Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

walk-over

  • 1 walk all over (someone)

    (to pay no respect to (a person's) rights, feelings etc: He'll walk all over you if you let him.) vaða yfir, troða á

    English-Icelandic dictionary > walk all over (someone)

  • 2 walk all over (someone)

    (to pay no respect to (a person's) rights, feelings etc: He'll walk all over you if you let him.) vaða yfir, troða á

    English-Icelandic dictionary > walk all over (someone)

  • 3 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) fara
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) fara í gegnum, fara eftir
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) fara til; fara/seljast á
    4) (to lead to: Where does this road go?) liggja til
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ganga/fara í, sækja
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) hverfa
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) fara, enda
    8) (to move away: I think it is time you were going.) fara
    9) (to disappear: My purse has gone!) hverfa
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) fara (að gera e-ð)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) bila
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ganga, vinna
    13) (to become: These apples have gone bad.) verða
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) vera, ganga
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) eiga heima/að vera í
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) líða
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) fara í
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ganga
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gefa frá sér, segja
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) hljóða, vera
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) ganga (vel)
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tilraun
    2) (energy: She's full of go.) kraftur
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sem blómstrar/gengur vel
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gang-, markaðs-, gildandi
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) leyfi
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Icelandic dictionary > go

  • 4 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) þramma
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) ganga
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) flakkari
    2) (a long walk.) löng ganga
    3) (the sound of heavy footsteps.) þramm
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) flutningaskip
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)

    English-Icelandic dictionary > tramp

  • 5 stumble

    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) hrasa
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) skjögra
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) verða fótaskortur á tungunni
    - stumble across/on

    English-Icelandic dictionary > stumble

  • 6 trip

    [trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb
    1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) hrasa
    2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) trítla
    2. noun
    (a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) ferð, ferðalag

    English-Icelandic dictionary > trip

  • 7 hike

    1. noun
    (a long walk, usually in the country: twenty-mile hike.) (löng) gönguferð
    2. verb
    (to go on a hike or hikes: He has hiked all over Britain.) fara í langa göngu, ganga

    English-Icelandic dictionary > hike

  • 8 mince

    [mins] 1. verb
    1) (to cut into small pieces or chop finely: Would you like me to mince the meat for you?) hakka, brytja smátt
    2) (to walk with short steps, in an unpleasantly dainty or delicate way: She minced over to him.) ganga á tilgerðarlegan hátt, tipla
    2. noun
    (meat (usually beef) chopped up into small pieces: mince and potatoes.) hakk, hakkað kjöt
    - mincing
    - mincingly
    - mincemeat

    English-Icelandic dictionary > mince

  • 9 right of way

    1) (the right of the public to use a path that goes across private property.) umferðarréttur
    2) ((right-of-way - plural rights-of-way) a road or path over private land, along which the public have a right to walk.) gata/stígur með umferðarrétti
    3) (the right of one car etc to move first eg when crossing a cross-roads, or going round a roundabout: It was your fault that our cars crashed - I had right of way.) réttur; eiga réttinn

    English-Icelandic dictionary > right of way

  • 10 roam

    [rəum]
    (to walk about without any fixed plan or purpose; to wander: He roamed from town to town; He roamed (over) the hills.) reika, flakka

    English-Icelandic dictionary > roam

  • 11 straggle

    ['stræɡl]
    1) (to grow or spread untidily: His beard straggled over his chest.) dreifa/láta vaxa óreglulega
    2) (to walk too slowly to remain with a body of eg marching soldiers, walkers etc.) dragast afturúr
    - straggly
    - straggliness

    English-Icelandic dictionary > straggle

  • 12 tread

    [tred] 1. past tense - trod; verb
    1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.) stíga (á)
    2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.) ganga (á/eftir/yfir)
    3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.) traðka (á), kremja
    2. noun
    1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) fótatak
    2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) slitflötur/sóli
    3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) þrep, stigarim

    English-Icelandic dictionary > tread

См. также в других словарях:

  • walk-over — [ wɔ(l)kɔvɶr; walkɔvɶr ] n. m. inv. • 1855; de l angl. to walk over, proprt « marcher facilement » ♦ Anglic. Sport Course à laquelle ne prend part qu un seul cheval, par suite du forfait des autres engagés. Match enlevé par un concurrent dont l… …   Encyclopédie Universelle

  • Walk over — (Abk. w.o.) ist ein dem Englischen entlehnter Ausdruck aus dem Bereich Sport. Er bedeutet einen auf außerordentliche Weise, nämlich unangefochten, errungenen Sieg. Der Begriff stammt ursprünglich aus dem Pferderennsport. Nach Aufgabe aller Gegner …   Deutsch Wikipedia

  • Walk-over — Walk o ver, n. In racing, the going over a course by a horse which has no competitor for the prize. [1913 Webster] 2. Hence: (colloquially) A one sided contest; an uncontested, or an easy, victory. Syn: walk; cake walk. [1913 Webster +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • walk-over — easy victory, 1838, such as one that happens in the absence of competitors, when the solitary starter can traverse the course at a walk. Transf. sense of anything accomplished with great ease is attested from 1902. To walk (all) over (someone)… …   Etymology dictionary

  • Walk-over — (engl., spr. ūaok ōwer, »über [die Bah] gehen«), Ausdruck der Turfsprache, wird gebraucht, wenn nur ein einziges Pferd für ein Rennen am Ablaufsposten erscheint …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • walk over — verb beat easily The local team walked over their old rivals for the championship • Derivationally related forms: ↑walkover • Hypernyms: ↑beat, ↑beat out, ↑crush, ↑shell, ↑trounce, ↑ …   Useful english dictionary

  • walk over — phrasal verb [transitive] Word forms walk over : present tense I/you/we/they walk over he/she/it walks over present participle walking over past tense walked over past participle walked over walk over someone to treat someone badly and to make… …   English dictionary

  • walk over — PHRASAL VERB If someone walks over you, they treat you very badly. [INFORMAL] [V P n] Do you think you can walk over me? Well, you won t, ever!... [V P n] You let your children walk all over you …   English dictionary

  • walk over — v. (d; intr.) to walk over to (he walked over to her table) …   Combinatory dictionary

  • walk over — verb a) To easily defeat. walk over the bridge b) To dominate, treat (someone) as inferior …   Wiktionary

  • walk-over — (Expresión inglesa.) ► sustantivo masculino 1 DEPORTES Carrera en la que sólo toma parte un caballo. FRASEOLOGÍA ganar por walk over DEPORTES Ganar una competición porque el contrincante ha sido eliminado o se ha retirado …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»