из-за чего-л.), sich in Eifer reden, (раз) sich warm reden, sich erhitzen, ereifern (из-за чего-л.)2) colloq. bullern -
46 горячо рекомендовать
advgener. (j-m etw.; warm) ans Herz legen (кому-л. что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > горячо рекомендовать
-
47 горячо советовать
advgener. (j-m etw.; warm) ans Herz legen (кому-л. что-л.) -
48 греть
(8; 'тый)1. <со, на> wärmen; erwärmen, aufwärmen; warmhalten;* * *греть (´-тый)1. <со-, на-> wärmen; erwärmen, aufwärmen; warm halten;греть ру́ки fam fig. sein Schäfchen scheren;гре́ться: гре́ться на со́лнце sich sonnen* * *<гре́ю, гре́ешь> нсв1. (согрева́ть) erwärmen, aufwärmen2. (испуска́ть тепло́) wärmenсо́лнце све́тит, но не гре́ет die Sonne scheint, aber sie wärmt nichtгреть себе́ ру́ки на чём-л. перен sich gesundstoßen an* * *v1) gener. brüten, erwärmen, wärmen2) wood. heizen -
49 греться
греть (´-тый)1. <со-, на-> wärmen; erwärmen, aufwärmen; warm halten;греть ру́ки fam fig. sein Schäfchen scheren;гре́ться: гре́ться на со́лнце sich sonnen* * *гре́| ться<-юсь, -ешься> нсврефл (sich) wärmenгре́ться у костра́ sich am Feuer wärmen* * *v1) gener. sich aufwärmem, sich wärmen, sich sonnen2) sports. sich aufwärmen -
50 держать в тёплом месте
vgener. (что-л.) (etw.) warm haltenУниверсальный русско-немецкий словарь > держать в тёплом месте
-
51 держать в тепле
vgener. (что-л.) (etw.) warm halten -
52 дисковод для тёплой замены
ncomput. Warm-Swap-LaufwerkУниверсальный русско-немецкий словарь > дисковод для тёплой замены
-
53 дисковод, заменяемый в тёплом режиме
ncomput. Warm-Swap-LaufwerkУниверсальный русско-немецкий словарь > дисковод, заменяемый в тёплом режиме
-
54 его хата с краю
proncolloq. er ist weder kalt noch warm -
55 ещё не освоиться
part. -
56 жить с комфортом
v -
57 задать жару
v1) gener. (j-m) aufs Dach steigen (кому-л.), (j-m) tüchtig Zünder geben (кому-л.), (кому-л.) (j-m) warm mächen2) colloq. (j-m) die Hölle heiß mächen (кому-л.), (j-m) die Pomade heiß mächen (кому-л.), (j-m) einheizen (кому-л.), (кому-л.) (j-m) tüchtig einheizen3) jocul. j-n aus den Lumpen schütteln (кому-л.)4) avunc. (j-m aufs) Dach steigen (кому-л.), (j-m die) Hölle heiß machen (кому-л.), (j-m) Zunder geben (кому-л.) -
58 задать жару заморочить голову
vcolloq. (кому-л.)(кому-л.) (j-m) den Köpf heiß mächen (вопросами), (кому-л.)(кому-л.) (j-m) den Köpf warm mächen (вопросами)Универсальный русско-немецкий словарь > задать жару заморочить голову
-
59 закутывать
заку́тывать, <заку́тать> einhüllen, einwickeln, vermummen; → кутать* * *заку́тыва|тьпрх (чем-л.; во что-л.) warm einwickeln, einhüllen* * *v1) gener. eindecken (деревья на зиму), einhüllen (in A), umhüllen (mit D), hüllen, verhüllen, vermummen (с целью маскировки)2) colloq. einmummeln, einmummen, einpacken3) pompous. umhüllen4) low.germ. bepummeln -
60 иметь тёпленькое местечко
vcolloq. warm sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь тёпленькое местечко
См. также в других словарях:
warm — wärm … Kölsch Dialekt Lexikon
Warm.fm — Warm FM Création mai 2004 Langue Français Pays Belgique … Wikipédia en Français
warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… … English World dictionary
Warm — Warm, wärmer, wärmste, adj. et adv. ein Wort, welches überhaupt einen mittlern Grad derjenigen Empfindung ausdruckt, welche das Feuer und dessen Theilchen in uns erwecken, zum Unterschiede von heiß, einem höhern Grade, und kalt, der völligen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Warm — Warm, a. [Compar. {Warmer}; superl. {Warmest}.] [AS. wearm; akin to OS., OFries., D., & G. warm, Icel. varmr, Sw. & Dan. varm, Goth. warmjan to warm; probably akin to Lith. virti to cook, boil; or perhaps to Skr. gharma heat, OL. formus warm. ??? … The Collaborative International Dictionary of English
Warm-up — auch: Warm|up 〈[wɔ:mʌ̣p] n. 15〉 oV Warming up 1. 〈Sp.〉 1.1 Phase kurz vor einem Autorennen, die zum Warmlaufenlassen der Motoren dient 1.2 Phase des Warmlaufens bei Sprintern, Fußballern u. a. 2. 〈TV〉 einleitender Teil eines Werbespots od. einer… … Universal-Lexikon
warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… … Dictionary of American idioms
warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… … Dictionary of American idioms
warm-up — warm up1 n 1.) a set of gentle exercises you do to prepare your body for dancing, sport etc →warm up at ↑warm2 2.) warm ups AmE informal clothes that you wear when you are doing exercises to prepare your body for playing a sport or dancing… … Dictionary of contemporary English
Warm — is normally used as a subjective measure of temperature, commonly used to describe a comfortable temperature. It is strongly associated with hot, and its antonym is cool. For the AM radio station, see WARM AM.For example, warm water is often… … Wikipedia
warm — Adj std. (9. Jh., irwarmen 8. Jh.), mhd. warm, ahd. warm, as. warm Stammwort. Aus g. * warma Adj. warm , auch in anord. varmr, ae. wearm, afr. warm, gt. in warmjan wärmen . Nur germanische Adjektivbildung zu lit. vìrti, akslav. vĭrěti sieden,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache