-
21 склад готовой продукции
1) General subject: distribution centre (на производстве), finished products warehouse2) Engineering: finished goods warehouse, finished products storage area, finished-products storage area, stockroom3) Oil: warehouse4) Food industry: finished product storage, shed product storage5) Production: finished goods stock locationУниверсальный русско-английский словарь > склад готовой продукции
-
22 складское помещение
2) Naval: storage accommodation, storehouse3) Engineering: depot, storage house, storage room, storage space4) Agriculture: depositary, depository5) Construction: store6) Railway term: goods shed, storage capacity7) Economy: stock rooms, store premarketing, warehouse space8) Accounting: repository9) Automobile industry: settling chamber10) Transport: lay-down area11) Food industry: storeroom12) Metrology: holding area13) Advertising: storing room (магазина)14) Business: stock room, warehouse room15) Warehouse: warehouse premise (англ. термин взят на сайте британской компании по операциям с недвижимостью Hadland Chartered Surveyors)16) Automation: crib, stockroom, store room17) Makarov: stowageУниверсальный русско-английский словарь > складское помещение
-
23 консервированные продукты
1. canned goodsконсервы; консервированные продукты — canned goods
2. tinned goodsпродукты, реализуемые по утрам — morning goods
3. preserved foodРусско-английский большой базовый словарь > консервированные продукты
-
24 товарный
1. goods (attr.), commodity (attr.)товарный склад — warehouse*
2. эк. commodity (attr.), marketableтоварный поезд — goods train; freight (attr.)
товарный поезд — goods train; freight train амер.
товарный вагон — goods wagon; freight car амер.
товарная станция — goods station / yard; freight yard амер.
-
25 товарный
това́рная проду́кция — commodity output
това́рное произво́дство — commodity production
при това́рном произво́дстве — under the commodity production system
това́рная би́ржа — commodity exchange
това́рное обраще́ние — commodity circulation
това́рные изли́шки — marketable surpluses
това́рная сельскохозя́йственная проду́кция — marketable agricultural produce
това́рное животново́дство — livestock economy
това́рное земледе́лие — commodity farming
това́рное ста́до — commercial herd
това́рный склад — warehouse
това́рный го́лод — goods shortage
2) ( предназначенный для перевозки товаров) goods (attr), freight (attr)това́рный по́езд — goods train; freight train амер.
това́рный ваго́н — goods wagon; freight car амер.
това́рная ста́нция — goods station / yard; freight yard амер.
3) ( пригодный для продажи) marketableтова́рный вид — salable condition
••това́рный знак — trademark
-
26 склад
1. holding2. outlet3. storage facilities4. yard5. stock room6. stockroom7. warehouse; storehouse; depot; constitution; disposition; turn; breed; way; harmony; senseпромежуточная база; промежуточный склад — intermediate depot
8. depot9. hoard10. mould11. repository12. storage13. storeправительственный склад; таможенный склад — public stores
14. storehouseСинонимический ряд:1. строй (сущ.) строй2. телосложение (сущ.) комплекцию; комплекция; корпуленцию; корпуленция; сложение; стать; телосложение -
27 пакгауз
1) General subject: goods shed, goods-sed, goods-shed, pack-house, packhouse-, packhouse-pack-house, store, warehouse2) Naval: bond3) French: entrepot5) Engineering: freight house, freight shed, packhouse, storage house, storehouse6) Railway term: goods depot, store house7) Economy: freight sharpening8) Accounting: repository -
28 бондовые товары
бондовые товары
Товары, удерживаемые на границе и хранящиеся на таможенном или другом специальном складе в качестве залога до оплаты пошлины
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
bonded goods
Goods held at the border at a customs or other special warehouse as a guarantee until tariff is paid
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2070]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бондовые товары
-
29 франко завод (с указанием поименованного места поставки)
франко завод (с указанием поименованного места поставки)
EXW (с указанием поименованного места поставки)
Данный термин означает, что продавец осуществляет поставку, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях или в ином согласованном месте (т.е. на предприятии, складе и т.д.). Продавцу необязательно осуществлять погрузку товара на любое транспортное средство, он также не обязан выполнять формальности, необходимые для вывоза, если таковые применяются. Покупатель несет все расходы и риски, связанные с принятием товара в согласованном пункте (если таковой указан) в поименованном месте поставки. EXW возлагает на продавца минимальные обязанности. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. Он является подходящим для внутренней торговли, тогда как FCA (Франко перевозчик) обычно используется в международной торговле (ИНКОТЕРМС 2010)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
EXW (insert named place of delivery)
ex works (insert named place of delivery)
Incoterm under which the seller delivers when it places the goods at the disposal of the buyer at the seller’s premises or at another named place (i.e., works, factory, warehouse, etc.). The seller does not need to load the goods on any collecting vehicle, nor does it need to clear the goods for export, where such clearance is applicable. The buyer bears all costs and risks involved in taking the goods from the agreed point, if any, at the named place of delivery. EXW represents the minimum obligation for the seller. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed. It is suitable for domestic trade, while FCA is usually more appropriate for international trade (INCOTERMS 2010)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2379]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > франко завод (с указанием поименованного места поставки)
-
30 запасы готовой продукции
1) General subject: finished goods inventory, marketable products, stocks of finished products2) Economy: finished stock3) Perfume: finished goods stock4) Advertising: finished-goods inventories5) Warehouse: stocksУниверсальный русско-английский словарь > запасы готовой продукции
-
31 передаваемая товарная квитанция
1) Business: negotiable warehouse receipt2) Warehouse: negotiable goods receiptУниверсальный русско-английский словарь > передаваемая товарная квитанция
-
32 товары на таможенном складе
1. bonded goodsгруз, находящийся на таможенном складе, — cargo in bond
груз, находящийся на таможенном складе — cargo in bond
2. commodities in bondРусско-английский большой базовый словарь > товары на таможенном складе
-
33 грузовой двор
1) Engineering: freight terminal, goods terminal, goods yard (для малогабаритных грузов при каждой станции), warehouse depot2) Railway term: depot, freight yard, terminal yard3) Logistics: cargo site -
34 товарный кредит
1) General subject: suppliers' credit, supplier's credit (АД)2) Economy: commodity loan, credit on goods, tied credit (может быть использован только для закупки обусловленного товара)3) Stock Exchange: trade credit4) Banking: warehouse-receipt financing, inventory credit, inventory loan5) Business: commodity credit, credit against goods -
35 товаро-приёмная площадка
General subject: incoming goods area (Напр., Pallets are unloaded from a truck in the incoming goods area at the warehouse - Поддоны сгружаются с грузовика на товаро-приёмной площадке склада)Универсальный русско-английский словарь > товаро-приёмная площадка
-
36 пакгауз
freight house, goods shed* * *пакга́уз м.
warehouse, storehouse; freight house, freight [goods] shed -
37 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
38 товарный
прл1) относящийся к товару, его производству и т. п. goods attr, commodity attrтова́рный знак — trade mark
това́рный склад — warehouse
това́рный по́езд — goods/freight train, BE freightliner, BE linertrain
2) эк commodity attr; marketableтова́рное произво́дство — commodity production
това́рное зерно́ — marketable grain
-
39 скоропортящиеся продукты
Русско-английский большой базовый словарь > скоропортящиеся продукты
-
40 поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
- delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
- DAT (insert named terminal at port or place of destination)
поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
DAT (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
Новый термин Инкотермс, согласно которому продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения. «Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
DAT (insert named terminal at port or place of destination)
delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
New Incoterm under which the seller delivers when the goods, once unloaded from the arriving means of transport, are placed at the disposal of the buyer at a named terminal at the named port or place of destination. "Terminal" includes any place, whether covered or not, such as a quay, warehouse, container yard or road, rail or air cargo terminal. The seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2284]Тематики
Синонимы
EN
- DAT (insert named terminal at port or place of destination)
- delivered at terminal (insert named terminal at port or place of destination)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поставка на терминале (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
См. также в других словарях:
warehouse receipt — ware·house receipt n: a receipt issued by a person engaged in the business of storage for hire that constitutes a document of title Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. warehouse receipt … Law dictionary
warehouse — index cache (storage place), depository, repository, store Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
warehouse club — ˈwarehouse ˌclub noun [countable] COMMERCE a group of very large shops selling many different kinds of goods cheaply: • Consumers continue to favor discount stores and warehouse clubs over pricey department stores. * * * warehouse club UK US noun … Financial and business terms
warehouse — ► NOUN 1) a large building where raw materials or manufactured goods may be stored. 2) a large wholesale or retail store. ► VERB ▪ store (goods) in a warehouse … English terms dictionary
warehouse club — warehouse clubs N COUNT A warehouse club is a large shop which sells goods at reduced prices to people who pay each year to become members of the organization that runs the shop … English dictionary
warehouse — [wer′hous΄; ] for v., usually [, wer′houz΄] n. [ME: see WARE1 & HOUSE] 1. a building where wares, or goods, are stored, as before distribution to retailers, or are kept in reserve, in bond, etc. 2. Chiefly Brit. a wholesale store or, esp.… … English World dictionary
warehouse club — noun An establishment selling discounted goods to members • • • Main Entry: ↑warehouse … Useful english dictionary
Warehouse — Ware house , n.; pl. {Warehouses}. A storehouse for wares, or goods. Addison. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
warehouse — A warehouse that is exchange approved for delivery. Chicago Mercantile Exchange Glossary A place approved by HM Customs and Excise for the storage of goods without the payment of certain duties or taxes which would normally be due on those goods … Financial and business terms
Warehouse — A warehouse is a commercial building for storage of goods. Warehouses are used by manufacturers, importers, exporters, wholesalers, transport businesses, customs, etc. They are usually large plain buildings in industrial areas of cities and towns … Wikipedia
warehouse — Structure used for the reception and storage of goods and merchandise. Carter v. Bauman, C.C. A.Cal., 19 F.2d 855, 856. The term may include any structure used to hold goods, stores or wares temporarily or for a length of time. In re Miller Land… … Black's law dictionary