-
1 ceño fruncido
adj.frowning.m.frown, glower, scowl.* * *(n.) = frownEx. His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.* * *(n.) = frownEx: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
-
2 rostro
m.1 face.2 nerve, cheek.* * *2 (de ave) beak\echarle rostro familiar to be daring, be cheekytener mucho rostro familiar to have a lot of nerve¡vaya rostro! familiar what a cheek!, what a nerve!* * *noun m.* * *SM1) (=semblante) countenance; (=cara) face2) * (=descaro) nerve *, cheek *3) (Náut) beak4) (Zool) rostrum* * *1) ( cara) faceentró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught
una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)
2) (Esp fam) ( desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)* * *= countenance, face, mien.Ex. His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.Ex. He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.----* rostro inexpresivo = poker face.* rostro inmutable = poker face.* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.* * *1) ( cara) faceentró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught
una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)
2) (Esp fam) ( desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)* * *= countenance, face, mien.Ex: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.Ex: He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.* rostro inexpresivo = poker face.* rostro inmutable = poker face.* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.* * *A (cara) faceentró con el rostro demudado ( liter); she came in looking distraughtaplicar sobre el rostro apply to the faceuna bella muchacha de rostro infantil ( liter); a beautiful girl with a childlike face o ( liter) countenanceecharle rostro a algo ( Esp fam): aunque no seas socio échale rostro y entras even if you're not a member just look confident and you'll get intú échale rostro, que igual lo consigues just give it a go o give it your best shot, you might get it ( colloq)¡qué rostro tiene! what a nerve o cheek!, he has some o a nerve!, he's got a cheek!Compuesto:( Esp) paleface* * *
rostro sustantivo masculino
rostro sustantivo masculino
1 face
2 familiar cheek, nerve
♦ Locuciones: tener mucho rostro, to have a lot of nerve
' rostro' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- angulosa
- anguloso
- cadavérica
- cadavérico
- cara
- descomponer
- desencajada
- desencajado
- desencajarse
- empolvarse
- encenderse
- encendida
- encendido
- ensombrecerse
- lamida
- lamido
- luminosa
- luminoso
- manifestar
- masculina
- masculino
- rasgo
- reflejarse
- resplandecer
- rictus
- seña
- señal
- surcar
- avejentado
- crispar
- curtido
- enrojecer
- estudiar
- expresivo
- hermético
- iluminar
- imperturbable
- sereno
English:
countenance
- face
- grave
- paleface
- rugged
- blank
- craggy
- scar
- streak
* * *rostro nm1. [cara] face;tenía un rostro triste he had a sad facerostro pálido paleface Humtiene un rostro que se lo pisa she's got a hell of a nerve;¡qué rostro tiene!, no nos quiere ayudar a limpiar what a nerve, she refuses to help us with the cleaning;échale rostro, ya verás cómo lo consigues just give it a go and you'll do it, I'm sure* * *m face;tener mucho rostro fig fam have a lot of nerve fam* * *rostro nm: face, countenance* * *¡vaya rostro! what a cheek! -
3 semblante
m.1 countenance, face.2 semblance, aspect, look, appearance.* * *1 (cara) face2 (expresión) countenance3 figurado (apariencia) look\mudar el semblante to change colour (US color)tener buen semblante / tener mal semblante to look good / look bad* * *componer el semblante — to put on a serious o straight face
mudar de semblante — to change colour o (EEUU) color
tener buen semblante — [de salud] to look well; [de humor] to be in a good mood
* * *masculino (liter) countenance (liter)* * *= countenance, visage, mien.Ex. His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.Ex. Viola's visage stares at the monitor as the headphone provides a stream-of-consciousness sound track of bodily noises.Ex. He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.* * *masculino (liter) countenance (liter)* * *= countenance, visage, mien.Ex: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
Ex: Viola's visage stares at the monitor as the headphone provides a stream-of-consciousness sound track of bodily noises.Ex: He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.* * *( liter)countenance ( liter)* * *
semblante sustantivo masculino expression, face
le cambió el semblante al enterarse de la muerte de su amigo, his face soon changed when he found out his friend had died
' semblante' also found in these entries:
Spanish:
hosco
English:
countenance
* * *semblante nmcountenance, face* * *m face* * *semblante nm1) : countenance, face2) : appearance, look -
4 Landowska
f.Landowska, Wanda Landowska.
См. также в других словарях:
Wanda — ( WAHN da (English), VAHN dah (Polish))is a Polish female forename, probably created by Wincenty Kadłubek. The name was introduced to the English speaking world by Ouida (Marie Louise de la Ramée), who used it for the heroine of her novel Wanda… … Wikipedia
Wanda — ist ein weiblicher Vorname, siehe Wanda (Vorname) – dort auch Namensträgerinnen ein Drama von Zacharias Werner von 1810 eine Oper on Antonín Dvořák, siehe Wanda (Dvořák) ein Roman von Gerhard Hauptmann aus dem Jahr 1927 ein sozialkritisches Drama … Deutsch Wikipedia
Wanda — (Щавно Здруй,Польша) Категория отеля: Адрес: Graniczna 30, 58 310 Щавно Здруй, Польша … Каталог отелей
Wanda — Drame psychologique de Barbara Loden, avec Barbara Loden (Wanda), Michael Higgins (M. Dennis), Charles Dosinan (le père de Dennis), Frank Jourdano (le soldat), Valerie Manches (la fille). Scénario: Barbara Loden Photographie: Nicholas T.… … Dictionnaire mondial des Films
Wanda — Wanda, MN U.S. city in Minnesota Population (2000): 103 Housing Units (2000): 47 Land area (2000): 0.250824 sq. miles (0.649630 sq. km) Water area (2000): 0.003110 sq. miles (0.008055 sq. km) Total area (2000): 0.253934 sq. miles (0.657685 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Wanda, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 103 Housing Units (2000): 47 Land area (2000): 0.250824 sq. miles (0.649630 sq. km) Water area (2000): 0.003110 sq. miles (0.008055 sq. km) Total area (2000): 0.253934 sq. miles (0.657685 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Wanda — f English: of uncertain origin. Attempts have been made to derive it from various Germanic and Slavonic roots: it was certainly in use in Poland in the 19th century, and is found in Polish folk tales as the name of a princess. The derivation may… … First names dictionary
Wanda — Wanda, der Sage nach die Tochter des polnischen Königs Krak I., die Schwester Lechs III. u. Kraks II., um 700 n. Chr. Königin von Polen. Sie hatte das Gelübde der Keuschheit abgelegt; da nun der deutsche Fürst Rüdiger um ihre Hand anhielt u., als … Pierer's Universal-Lexikon
Wanda — Wanda, nach der Sage die Tochter des Krakauer Königs Krok (Krokus), soll um 700 Polen beherrscht haben. Als der deutsche Fürst Rytiger, dem sie ihrem Keuschheitsgelübde gemäß die Hand verweigert hatte, Polen mit Krieg überzog, besiegte sie ihn,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wanda — Wanda, nach der polnischen Sage Tochter des Königs Krak, des Erbauers von Krakau, stürzte sich in die Weichsel, um ihre Jungfräulichkeit zu retten … Herders Conversations-Lexikon
wanda- Ⅰ — *wanda , *wandaz germ., Adjektiv: nhd. sich wendend, veränderlich, verkehrt; ne. turning (Adjektiv), changeable; Rekontruktionsbasis: an., as.; Etymologie: s. ing. *u̯endʰ (1), Verb … Germanisches Wörterbuch