-
1 γενναῖος
γενναῖος ( γέννα), auch 2 End., Eur. Hec. 592, angeboren, im Geschlecht liegend; Hom. einmal, Iliad. 5, 253 οὐ γάρ μοι γενναῖον ἀλυσκάζοντι μάχεσϑαι οὐδὲ καταπτώσσειν, es ist nicht die Art meines Geschlechtes; Scholl. Aristonic. γενναῖον: σημειοῦνταί τινες ὅτι οὕτως εἴρηται ἐγγενές, πάτριον, vgl. Apollon. Lex. Homer. p. 54, 17. – Gew. von edler Abkunft, ade lig, ἀνήρ, γυνή, τέκνα, Aesch. Eum. 595 Ag. 600. 1278; γονῇ γενναῖος Soph. O. R. 1469, u. sonst; vgl. Thuc. 2, 97; γενναῖός τις ἑπτὰ πάππους ἔχων πλουσίους Plat. Theaet. 174 e, u. öfter mit πλούσιος vrbdn; ἵππος, von edler Race, Hdn. 2, 9, 6; σκύλαξ, κύων, Plat. Rep. II, 375 a; Xen. Cyr. 1, 4, 15; ἀλεκτρυών, ein Kampfhahn, Men. Stob. fl. 106, 8 (v. 12). Nach Arist. rhet. 2, 15 von εὐγενές unterschieden, κατὰ τὸ μὴ ἐξίστασϑαι ἐκ τῆς φύσεως. Uebertr. auf Gesinnung u. Handlungsweise, edel, wacker, trefflich, λῆμα Pind. P. 8, 46; τοῖσι γενναίοισί τοι τό τ' αἰσχρὸν ἐχϑρόν Soph. Phil. 473; ἔπος 1388; oft Prosa, Thuc. 1, 136; καὶ τὸ ἀγαϑόν Plat. Gorg. 512 d; καὶ καλὸν πρᾶγμα 485 d; καὶ ἁπλοῦς ἀνήρ Plat. Rep. II, 361 b; Folgde; häufig in Anreden, ὦ γενναῖε, o Wackerer! γενναῖος εἶ, du bist sehr gütig, höflich ablehnend, Ar. Th. 220, oft ironisch. Auch von Dingen, was in seiner Art tüchtig ist, trefflich, edel, σταφυλή Plat. Legg. VIII, 844 e; so σῦκα, ἰχϑύς, τεῖχος, stark, Hdn. 3, 1, 14; πώγων, lang, Plut. Lys. 1; στόμα, groß, Ael. H. A. 16, 4; χώρα, fruchtbar, Pol. 4, 45; übh. stark, heftig, δύη Soph. Ai. 918; πολλὰ καὶ ἄλλα γενναῖα ἐποίησεν ὁ ἄνεμος Xen. Hell. 5, 4, 17, er gab Zeichen seiner Stärke, richtete Schaden an. – Adv. γενναίως, in allen diesen Bdign; γενναιότατα καὶ κάλλιστα Her. 1, 37; τὰ προςπίπτοντα γενναίως φέρειν Men. monost. 13; γενναιότατα ὠϑεῖτε, tüchtig, kräftig, Eur. Cycl. 652; γενναιοτέρως Plat. Theaet. 166 c; γενναιέστατον Dinoloch. bei Eust. Od. 1441, 18.
-
2 ἀριστευτικός
ἀριστευτικός, sich auszeichnend, wacker, tapfer, Sp.
-
3 ἀξιό-χρεως
ἀξιό-χρεως, ων, ion. auch ἀξιό-χρεος, der Sache angemessen, s. Xen. Cyr. 7, 5, 71; tüchtig. wacker, Her. 5, 111; ἀξιοχρεώτατοι Xen. Cyr. 7, 5, 71; αἰτίη, triftiger Grund, 3, 35, wie πρόφασις 1, 156; zuverlässig, glaubwürdig, bes. von Zeugen u. Bürgen, ἐγγυητής Plat. Legg. XI, 914 d; vgl. Apol. 20 e u. Andere. Dah. παρασκευή, ausreichend, bedeutend, Schol. ἀσφαλής, Thuc. 6, 21; πόλις, groß, Thuc. 1, 10; 4, 85; Pol. 1, 30, der das Wort oft hat; ἄνδρες, φυλακή, 3, 5. 17; στρατόπεδα ἀξ. πρὸς μάχην 1, 19, u. öfter. Auch wie ἄξιος, τινός, ἀπηγήσιος Her. 5, 65; τίμημα ἀξ. τοσούτων ἀδικημάτων Dem. 19, 131. Und c. inf., Her. 4, 126; Thuc. 5, 13; Dem. 3, 27; πρός τι, Pol. 1, 19; Plut. Caes. 56. – Compar. ἀξιοχρεώτερος, Pol. 4, 3.
-
4 ἀνδρικός
ἀνδρικός, den Mann betreffend, männlich, χορός, aus Männern bestehend, Xen. Hell. 6, 4, 16; muthig, im Ggstz von δειλός, Plat. Phaedr. 273 b; compar., Men. 86 b; superl., Cyr. 1, 2, 19. Bei Ael. V. H. 7, 9 σεισμός, ein heftiges Erdbeben. Bes. adv., muthig, μάχεσϑαι Plat. Theaet. 204 e; πίεζε σφόδρα εὖ κἀνδρικῶς Ar. Vesp. 153; ἀνδρικώτατα ἀποϑανεῖν Equ. 81, tüchtig, wacker; ἀπομνημονεύω Plat. Phaed. 103 a; vgl. Charm. 160 e.
-
5 ἐΰς
ἐΰς, ἐΰ, gut, wacker, edel; Hom. im nom., ἐϋς παῖς Ἀγχίσαο Il. 2, 819, öfter, wie Hes. O. 50; acc., ἐΰν τ' ἔμεν ἀφνειόν τε, Od. 18, 127, wie Il. 8, 303; das neutr., nur adv., s. εὖ u. auch ἠΰς. Als gen. gehören hierher – a) ἐῆος, was offenbar gut, edel heißt, Od. 14, 505 φιλότητι καὶ αἰδοῖ φωτὸς ἐῆος, wie 15, 449, Il. 19, 342 πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἐῆος, wo Zenod. falsch ἑοῖο lesen wollte; vgl. Ap. Rh. 1, 225. So ist es auch in den fünf anderen Stellen der Il. zu nehmen, περίσχεο παιδὸς ἐῆος 1, 393, wie 15, 138, wo es wie 24, 422. 450 des guten Sohnes, für deines Sohnes heißt, u. κάρη λάβε παιδὸς ἐῆος 18, 71, des guten Sohnes Haupt, nicht einfach ihres Sohnes, wie oft φίλος nachdrücklicher für das pron. poss. gebraucht wird, so daß also nicht an ἑῆος (wie Bekker überall schreibt) als unregelmäßigen gen. von ἑός zu denken ist. Vgl. Buttm. Lezil. I p. 85 ff. – b) ἐᾱων (wie für ἐήων, Bekk. auch ἑάων), die guten Dinge, Güter; δώρων ἐἀων, den κακῶν entgeggstzt, Il. 24, 528; ϑεοὶ δωτῆρες ἐάων, die Geber des Guten, Od. 8, 325; δῶτορ ἐάων ibd. 335. Vgl. Hes. Ih. 45. 111 H. h. 18, 12. 29, 8 Call. Iov. 91, immer von den Göttern. Alte Gramm. nahmen den nom. ἐά, ἀγαϑά dazu an u. verglichen, wie Apoll. L. H., den gen. κυανεάων.
-
6 ἴφ-θῑμος
ἴφ-θῑμος ( ἶφι – τιμάω? schlecht von ϑυμός abgeleitet), 3, auch 2 Endgn, durch seine Kraft in Ansehen stehend, gewaltig; ehrendes Beiwort der homerischen Helden, Il. 23, 511 Od. 4, 365 u. öfter; Hades, Od. 10, 534. 11, 47; neben μέγας u. ἀγαυός, Il. 4, 534; Λύκιοι, 12, 417; ἐν πολλοῖσι καὶ ἰφϑίμοισιν ἀνάσσων Od. 19, 110; μάχεσϑαι 16, 244; von einzelnen Theilen des Körpers, κρατὶ ἐπ' ἰφϑίμῳ Il. 3, 336, ὦμοι 18, 204, ἰφϑίμους κεφαλάς, 11, 55, wie ἴφϑιμοι ψυχαί 1, 3, tapfere Seelen, d. i. Seelen der Tapferen; das fem. ἰφϑίμη hat Hom. nur bei Frauen, ἄλοχος Il. 5, 415. 19, 116, vgl. Od. 10, 106. 11, 287. 16, 332, in allgemeiner ehrender Bdtg, wacker, tüchtig; βοῶν ἴφϑιμα κάρηνα Il. 23, 260; von einem gewaltigen Strome 17, 749. – Sp. D., D. Per. 655 Qu. Sm. 13, 334. – Den superl. ἰφϑιμότατος erwähnt Suid.
-
7 ἠΰς
ἠΰς, neutr. ἠΰ, nur nom. u. acc. sing., ep. statt ἐΰς, gut, wacker, brav; ἠΰς τε μέγας τε, gew. Vrbdg bei Hom.; ἠϋς ϑεράπων Il. 16, 464; μένος ἠΰ, gute, tüchtige Kraft, Muth, von Menschen u. Rossen, öfter.
-
8 ἀνδρικός
ἀνδρικός, den Mann betreffend, männlich, aus Männern bestehend; mutig; tüchtig, wacker -
9 ἀξιόχρεως
ἀξιό-χρεως, der Sache angemessen; tüchtig. wacker; zuverlässig, glaubwürdig, bes. von Zeugen u. Bürgen. Dah. ausreichend, bedeutend -
10 ἀριστευτικός
ἀριστευτικός, sich auszeichnend, wacker, tapfer -
11 γενναῖος
γενναῖος, angeboren, im Geschlecht liegend. Gew. von edler Abkunft, adelig; ἵππος, von edler Rasse; ἀλεκτρυών, ein Kampfhahn. Übertr. auf Gesinnung u. Handlungsweise: edel, wacker, trefflich; häufig in Anreden, ὦ γενναῖε, o Wackerer! γενναῖος εἶ, du bist sehr gütig, höflich ablehnend, oft ironisch. Auch von Dingen: was in seiner Art tüchtig ist, trefflich, edel; πώγων, lang; στόμα, groß; χώρα, fruchtbar; übh. stark, heftig; γενναιότατα ὠϑεῖτε, tüchtig, kräftig -
12 ἐΰς
ἐΰς, ἐΰ, gut, wacker, edel. (a) ἐῆος, gut, edel; περίσχεο παιδὸς ἐῆος, des guten Sohnes. (b) ἐᾱων, die guten Dinge, Güter; ϑεοὶ δωτῆρες ἐάων, die Geber des Guten; von den Göttern -
13 ἠΰς
-
14 ἴφθῑμος
ἴφ-θῑμος, durch seine Kraft in Ansehen stehend, gewaltig; ehrendes Beiwort der homerischen Helden; von einzelnen Teilen des Körpers; ἴφϑιμοι ψυχαί, tapfere Seelen, d. i. Seelen der Tapferen; in allgemeiner ehrender Bdtg: wacker, tüchtig; von einem gewaltigen Strome
См. также в других словарях:
Wacker — ist der Familienname folgender Personen: Alois Wacker (* 1942), deutscher Psychologe; emeritierter Professor für Sozialpsychologie an der Universität Hannover August Wacker (1902–1963), deutscher Politiker (CDU) Eugen Wacker (* 1974),… … Deutsch Wikipedia
Wacker — may refer to:*Wacker Drive *Wacker processCompany *Wacker Chemie AG, Munich *Wacker Construction Equipment AG, MunichSports *VfB Admira Wacker Mödling *Wacker Berlin *Wacker Burghausen **Wacker Arena, their stadium *Wacker Leipzig *Wacker München … Wikipedia
Wacker — Wacker, er, ste, adj. et adv. 1. Wach, d.i. nicht schlafend, munter; eine im Hochdeutschen unbekannte Bedeutung, welche noch in einigen Niederdeutschen Gegenden üblich ist, wo man sagt, jemand sey schon wacker, wenn er schon munter ist, d.i.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wacker — Adj erw. obs. (9. Jh., irwackaron aufscheuchen 8. Jh.), mhd. wacker, ahd. wacchar, mndd. wacker, mndl. wacker Stammwort. Aus g. * wakra Adj. wachsam, munter , auch in anord. vakr, ae. wacor. Zu der unter wachen dargestellten Wurzel,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wacker — Adj. (Mittelstufe) furchtlos und mutig Gefahren, Schwierigkeiten entgegentretend, tapfer Synonym: kühn Beispiele: Er ist ein wackerer Junge. Die Soldaten haben sich wacker verteidigt. wacker Adj. (Aufbaustufe) ehrlich und verlässlich Synonyme:… … Extremes Deutsch
Wacker — Porté en Alsace et dans la Moselle, le nom correspond à l adjectif allemand wacker (= éveillé, alerte). Dérivé : Wackerle. En composition : Wackermann … Noms de famille
wacker — wacker: Das altgerm. Adjektiv mhd. wacker »wach, wachsam, frisch, tüchtig, tapfer«, ahd. wacchar »wach, wachsam«, niederl. wakker »wach, munter, tüchtig«, aengl. wacor »wach, wachsam«, schwed. vacker »schön« gehört zu der unter ↑ wecken… … Das Herkunftswörterbuch
Wacker — Wacker, Johann Friedrich, geb. 1730 in Dresden, starb daselbst 1795 als Inspector der Bildergallerie u. Antikensammlung; er schr.: Sendschreiben über seltene, bes. griechische Münzen, Dresd. 1767; Beschreibung der kurfürstlichen Antikengallerie… … Pierer's Universal-Lexikon
wacker — kühn; wagemutig; couragiert; tapfer; mutig; hold; fest; unverzagt * * * wa|cker [ vakɐ] <Adj.> (veraltend): 1. rechtschaffen, ehrlich und anständig: er war der Sohn eines wackeren Bauern. Syn … Universal-Lexikon
Wacker — 1. Die ist sehr wacker, frisch vnd behend, welche den Rock vorm Ars verbrennt. – Gruter, III, 21; Lehmann, II, 84, 158. 2. Heute wacker, morgen auf dem Gottesacker. – Parömiakon, 2089. 3. Wacker auff der Strasse, im Hause wol zu Masse. – Petri,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wacker — 1. anständig, aufrecht, ehrlich, integer, redlich, unbescholten, untadelig; (schweiz.): [senk]recht; (geh.): ehrbar, ehrenwert, honett, lauter; (veraltend): bieder, brav, ehrlich, rechtschaffen. 2. ↑ wagemutig. * * * wacker:⇨rechtschaffen wacker… … Das Wörterbuch der Synonyme