-
41 przeprosin|y
plt (G przeprosin) apology sg, apologies- przyjąć przeprosiny to accept sb’s apology a. apologies- przysłać bukiet kwiatów na przeprosiny to send a bunch of flowers as an apology- winna ci jestem przeprosiny I owe you an apology- zostali zobowiązani do umieszczenia w prasie stosownych przeprosin they were obliged to place an official apology in the pressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeprosin|y
-
42 wal|ec
m 1. (bryła geometryczna) cylinder- walec kołowy/paraboliczny a circular/parabolic cylinder2. (kształt, przedmiot) cylinder 3. Techn. (kruszący, prasujący, gładzący) roller; (w prasie drukarskiej) cylinder- □ walec drogowy Tech. roadroller, steamroller- walec fonograficzny Muz. wax cylinder- walec osiowy Bot. vascular cylinder, stele■ walec historii książk. ≈ steamroller of history- wiele razy przetaczał się przez Polskę walec historii the steamroller of history has passed over Poland many a timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ec
-
43 wywoł|ać
pf — wywoł|ywać impf vt 1. (wezwać) to call- wywołać dzieci z pokoju to call the children in from their room- wywołać ucznia do odpowiedzi to call a pupil up to a. out to the blackboard- publiczność dwukrotnie wywołała aktorów na scenę the audience called the actors back twice2. (przypomnieć) to bring back [wspomnienia]- wywołać z pamięci czyjeś imiona/twarze to recall sb’s names/faces3. (spowodować) to trigger [sth] off, to trigger (off) [reakcję, alergię, recesję, wybuch wojny, demonstracje]; to provoke [podniecenie, protesty, awanturę, wściekłość, komentarze, dyskusję]; to evoke [uczucie, wspomnienia]; to prompt [starcie, krytykę]; to create [skandal, niepokój, niepewność]- nowy projekt ustawy wywołał wielką polemikę w prasie the revised bill gave rise to a great deal of discussion in the press4. Fot. to develop [film]■ wywoływać duchy to communicate with spirits, to raise ghosts a. spiritsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywoł|ać
-
44 zamie|ścić
pf — zamie|szczać impf vt (opublikować) to print, to run- zamieścić artykuł w tygodniku to place a. print a. run an article in a weekly- zamieścić sprostowanie to run a correction- zamieścić ofertę pracy dla kucharza/kelnerki to advertise for a cook/waitress- o tych wydarzeniach w prasie zamieszczono tylko krótką wzmiankę the events got just a short mention in the press- jego esej został zamieszczony w poprzednim numerze his essay featured in the previous issueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamie|ścić
-
45 ogłoszenie ogłosze·nie
-nia, -nia; gen pl -ńnt1) announcement2) (w prasie) notice3) (= informacja w gazecie) announcement4) (= reklama) ad, advertisement -
46 Presse
in der Presse w prasie -
47 Zeitungsmeldung
Zeitungsmeldung f wiadomość f w prasie -
48 Zeitungsnotiz
Zeitungsnotiz f notatka w gazecie oder prasie -
49 notka
notka biograficzna Klappentext m, Kurzbiographie f; -
50 prasa
prasa brukowa Boulevardpresse f, Regenbogenpresse f -
51 notatka
notatka [nɔtatka] frobić notatki Notizen machen -
52 wypowiedź
-
53 zamieszczać
zamieszczać [zamjɛʃʧ̑aʨ̑] < perf zamieścić>vt ( publikować w prasie) drucken, veröffentlichen
См. также в других словарях:
Prasie — praisie, prasie nf prairie soumise à la vaine pâture après la première coupe Berry … Glossaire des noms topographiques en France
prasiėdėlis — prasiėdėlis, ė smob. (1) Grz besotis … Dictionary of the Lithuanian Language
prasa — ż IV, CMs. prasasie; lm D. pras 1. «maszyna, urządzenie mechaniczne lub hydrauliczne do wywierania nacisku na dany materiał lub przedmiot; używane do wytłaczania oleju z nasion lub soku z owoców, do tłoczenia przedmiotów z metali lub tworzyw… … Słownik języka polskiego
prašiepti — 1 prašiẽpti, ia, pràšiepė 1. tr. Ser, NdŽ pravėrus lūpas parodyti, iškišti (dantis): Šuo pràšiepė dantis DŽ1. Prašiẽpti burną NdŽ. | Teip noriu miego, kad negaliu akių prašiẽpt (atmerkti) Rmš. | refl.: Prasišiẽpusios lūpos NdŽ. 2. refl. Š,… … Dictionary of the Lithuanian Language
Józef Piłsudski — ] [Paulsson 2003, [http://books.google.com/books?vid=ISBN0300095465 id=vjJimC 9 kC pg=PA37 lpg=PA37 dq=Pilsudski,+Jews sig=LiJGKRzy0dm5BA9pqohB8gmvq5U p. 37] .] Many Jews saw Piłsudski as their only hope for restraining deep antisemitic currents… … Wikipedia
prase — n. m. d1./d MINER Quartz vert. d2./d Cristal de roche teinté, utilisé en joaillerie. ⇒PRASE, subst. fém. A. MINÉR. Variété de quartz dont la couleur verte est due à la présence d actinote. La prase, ou fausse émeraude, dont la couleur ressemble… … Encyclopédie Universelle
zająknąć się — Nie zająknąć się o czymś; ani się zająknąć o czymś «nie wspomnieć o czymś ani słowa, przemilczeć coś»: Dzięki niezależnej prasie do wiadomości publicznej dotarło wiele istotnych faktów i obserwacji – które w prasie katolickiej bezlitośnie tępiła… … Słownik frazeologiczny
notatka — ż III, CMs. notatkatce; lm D. notatkatek 1. «krótki tekst, uwaga, spostrzeżenie zapisane w celu zapamiętania, zapisek; w lm zapisany, zanotowany, zwykle w skrócie, tekst czegoś» Luźne notatki. Nieczytelne, nabazgrane w pośpiechu notatki. Notatka… … Słownik języka polskiego
ogłosić — dk VIa, ogłoszę, ogłosićsisz, ogłoś, ogłosićsił, ogłoszony ogłaszać ndk I, ogłosićam, ogłosićasz, ogłosićają, ogłosićaj, ogłosićał, ogłosićany 1. «podać do publicznej wiadomości, powiadomić ogół; obwieścić» Ogłosić dekret, manifest, odezwę.… … Słownik języka polskiego
ogłoszenie — n I 1. rzecz. od ogłosić. 2. lm D. ogłoszenieeń «wiadomość o czymś (np. o sprzedaży czegoś, wolnej posadzie) lub reklama czegoś wydrukowana w prasie, przekazana przez radio, umieszczona w miejscu publicznym» Drobne ogłoszenia. Ogłoszenie… … Słownik języka polskiego
umieścić — dk VIa, umieszczę, umieścićcisz, umieść, umieścićcił, umieszczony umieszczać ndk I, umieścićam, umieścićasz, umieścićają, umieścićaj, umieścićał, umieścićany 1. «położyć, postawić gdzieś, ulokować w jakimś miejscu» Umieścić coś na oknie, w szafce … Słownik języka polskiego