-
1 wangle
'wæŋɡl(to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) arreglárselas (para), agenciarse, apañárselas (para)tr['wæŋgəl]1 familiar conseguir, agenciarse■ I managed to wangle a free ticket to the concert me las amañé para agenciarme una entrada para el concierto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhe wangled his way onto the board se las arregló para entrar en el consejoto wangle out of something escaquearse de algov.• mamar v.• obtener con astucia v.'wæŋgəltransitive verb (colloq) \<\<job/ticket\>\> agenciarse (fam)['wæŋɡl]1.VT [+ job, ticket] agenciarsecan you wangle me a free ticket? — ¿puedes conseguirme una entrada gratis?
2.N chanchullo * m, truco m* * *['wæŋgəl]transitive verb (colloq) \<\<job/ticket\>\> agenciarse (fam) -
2 wangle
s.chanchullo.vt.1 agenciarse (familiar)2 valerse de artificios, hacer trampa.3 escaparse con mucha maña, escaparse por medio de artificios.4 conseguir tramposamente, conseguir por medio de trampas.vi.1 sacudirse, extricarse (de alguna dificultad, etc.).2 engatusar, persuadir con artificios o engaños.3 agenciarse, arreglar, procurar, conseguir (to obtain, achieve) To wangle an invitation, obtener una invitación con artimañas.(pt & pp wangled) -
3 to wangle out of something
escaquearse de algo -
4 gratis
gratis adj/adv free; entramos gratis we got in free o for nothing
gratis
I adv inv free: le salió gratis la matrícula, his registration was free
II adjetivo free: hay un billete gratis para ir al cine, we have a free ticket for the movies ' gratis' also found in these entries: Spanish: balde - gratuidad - gratuita - gratuito - pesetera - pesetero English: bonus - charge - complimentary - delivery - free - mooch - nothing - toll-free - wangletr['grætɪs, 'grɑːtɪs]1 gratisgratis ['græt̬əs, 'greɪ-] adv: gratis, gratuitamentegratis adj: gratis, gratuitoadv.• gratis adv.n.• gratuito s.m.['ɡrɑːtɪs]1.ADV gratis2.ADJ gratuito -
5 agenciarse
agenciarse verbo reflexivo
1 (hacerse con) to get hold of
2 (ingeniárselas) to manage to ' agenciarse' also found in these entries: English: wangle -
6 conseguir
conseguir ( conjugate conseguir) verbo transitivo ‹objetivo/fin/resultado› to achieve, obtain; ‹entrada/permiso/empleo› to get; ‹medalla/título› to win;◊ si lo intentas, al final lo conseguirás if you try, you'll succeed in the end;la película consiguió un gran éxito the film was a great success; conseguir hacer algo to manage to do sth; no consigo entenderlo I can't work it out; conseguí que me lo prestara I got him to lend it to me
conseguir verbo transitivo
1 (obtener) to get, obtain (alcanzar) to achieve: consiguió su propósito, he achieved his purpose
2 (con infinitivo) to manage to: consiguieron convencernos, they managed to persuade us ➣ Ver nota en manage
' conseguir' also found in these entries: Spanish: aliento - bregar - buscar - concurso - costar - frustrarse - hacerse - lince - método - obtener - porfiar - precio - santa - santo - trampear - triunfo - adelantar - alcanzar - cazar - consiga - lucha - luchar - pituto - ser English: accomplish - achieve - aim - apprentice - attain - autonomous - bargain - bid - boat - bring off - bungle - come by - contrive - divorce - fail - find - gain - get - go after - hold - influence - land - lobby - manage - mooch - obtain - obtainable - one-upmanship - per cent - procure - rally - running - seek - shop around - snatch - succeed - unobtainable - wangle - whip up - white elephant - win - available - bring - come - draw - drum - easy - enlist - have - nowhere
См. также в других словарях:
Wängle — Wängle … Deutsch Wikipedia
Wängle — Blason inconnu … Wikipédia en Français
wangle — obtain something by trickery, 1888, originally British printer s slang for fake by manipulation; perhaps an alteration of WAGGLE (Cf. waggle), or of wankle (now dial.) unsteady, fickle, from O.E. wancol (see WENCH (Cf. wench)). Brought into wider … Etymology dictionary
wangle — informal ► VERB ▪ obtain (something desired) by persuading others to comply or by manipulating events. ► NOUN ▪ an instance of obtaining something in such a way. DERIVATIVES wangler noun. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
wangle — [waŋ′gəl] vt. wangled, wangling [altered < ? WAGGLE] Informal 1. to get, make, or bring about by persuasion, influence, adroit manipulation, contrivance, etc. 2. to manipulate or change (statistics, accounts, etc.) for a selfish or dishonest… … English World dictionary
wangle — UK [ˈwæŋɡ(ə)l] / US verb [transitive] Word forms wangle : present tense I/you/we/they wangle he/she/it wangles present participle wangling past tense wangled past participle wangled informal to get something by tricking someone or by persuading… … English dictionary
wangle — verb (T) informal to get something, or arrange for something to happen, by cleverly persuading or tricking someone: wangle sth out of sb: In the end she wangled an invitation out of them. | wangle it for sth to happen: I managed to wangle it for… … Longman dictionary of contemporary English
wangle — v. (colloq.) (C) could you wangle an invitation for me? or: could you wangle me an invitation? * * * [ wæŋg(ə)l] (colloq.) (C) could you wangle an invitation for me? or: could you wangle me an invitation? … Combinatory dictionary
wangle — wan|gle [ wæŋgl ] verb transitive INFORMAL to get something by tricking someone or persuading them in an indirect way: I decided to try and wangle an invitation to her party. It sounds like he s trying to wangle your money from you. We ve managed … Usage of the words and phrases in modern English
wangle — [[t]wæ̱ŋg(ə)l[/t]] wangles, wangling, wangled VERB If you wangle something that you want, you manage to get it by being clever or persuading someone. [INFORMAL] [V n] We managed to wangle a few days leave... [V way prep/adv] He had wangled his… … English dictionary
Wängle — Infobox Ort in Österreich Art = Gemeinde Name = Wängle Wappen = Waooen von Waengle.gif lat deg = 47 | lat min = 29 | lat sec = 13 lon deg = 10 | lon min = 41 | lon sec = 20 Bundesland = Tirol Bezirk = Reutte Höhe = 882 Fläche = 9.34 Einwohner =… … Wikipedia