-
1 mening
mening ['meːneŋ] <-en; -er> Meinung f, Ansicht f, Erachten n; Absicht f; Sinn m;det var ikke min mening at forskrække dig es war nicht meine Absicht, dich zu erschrecken;meningen er god nok! es ist gut gemeint!;hvad er meningen! was soll das!, was fällt dir ein!;det var ikke meningen! das war nicht meine Absicht!, so war das nicht gemeint!;være af en anden mening anderer Meinung sein;efter min mening meiner Meinung nach -
2 snært
-
3 bund
sb.2. (dagl.)det er altså bunden ! das ist doch das Letzte!;den film var bund der Film war ganz mies -
4 da
I adv.;da han var træt da er müde war da, damals;nu og da ab und zu;så kom da! komm doch!II konj.( om tid om årsag) als, da;da han kom als er kam -
5 det
I best artder, das, (die) mask., neutr., (fem.)det ældste barnet das älteste KindII pron.1. ( personligt) er, es, sie mask., neutr., fem.hvor er brevet? Er det her? wo ist der Brief? Ist er hier?2. ( demonstrativt) der, das, (die) mask., neutr., fem.det spørgsmål besvarer jeg ikke! (die) Frage beantworte ich nicht!;det sted her (die)ser Platz3.det jeg ville sige var… was ich sagen wollte, war...;det bord, jeg ville sætte mig ved, … der Tisch, an den ich mich setzen wollte, …III foreløbigt subjektdet regner es regnet -
6 efter
I præp. II adv.( senere bagefter) danach, hinterherIII konj.efter at han var gået nachdem er gegangen war -
7 for
I sb.lige ned i foret geradewegs in (die) eigene TascheII adv.1. davor, dafür;er du for eller imod? bist du dafür oder dagegen?;hænge ngt for etw. davor hängen;trække for vorziehen2.alt for zu, allzu;alt for stor allzugroß;de er for små sie sind zu klein;for meget zu viel3.har De noget for i aften? haben Sie heute Abend schon etwas vor?4.uden for außerhalb (+ gen.)III præp.1. für; (styrer akk.)bøger for børn Bücher für Kinder;chef for et firma Leiter eines Unternehmens2. vor; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)frem for alt vor allem;for tre dage siden vor drei Tagen3.det berettede hun for mig das hat sie mir erzählt;for eksempel zum Beispiel;for Guds skyld! um Gottes willen!;hun kom for at hente mig sie kam, um mich zu holoen;hun låste døren, for at ingen skulle komme ind sie schloss (die) Tür ab, damit niemand hereinkommen konnteIV konj.denn; weil;han kom ikke for han var syg er kamm nicht denn er war krank -
8 fuldkommen
adj.vollkommen, ganz;han var fuldkommen utrøstelig er war völlig untröstlich -
9 indvendig
adv.1. (fx lomme, sygdom, glæde) inner-;indvendig belysning Innenbeleuchtung2. innen, inwendig;pæren var rådden indvendig (die) Birne war innen faul3.til indvendig brug innerlich anzuwenden -
10 lette
I sb. II vb.1. erleichtern2. ( fra startbanen) abheben;lette på sig sich erheben;smerterne letter (die) Schmerzen lassen nach;tågen letter der Nebel lichtet sich;det lettede das war eine Erleichterung -
11 overtøj
sb.hun havde taget sit overtøj på sie war ausgehfertig; ( frakke)tage overtøj af sich (dat.) den Mantel ausziehen -
12 pæn
adj.( sirlig væsen køn) zierlich, nett, hübsch;det var pænt af Dem das war nett von Ihnen; ( velplejet) gepflegt, ordentlich -
13 som
I pron.der, das, die mask., neutr., fem.bogen som ligger på bordet das Buch, das auf dem Tisch liegt;manden som går der der Mann, der da geht;den som wer;det som was;alt som alles, wasII konj.( ligesom i egenskab af) wie, als;som barn var han meget livlig als Kind war er sehr lebhaft -
14 så
I vb.säenII I adv.1. (angiver måde, grad m.m. i den grad, meget) so, derart;jeg har ikke så mange penge ich habe nicht so viel Geld;jeg er så glad ich bin sehr froh; (i samme grad, lige så) so;jeg kommer så snart som muligt ich komme so bald wie möglich2. ( derpå) dann;først har han arbejdet, så læst erst hat er gearbeitet, dann gelesenhvis det regner så kører vi ikke wenn es regnet, fahren wir nicht; (efter ledsætning med als, da, obwohl, während, weil, wenn m.fl. ingen direkte gengivelse)hans kuglepen var væk, så han måtte købe en anden sein Kugelschreiber war weg, er musste also einen anderen kauften (/deshalb musste er...); (altså, derfor)bogen er god, og så er den billig das Buch ist gut, und dabei ist es billig (tilmed, desuden)II konj.så at (so) dass;hun frøs så hun rystede sie fror so, dass sie zitterte;han slog i bordet, så tallerkenerne klirrede er schlug auf den Tisch, dass (die) Teller klirrtenIII pron.i så fald dann; in diesem Fall -
15 tarvelig
adj.( ufin enkel) gemein, einfach;det var tarveligt af dig das war gemein von dir -
16 tæt
adv.dicht;det var tæt på das war knapp -
17 ved
I præp.1. (i rumlig betydning; i nærheden af langs med, tæt ved) bei, an; (styrer dat. styrer dat. ved sted, akk. ved retning)sidde ved vinduet am Fenster sitzen;ved festen bei dem Fest2. ( ved tidsangivelse)ved firetiden gegen vier Uhr;ved juletid zu Weihnachten;ved midnatstid um Mitternacht3. ( middel)ved hurtig indgriben durch schnelles Eingreifen4.han var ved at læse avisen er war dabei, (die) Zeitung zu lesenII sb.(das) Holz -
18 videre
adv.weiter;filmen var ikke ngt videre der Film war nichts Besonders;og så videre und so weiter;indtil videre bis auf weiteres;uden videre ohne weiteres -
19 villig
adj.willig;han var ikke villig til at … er war nicht dazu bereit, zu... -
20 ydre
I sb.(das) Äußere (bøjes som adj.);med ungdommeligt ydre mit jugendlichem Äußerem;i det ydre var han rolig äußerlich war er ruhig; ( udadtil) nach außen hin; ( yderside areal) (die) Oberfläche (-n), (die) Fläche (-n)II adj.( bøjede former af) äußer;det ydre skin der äußere Schein;det ydre rum (der) Weltraum
См. также в других словарях:
War — War, n. [OE. & AS. werre; akin to OHG. werra scandal, quarrel, sedition, werran to confound, mix, D. warren, G. wirren, verwirren, to embroil, confound, disturb, and perhaps to E. worse; cf. OF. werre war, F. querre, of Teutonic origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
War — War, v. i. [imp. & p. p. {Warred}; p. pr. & vb. n. {Warring}.] 1. To make war; to invade or attack a state or nation with force of arms; to carry on hostilities; to be in a state by violence. [1913 Webster] Rezin the king of Syria, and Pekah the… … The Collaborative International Dictionary of English
War — War, v. t. 1. To make war upon; to fight. [R.] [1913 Webster] To war the Scot, and borders to defend. Daniel. [1913 Webster] 2. To carry on, as a contest; to wage. [R.] [1913 Webster] That thou . . . mightest war a good warfare. Tim. i. 18. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
War — War, a. Ware; aware. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
War on I-4 — is the nickname for the rivalry between the Tampa Bay Storm and the Orlando Predators in the Arena Football League. The teams have met at least twice and up to four times a season since 1991, and both have consistently been at the top of the… … Wikipedia
War — This article is about war in general. For other uses, see War (disambiguation) and The War (disambiguation). Warfare Military history Eras … Wikipedia
War on 45 — Infobox Album Name = War on 45 (2005 CD Version) Type = EP Longtype = 12 / CD Artist = D.O.A. Genre = Hardcore Label = Alternative Tentacles, Sudden Death Reviews = *Robert Christgau A [http://www.robertchristgau.com/get artist.php?id=369… … Wikipedia
war — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English werre, from Anglo French werre, guerre, of Germanic origin; akin to Old High German werra strife; akin to Old High German werran to confuse Date: 12th century 1. a. (1) a state of usually … New Collegiate Dictionary
war — See: COLD WAR, TUG OF WAR … Dictionary of American idioms
war — See: COLD WAR, TUG OF WAR … Dictionary of American idioms
War rape — describes rape committed by soldiers, other combatants or civilians during armed conflict or war. Rape in the course of war dates back to antiquity, ancient enough to have been mentioned in the Bible. During war and armed conflict rape is… … Wikipedia